Пэм вежливо попрощалась и, выходя из помещения, услышала за спиной причитания женщины о «добросовестных и примерных детях, которых не так уж и часто встретишь в наше время».
– Ну, что выяснила? – нетерпеливо спросил девочку Марк, когда Пэм присоединилась к ним с Тимом.
Пэм передала весь разговор почти слово в слово.
– Я так и думал, что видел Маркова, – взбудоражено проговорил глава детективов. – Вот только куда он мог направляться? Может быть, действительно, обосновался в каком-нибудь старом сарае или сеновале?
– А что насчет собаки? – Тима вновь охватили переживания. – Она ведь сказала, что в деревне все тихо!
– Не совсем так, Тим, – возразил Марк. – Продавщица заявила, что ничего не слышала. А это две разные вещи. Поэтому рано делать выводы. Нужно будет спросить об этом еще у кого-нибудь. А сейчас пошли до Кира. Надеюсь, мы застанем его сегодня, – однако в голосе Марка прозвучала некая не свойственная ему неуверенность.
Добравшись до дома Кира, ребята остановились в нерешительности у калитки. На первый взгляд дом выглядел таким же безжизненным, как и в тот день, когда они нашли газету. Даже бельевая веревка была голой без единой сохнущей вещи. Пэм с осторожностью взглянула на окна Фроло. Ей показалось, что внутри за одним из стекол мелькнул ее силуэт, и девочка застыла камнем, собираясь с силами к новой перепалке. Но Фроло не вышла на крыльцо, и Пэм расслабилась.
Поднявшись по ступеням, Марк уверенно постучал в дверь Кира. Потом еще раз. Затем дернул дверную ручку.
– Заперто, – констатировал он и на всякий случай еще раз подергал ручку. – В этом доме нет ни единой души.
Он спустился по ступеням и огляделся. Перед домом возвышались яблони и груши, образовывая небольшой сад, среди которых виднелись грядки клубники, чеснока и моркови. А также несколько клумб с цветами. За домом виднелся покосившийся сарай с распахнутой настежь дверью. В темном проеме можно было различить всякую старую рухлядь и садовый инструмент. С другой стороны дома виднелся закрытый деревянный вход, торчащий прямо из земляного вала, поросшего травой. По-видимому, это был погреб.
Марк сделал несколько шагов по направлению к нему и услышал за спиной негромкий оклик Пэм:
– Ты куда пошел? Если Фроло увидит, как мы без спросу разгуливаем по участку, она нас такими словечками отблагодарит!
– До погреба, – ничего не объясняя, бросил через плечо Марк.
– Зачем?
На этот вопрос глава детективов не успел ничего ответить. Он в ступоре застыл на одном месте, склонив к земле голову. В этот момент со стороны калитки раздался незнакомый голос:
– Вы к мальчонке что ли?
Детективы, все, кроме Марка, резко обернулись и увидели полную старушку с добродушным лицом и двумя ведрами с водой в руках. Она с интересом разглядывала ребят маленькими бегающими глазками. На ней был надет просторный бежевый сарафан до пят, а на голове – темно-синий платок с мелкими узорами.
– Так его нет! – вновь крикнула она. – Вчерашним утром старуха его письмо от сестрицы своей получила. Вот и рванула к ней за сотню километров отсюда. Ну и внука с собой взяла, я так думаю! Так вы к Киру?
– Да, мы хотели поиграть немного. Стучимся, а внутри никого, – пояснил Тим.
В этот момент к Тиму и Пэм присоединился Марк.
– Простите, а письма почтальон доставляет? – спросил он, сунув руки в карманы.
– Паренек, ты с какой луны-то свалился? – старушка поставила ведра на землю и уперла могучие руки в необъятную талию. – Конечно, почтальон, кто же еще?
– И вчерашним утром? – уточнил Марк.
– Ох, вчера… Нет, – немного смутилась она. – Бабка-то этой малолетней бестии, обмолвилась, что письмо подсунули под дверь рано-рано. Что именно в том письме сестрица написала я не знаю, но думаю захворала та, ведь собралась соседка довольно быстро и помчалась на автобус. Вчера как раз междугородний останавливался на шоссе. Повезло так повезло! У нас здесь с транспортом худо. Автобус ходит раз в два дня.
– А Кир точно с ней поехал? Вы видели?
– Не видела. Не нужно мне это, – отмахнулась та. – Все нервы этот Кир попортил своими забавами. Шалопай и гулена беспросветный. Ничего-то ему не надо, одни игры на уме. А бабке помочь своей? Воды чтобы принести да дров наколоть – это целая история из нытья и жалоб!
– А мне показалось, что Кир хороший, – заступилась за Кира Пэм. Хоть он и пытался напугать их историями совсем недавно, но в нем чувствовалась доброта. Просто нужно было разобраться в этом мальчике. А еще Пэм почему-то первый раз за эти два дня почувствовала внезапную тревогу. Хорошо бы, если Кир уехал со своей бабушкой. А если с ним что-то случилось? – И приветливый!
– Скорее с «приветом», – гнула свое старушка.
– Что ж, тогда мы вернемся к озеру, – соврал Марк, задумав что-то. – Будем отдыхать без Кира.
– Бегите, бегите!
– А что-то не видно вашей собаки местной? – вдруг остановился Марк возле нее. – Обычно у скамьи дремлет, а сегодня ее нет.