– Ну вот и все, теперь ты никуда от нас не скроешься, Джек… – тут Маус-Паус пристальнее вгляделся в его лицо. – Баа! А Тим-то прав. Никакой это не Джек Марков. Дана, это Лот Парлоу, собственной персоной, – он провел по его голове и поглядел на свою руку. На ладони остался темный след от сажи, а волосы Лота Парлоу в этом месте вдруг потеряли седой оттенок и приобрели почти черный цвет. – Хм, зола от костра? Знаешь, Лот, ты ведь уже отсидел свой срок? Или тебе этого показалось мало? Что ты здесь забыл, Лот? А, наверное, решил отыскать деньги, которые вы с Джеком припрятали где-то в этом лесу? Так?
– Я ничего тебе не скажу, пес, – огрызнулся тот и отвернулся.
– Я могу все объяснить, – неожиданно сказал Марк. – Только хотелось бы узнать, кто вы? На дурных стариков вы больше не похожи.
– Да полицейские это! – буркнул Лот Парлоу и снова затих.
– Полицейские? – удивлённо поднял брови Тим. Он уже немного успокоился после своего героического выпада.
– Да, это так, – сказала Флиппи. – Я старший лейтенант полиции. Меня зовут Дана. А это мой напарник, младший лейтенант…
– Сава, – перебил он Дану, представившись, и отклеил свои пышные усы вместе с накладным бутафорским носом.
Затем он слегка протер лицо клетчатым платком. Кожа стала гораздо моложе, а на тряпице остался грязный след от грима. Флиппи скинула седой парик, и на ее плечи упали рыжие красивые волосы. Она стянула с себя громоздкие платья, оставшись в удобном спортивном костюме. Последовав примеру Савы, она тоже протерла лицо. Теперь ей на вид было не больше тридцати пяти лет.
– Чудеса, да и только! – ошалело воскликнул Тим. – Ой, а вы случайно Пэм не видели? – тут же помрачнел он. – Она пропала куда-то в тот момент, когда мы встретились с этим здесь, – он указал на Лота Парлоу.
– Она скоро будет здесь, с ней все в порядке, – ответила женщина и вдруг громка крикнула чайкой. Получилось это достаточно впечатляюще, как будто в небе действительно пронеслась чайка, огласив округу.
– Зачем это? – спросил Тим.
– Скоро все увидите.
Звук мотора все нарастал, и вскоре на поляну выехал автомобиль Семена Георгиевича.
– Папа! – закричал Тим и бросился в объятия отца, совершенно не обращая внимания на посторонние взгляды. – Что у тебя с головой?
– Да, мне неплохо досталось, – утомленно проговорил тот и промокнул рукой ссадину на лбу. На пальцах отпечаталась кровь.
Лот Парлоу жадно пожирал глазами машину, думая о том, что деньги действительно внутри.
– Тебе в больницу надо, пап! Грязь попадет, и… – Тим не договорил.
– Он прав, вам нужно показаться врачу, – согласилась с Тимом Дана.
– Ничего страшного, это просто царапина. В нашей мастерской по ремонту автомобилей и похлеще случается. Бывает, ударяешься о всякое разное, знаете ли… – соблюдая манеры приличия в тоне, вежливо возразил Семен Георгиевич. – Так вот. Этот тип попросил меня остановиться, немного не доезжая до шоссе. Сказал, что ему вдруг стало плохо и нужно глотнуть воздуха. Потом он саданул меня чем-то тяжелым по голове, и я отключился.
– Джек Марков, – констатировал Марк в пространство, а Лот Парлоу, услышав об этом, навострил уши.
– Кто-кто? – переспросил отец Тима.
– У меня на этот счет появились кое-какие догадки после вашего отъезда… – сказал Марк, ничуть не внеся ясности для Семена Георгиевича.
– Так кто же этот человек? Что за Джек? И кто все эти люди? – наконец Семен Георгиевич переключил внимание на двух полицейских и пристегнутого к ели Лота Парлоу. Когда он заметил наручники на руках грабителя в образе оборванца, брови у него поползли вверх с удивительной быстротой.
– Марк, да расскажи уже все, что мы выяснили! – попросил Тим.
Тут послышались шаги, и из леса появилась Пэм, держа в охапке клетку с Генри. Взгляд ее был все еще испуганным, но, заметив Лота Парлоу в наручниках, девочка немного успокоилась.
– Крик чайки – условный сигнал для Пэм, – пояснила Марку и Тиму Дана.
Запыхавшаяся Пэм подбежала к мальчикам.
– С вами ничего не случилось? Никто не ранен? – запричитала она, разглядывая друзей со всех сторон. – Этот ужасный бродяга ничего вам не сделал?
– С нами все в порядке Пэм, – успокоил ее Марк. – А это Лот Парлоу – напарник Джека. Но уже нет необходимости волноваться. Все позади. Ты вовремя привела помощь, – сразу понял он, что это ее рук дело.
– Я чуть не умерла от страха, когда увидела вас с ним здесь. Я сразу же побежала звать подмогу!
– Маленькая коварная выскочка, – процедил сквозь зубы Лот Парлоу, но никто не обратил на него внимание, и тот вновь умолк.
– Ты просто молодец, Пэм, – Тим по-дружески обнял девочку, и та смущенно зарделась от похвалы.
– Ну, раз все целы, и беды остались позади, настало время для того, чтобы открыть друг другу свои секреты, – объявил Сава. – Пожалуй, мы выслушаем вас, мальчики. Кто будет говорить?
– Марк. Он глава нашей детективной троицы, – похвастался Тим.
– Детективной троицы? – переспросил Сава. Затем улыбнулся: – Так, значит, вы тоже детективы?
– Да, нам удалось распутать уже несколько весьма любопытных дел у нас в Варлице, – важно ответил Марк.