Читаем Тайна похищенных чучел полностью

Полицейский, сделавший им знак рукой, беседовал у входа в сарай с аукционистом — высоким, щеголевато одетым молодым человеком — и его помощником, немолодым мужчиной. Второй полицейский стоял рядом и делал пометки в блокноте.

Подойдя к ним, братья рассказали о неудачно закончившейся погоне и показали найденную антенну.

— Вот номер их машины, — добавил Джо, протягивая полицейскому листок из блокнота. — Мы уже оповестили управление полиции.

— Молодцы, ребята. Все сделали как надо, — похвалил их полицейский. — Эта антенна, возможно, поможет нам напасть на след преступников.

— Нам кажется, она самодельная, — сказал Фрэнк. — Кстати, что они украли?

— Так, пустяки, — ответил аукционист. — Девять чучел.

— Довольно странная кража, — заметил Джо. — Зачем они им понадобились? Аукционист пожал плечами.

— Для меня это тоже загадка. Ведь никакой ценности они не представляют. Красная цена этим чучелам сто долларов, не больше.

Он рассказал, что проданные на аукционе чучела отнесли в сарай, откуда их должны были забрать покупатели. Помощник аукциониста находился в сарае и присматривал за проданными вещами.

Воры, по всей вероятности, явились на аукцион после того, как чучела были проданы и помещены в сарай. Они предложили за них помощнику аукциониста сумму, превышающую их аукционную стоимость, но тот отказался. Тогда они пригрозили ему револьвером и, забрав все девять чучел, скрылись.

По дороге к машине, Фрэнк задумчиво произнес:

— Вся эта история представляется мне весьма загадочной. Ограбление с применением оружия — и ради чего?

Когда Джо и Фрэнк рассказали Чету о гибели оленя, у того загорелись глаза.

— Это же отличная возможность попрактиковаться в набивке чучел! Как бы заполучить голову этого оленя?

— Можно попытаться, — ответил Фрэнк, садясь в машину. — Как только приедем домой, сразу позвоним охотничьему инспектору.

— Вот было бы здорово! А что вы так торопитесь? Как насчет того, чтобы перекусить?

— Дома перекусим.

— Приглашаю вас в бар «Хот-Рокет». Гамбургеры и содовая. Я угощаю.

Удивленно переглянувшись, братья рассмеялись.

— Такие предложения делаются не каждый День. Мы не возражаем!

Когда пиршество подходило к концу, Чет, нервно откашлявшись, произнес:

— Эй, у вас в доме не найдется уголка для лаборатории?

— Какой еще лаборатории? — поднял брови Фрэнк.

— Понимаете, дело в том, что мама не в восторге от моего нового увлечения, и я подумал…

Голос Чета задрожал, и он умоляюще посмотрел на своих друзей.

Братья покатились со смеху.

— Так вот где собака зарыта! — воскликнул Джо. — Я сразу понял, что это бесплатное угощение неспроста.

— Да и приглашение на аукцион тоже, — добавил Фрэнк.

— Мне достаточно маленького уголка, честное слово!

Вид у Чета был такой жалкий, что ребята смилостивились.

— Так и быть, найдем тебе местечко, если, конечно, тетя Гертруда не будет возражать, — сказал Фрэнк. — Думаю, лучше всего устроить тебя в гараже.

— Давайте позвоним охотничьему инспектору прямо отсюда, — предложил Джо. — Тете Гертруде вряд ли понравятся разговоры про оленью голову.

Мистер Дорси с готовностью согласился отдать Чету голову и шкуру оленя. Закончив разговор, Джо сел в машину, и братья направились домой, на Элм-стрит. Желтая «Королева» Чета ехала сзади.

Увидев из окна, как ребята вытаскивают из багажника чучела животных, тетя Гертруда вышла на крыльцо и с критическим видом сказала:

— Так-так! Значит, решили стать таксидермистами. Что ж, это занятие дельное, я не возражаю. Только не вздумайте соваться с чучелами в дом, не то на входной двери будут висеть три скальпа! Надеюсь, вы меня хорошо поняли?

— Да, мэм, — пробормотал Чет, судорожно сглотнув.

Второй этаж гаража был оборудован братьями Харди под криминалистическую лабораторию. Там же они принимали друзей. Оставив Чета обустраиваться, Фрэнк и Джо вернулись в дом и поднялись в кабинет отца, где хранились досье на преступников. Они просмотрели все папки и фотографии, однако воров с аукциона так и не обнаружили.

— Опять неудача, — огорченно вздохнул Фрэнк. — Нужно поговорить с начальником полиции Коллигом. Может, он располагает какой-нибудь информацией об этом деле.

Коллиг, ветеран бейпортской полиции, был старым другом мистера Харди.

Сев в автомобиль, юные сыщики поехали в полицейское управление.

— Вы установили, кому принадлежит машина с таким номерным знаком? — поинтересовался Джо.

— Мы пробовали это выяснить. Результат оказался довольно неожиданным, — усмехнулся Коллиг. — Такого номера не существует. Вы не ошиблись?

— Исключено! Я хорошо рассмотрел его в бинокль.

Начальник полиции задумчиво потер подбородок.

— Похоже, это профессиональные жулики. Фальшивые номера — штука серьезная.

— А что с антенной? — спросил Фрэнк.

— Вы оказались правы, это самоделка. Тут никаких концов не найдешь.

Фрэнку пришла в голову неожиданная мысль.

— Можно, мы возьмем ее себе?

— Конечно, мне она не нужна. — Коллиг до, стал из ящика стола антенну и протянул ребятам. — Хотите поставить на свой автомобиль?

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективные истории Братьев Харди

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей