Читаем Тайна отеля «Зимний дом» полностью

Элизабет сразу смутилась, потому что решила, что пары сложатся с точностью до наоборот. Она вспомнила, как тётя Пурди объявила после просмотра очередной серии её любимого сериала «Молодёжь, старики и все прочие», в которой молодой красавец женился на не очень привлекательной женщине на тридцать лет старше: «Любовь слепа! Да, любовь слепа, и глуха, и тупа, и… и… запахи тоже не различает!» Поняв, что говорила громко, тётя резко посмотрела на Элизабет. Но девочка подумала, что первое утверждение «Любовь слепа!», возможно, правильное, и завела ещё один список в блокноте: «Разные вещи, сказанные тётей Пурди, в которых может быть хоть какой-то смысл». Два слова «Любовь слепа» она записала сразу под названием списка.

Веллингтоны и Рахпуты обменялись с Элизабет любезностями. Её спросили, понравился ли ей «Зимний дом», и несколько раз упомянули, как быстро она вчера нашла правильное место для одного из элементов и как это всех удивило.

– Они всё время об этом говорили, – сказала миссис Рахпут дрожащим голосом и посмотрела на мужчин. – Больше ни о чём.



– И теперь ты пришла помочь нам преодолеть сегодняшний застой? – спрсил мистер Рахпут. В голосе его были и надежда, и печаль.

Элизабет слегка вздрогнула.

– Я бы очень хотела поработать над пазлом вместе с вами, – начала она, – но я обещала своему новому другу, Фредди, пойти поплавать.

Как доказательство сказанного, она показала им свой купальник.

– Но я хочу помогать, и я постараюсь завтра прийти.

– Очень хорошо! – сказал мистер Веллингтон. – Мы прекрасно понимаем! В любое время!

Мистер Рахпут, казалось, огорчился.

– А, конечно, – сказал он, словно решив, что Элизабет больше не интересно собирать этот пазл. – В «Зимнем доме» много других соблазнов. Всё понятно.

Миссис Рахпут сердито посмотрела на мужа. Он вздохнул и углубился в созерцание элементов, которые лежали перед ним.

Миссис Веллингтон, до этого почти все время молчавшая, наклонилась к Элизабет.

– Ты знаешь, – спросила она, – что я приезжала сюда ещё в детстве? Именно поэтому мы вчетвером и стали сюда ездить. Я говорила, как им здесь понравится. Мы ездим сюда регулярно на протяжении многих лет. Мои родители ездили сюда, и я помню Норбриджа Фоллса мальчиком – мы ровесники.

Она сделала паузу и наклонила голову, глядя на Элизабет.

– Ты знаешь, а я ведь помню, что Грацелла, сестра Норбриджа, прекрасно собирала пазлы. Странная девушка, но, боже мой, ей это было просто раз плюнуть! Когда я приезжала, то играла с ней и с Норбриджем.

Мистер Веллингтон подошёл поближе к своей жене.

– Дорогая, юная леди может заскучать, – сказал он.

– Или испугаться, – поддакнул мистер Рахпут, всё ещё изучая разложенные перед ним элементы. Он упорно смотрел вниз.

Мистер Веллингтон откашлялся.

– Ну что же, хорошо тебе поплавать!

Он помахал Элизабет на прощание, и обе женщины повторили его жест.

– Спасибо, – ответила Элизабет. Она подумала, что эти четверо были просто безобидными чудаками. На самом деле ей очень хотелось приложить руку к решению пазла.

– И завтра я обязательно приду помогать.

Все четверо сказали ей «до свидания», и, ещё раз обернувшись, Элизабет ушла.

«Или испугаться, – подумала она. – Хотелось бы узнать, что это значит». Она вспомнила о картинах в галерее портретов, о той, где была Грацелла, сестра Норбриджа. Девочка вспомнила про запертую дверь и про стекло разбитого плафона, усыпавшее коридор. И слово, внезапно родившееся в её голове: «Опасно».

«Но оспа», – она сделала из слова анаграмму.

Но не могла забыть, как мистер Рахпут сказал, что упоминание о Грацелле может её испугать.



Элизабет вернулась в номер около девяти часов, после короткого заплыва в бассейне цокольного этажа (это было насыщенное водяным паром место, отделанное кафелем серебряного и фиолетового цветов) и затем прослушивания прекрасного концерта в банкетном зале. Ни она, ни Фредди не видели никаких следов Норбриджа; Элизабет сказала Джексону, что ложится спать.

События дня утомили её, однако, почистив зубы и надев пижаму, она вытащила из рюкзака «Руководство для детей», устроилась на кровати и приступила к чтению. «Введение» гласило:

Перейти на страницу:

Все книги серии Зимний дом

Странные дела в отеле «Зимний дом»
Странные дела в отеле «Зимний дом»

Наконец-то начались новогодние каникулы, и двое друзей, Элизабет и Фредди, снова возвращаются в таинственный отель «Зимний дом». Им предстоит разгадать новые загадки этого удивительного места. Тем более, что в соседние номера заселяются подозрительные гости. Неужели и это Рождество будет окрашено интригами и семейными тайнами? Вдобавок ко всему, мистическая сила Элизабет становится более явной и манит её с совершенно новой стороны.Долгожданное продолжение загадочной истории от мастера закрученного сюжета Бена Гутерсона.Тайны, загадки, приключения и крепкая дружба объединяются в книге «Странные дела в отеле «Зимний дом».Для среднего школьного возраста.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Бен Гутерсон

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Проклятый цирк
Проклятый цирк

Пегги Сью и синий пес знали, что им грозит опасность. Но они даже не догадывались, насколько мстительными окажутся феи и Тибо де Шато-Юрлан! В каждой деревне беглецам попадались волшебные плакаты, которые вопили при их приближении, призывая схватить и наказать изменников. День и ночь в небе над ними кружили вороны-шпионы, высматривая мишень для заколдованных стрел, и то и дело позади изгнанников раздавался лай ищеек. Друзья перепробовали разные способы маскировки, обошли всех окрестных волшебников, но тщетно! Осталась одна надежда – найти проклятый цирк. Животные там выглядят неважно, артисты старые и изможденные, того и гляди помрут, зато любой, кто попадет в его труппу, становится недосягаем для преследователей! Правда, плата за «услугу» может оказаться высокой…Непомерно высокой, даже для таких храбрых ребят, как Пегги Сью и ее друзья…

Алекс Дитрих , Серж Брюссоло

Фантастика / Мистика / Детская фантастика / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей