Читаем Тайна похищенных чучел полностью

Тетя Гертруда отправилась в гости к соседям. Вытряхнув из конфетницы остатки конфет, ребята поднялись к себе в комнату, чтобы продолжить работу над разгадыванием шифра. Джо заметил, что его брат пристально смотрит в окно.

— Что ты там увидел интересного? — поинтересовался он.

— У нас во дворе появился какой-то человек. Пойдем узнаем, что ему нужно.

Они сбежали вниз и вышли через заднюю дверь во двор. Худой долговязый мужчина в мятой шляпе и потрепанном клетчатом плаще пристально разглядывал гараж.

— Что вам здесь нужно? — настороженно спросил Фрэнк, подойдя к незнакомцу сзади.

Человек вздрогнул от неожиданности, однако быстро оправился и довольно грубо спросил:

— Вы, если не ошибаюсь, братья Харди?

Фрэнк кивнул.

— Значит, это вы сбили оленя?

— Мы его не сбивали, — возразил Джо. — Это сделал кто-то другой, а мы его нашли…

— Вы мне лапшу на уши не вешайте! — резко оборвал его долговязый. — Я все знаю. Это был мой ручной олень.

— Ручной олень? — недоуменно переспросил Фрэнк.

— Да, я взял его еще сосунком и вырастил. А вы, мало того что сбили его, так еще забрали голову и шкуру. — Узкими, как щелочки, глазами, незнакомец обвел двор и окна дома. — Куда вы их спрятали? Я хочу здесь все осмотреть.

— Минутку! — Фрэнк преградил незнакомцу путь. — Что-то я не слышал о ручном олене, свободно разгуливающем в Барметском лесу.

— Ну так теперь услышал. За этого оленя я мог выручить шестьдесят долларов, а то и больше. Если вы мне заплатите, я, так и быть, не стану поднимать шума.

— Вы от нас не получите ни цента, — твердо заявил Джо.

Мужчина слегка растерялся.

— Ладно, я согласен на тридцать. Только из жалости к вам. Мне ничего не стоит засадить вас за решетку. Звонок в полицию и…

— Мы сами позвоним в полицию, — оборвал его Фрэнк. — Как ваше имя, мистер?

— Ну-ну, полегче, приятель. Не в ваших интересах предавать это дело огласке. — Голос мужчины зазвучал вкрадчиво. — Сойдемся на двадцати зеленых и тихо-мирно разойдемся. Что для вас двадцать долларов? Вы же небось подрабатываете в свободное время?

— Это вас не касается, — резко сказал Фрэнк. — Мы не имеем никакого отношения к гибели оленя и ничего вам не дадим. Скажите лучше, кто вы такой и что здесь делаете.

Худая физиономия незнакомца перекосилась от злобы.

— Ишь, какие умники выискались! — прошипел он. — Что ж, раз не хотите по-хорошему, пеняйте на себя. Вы еще обо мне вспомните!

Он погрозил братьям кулаком и пошел прочь.

<p>ВДОГОНКУ ЗА ВЫМОГАТЕЛЕМ</p>

Фрэнк и Джо некоторое время наблюдали, как долговязая фигура удаляется в сторону улицы.

— Как ты думаешь, он действительно может причинить нам неприятности? — вопросительно взглянул Джо на брата.

— Нет, конечно, — усмехнулся Фрэнк. — У нашей машины нет никаких повреждений, в полицию о случившемся мы сообщили. Этот хмырь хотел нас одурачить, вот и все.

— А если он действительно подаст на нас в суд? Как мы докажем, что не мы сбили оленя?

— Думаю, охотничий инспектор достаточно хорошо нас знает, чтобы нам поверить. Давай все же на всякий случай позвоним ему.

Ребята вернулись в дом. Выслушав рассказ Фрэнка о визите незнакомца, мистер Дорси возмутился:

— Даже если бы то, что он вам сказал, оказалось правдой, ему пришлось бы отвечать перед законом. В заповедной зоне частным лицам запрещено держать ручных животных. Если он снова появится, отошлите его ко мне.

— Так мы и сделаем, — ответил Фрэнк. — Интересно, откуда ему известно, как нас зовут?

Инспектор сообщил, что в субботу вечером ему позвонил какой-то человек и спросил про погибшего оленя.

— Я решил, что это, должно быть, один из рьяных защитников животных. Он заявил, что видел убитого оленя, и поинтересовался, не замешаны ли в этом деле браконьеры. Я рассказал ему, как все произошло, и сказал, что вы уже сообщили обо всем мне и в полицию. Я также сказал, что отдал вашему приятелю шкуру и голову оленя. — Помолчав, мистер Дорси добавил: — Вы уж извините, что у вас из-за меня неприятности.

— Ничего страшного, — успокоил его Фрэнк. — Просто нам хотелось узнать, откуда взялся этот тип.

— Он ловкий вымогатель, вот что я вам скажу! В это время с заднего двора послышался громкий возглас.

— Голос Чета, — сказал Фрэнк. — Что там еще стряслось?

Братья прошли на кухню и открыли дверь, чтобы впустить приятеля. Чет с чучелом белки в руках приветствовал ребят. Вид у него был несколько смущенный.

— Олень-то, оказывается, принадлежал одному человеку!

— То есть? — поднял брови Джо.

— Я только что разговаривал с ним около вашего дома. Он был очень сердит и сказал, что это его олень, что он его приручил и…

Фрэнк схватил Чета за плечо.

— Ты дал ему денег?

— Десять долларов, — небрежно бросил толстяк. — Голова оленя для меня дороже. Он требовал больше, но в конце концов мы сошлись на десяти.

— Чет, тебя облапошили! — простонал Джо.

— Облапошили?! — Чет с недоумевающим видом уставился на своих друзей. — Ничего не понимаю!

— Этот тип не имеет к оленю никакого отношения. Он обыкновенный вымогатель, — пояснил Фрэнк. — Он и с нас пытался содрать деньги, но мы его быстро раскусили.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективные истории Братьев Харди

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей