Читаем Тайна поющей дюны полностью

– Ты тоже хочешь обратно, правда? Мы вернемся домой вместе! – И она торжествующе взглянула на королеву.

Правительница разгневанно вскочила. Все тут же смолкли. Возникла непродолжительная пауза. Затем из толпы придворных вышел вперед Уэнкис.

– Ваше королевское величество, – обратился он к ней, – кажется, неблагодарная лесная тварь решила вернуться в свой мир вместе с людью? А ведь мы только-только привели ее к вам, и вы милостиво позволили ей скрашивать досуг вашего величества, пока вы не захотите отобедать ею. Не прикажете ли пустить глупое и неблагодарное животное на угощение к вашему столу прямо сейчас?

– Нет!!! – закричала Фая, закрыв собой косулю. – Это нечестно!.. Нельзя ее есть! Ваше королевское величество, вы же дали честное слово, что отпустите нас! А свое слово нужно держать!

Правительница опустилась на трон.

– Ишь ты, храбрая какая, – буркнула она и повернулась к Улофу. – Что скажешь, принц? Оставим девчонку здесь? Для тебя же стараюсь.

– Я сказал свое слово, – громко ответил тот. – Пусть людь отправляется обратно!

– Ну что ж, – поднялась королева, – так тому и быть! Прошу всех, кроме принца и девчонки с лесной тварью, удалиться.

Придворные заторопились исполнить приказ. Зал вскоре опустел. Дождавшись, когда подчиненными закроется дверь, королева сказала:

– Что ж, Улоф, ты должен, наконец, узнать, где находится вход в древний Лабиринт. Потайная дверь в него находится в этом зале. Смотри.

Она подошла к одному из многочисленных молдингов и нажала там какие-то узоры. Сводчатая дверь тут же отворилась. Фая с косулей подошли ближе и заглянули внутрь. Там виднелся ровный прямой туннель.

– Какой же это лабиринт? – хмыкнула девочка. – Это обычный коридор и нет никаких запутанных путей.

– Кажется, ты передумала возвращаться? – насмешливо спросила королева.

– Нет, нет! – испугалась Фая.

– Тогда забирай с собой эту неблагодарную лесную тварь и ступайте обе отсюда, пока не передумала я!

Улоф, улучив момент, склонился к Фае и шепнул:

– Идите против времени…

Королева насмешливо спросила:

– Кажется, ты что-то шепчешь, принц Улоф?

Тот осанисто выпрямился и с достоинством ответил:

– Вам показалось, ваше величество!

– Смотри у меня! – строго пригрозила ему правительница. – Одна подсказка девчонке, и я заберу свое королевское слово обратно!

Фая подумала, что Улоф соврал своей маме, и хотела сказать ему, что это плохо. Но ведь его слова ничего не подсказали девочке! Коридор по всей видимости был ровный и длинный, наверняка он ведет прямо домой. Поэтому девочка решила, что Улоф не соврал, а как обычно – вредничает, и промолчала.

– Идем! – обратилась она к своей безмолвной спутнице.

Вдвоем они шагнули в потайной коридор. Фая обернулась напоследок и вежливо поблагодарила королеву:

– Спасибо, ваше величество!

А Улофу она не стала говорить ничего. Сам виноват! Нечего было вредничать!


Королева нажала на скрытые рычаги, и потайная дверь закрылась. Теперь это опять был один из многочисленных витражных молдингов, ничем не отличающийся от других. Взглянув на сына, правительница хмыкнула.

– Думаешь, обманул меня, принц? Я же слышала твою подсказку. Зря надеешься. Откуда девчонке знать, что она должна будет пойти вспять времени – в их мире такого просто нет. Неужели ты до сих пор не знаешь, что подсказки бесполезны, если нет знаний? А их у девчонки нет.

– Зато у нее есть проводник, – принц цеплялся за любую надежду.

– Ну какой из бессловесной лесной твари проводник? – засмеялась правительница. – Хранитель Лабиринта не выпустит своих пленников. Им никогда не выбраться из него.

– А может, и выберутся, – хмуро возразил Улоф. – Девчонка ведь может просто угадать нужный путь.

– Даже если это и так, – передернула плечами королева. – Ты не знаешь главного. Хранитель Лабиринта если и выпустит, то лишь одного! Да и то, если тот оставит ему в дар своего спутника. Понимаешь? Эта девчонка добра и глупа. Она ни за что не оставит косулю в Лабиринте. Так и останутся там обе. И пусть. Хранитель Лабиринта давно уже должен был получить очередной дар от меня.

Улоф в гневе сжал кулаки.

– Ты злая! Я думал, ты мудрая и поможешь ей!

– А ты, мой сын, просто глупый мальчишка! – строго ответила королева. – Ты – будущий король и лирика тебе ни к чему. Помни: никто из людей не должен знать о нашем мире, и о том, что к нам есть путь!

Улоф промолчал, но ему очень хотелось, чтобы слова королевы не сбылись, и чтобы Фая стала видимой и смогла вернуться обратно. Он направился было к выходу, но вдруг что-то вспомнил и обернулся.

– Скажи, а это правда, что те, кто прошел в наше королевство через Лабиринт, стал невидимым?

– Не знаю, – пожала плечами королева. – Мне об этом ничего не известно.

– Вот как?.. – призадумался Улоф. – Так может, об этом известно Хранителю?

– Может быть. Только я с ним не общаюсь.

– Почему?

– У меня достаточно своих дел в королевстве.

Принц учтиво склонил голову, затем повернулся и вышел.

Глава 11

Когда дверь сзади закрылась, в туннеле стало темнее и сумрачней. Фая присела возле косули, обняла ее за шею и прижалась к теплой шерстке.

Перейти на страницу:

Похожие книги