Читаем Тайна Полуночного павлина полностью

– Времени у нас мало, но, если тщательно всё спланировать и действовать сообща, мы справимся! Пусть на этот раз мы не можем рассчитывать на помощь Скотленд-Ярда, мистера Макдермотта и даже мистера Синклера, у нас есть люди, которым точно можно доверять и которые охотно подставят нам плечо!

Лил выпрямилась на своём стуле.

– Софи права, – сказала она. – Нужно попробовать.

– Но прав и Билли, – тихо добавил Джо. – Задача у нас непростая. Ни к чему это скрывать. Фитцвильям – настоящий бандит, с ним и одним-то довольно трудно справиться, а ведь мы рискуем столкнуться ещё и с Бароном! У него сейчас трудные времена, и потому он готов на отчаянные поступки, а отчаяние делает людей опасными. До сих пор нам очень везло, но недооценивать Барона нельзя, мы все это знаем. Он ни перед чем не остановится на пути к своей цели. Так что мы столкнёмся с мощным сопротивлением.

Все задумчиво переглянулись, потом заговорила Лил:

– Ну, к счастью, мы знаем нескольких человек, которые умеют за себя постоять. – Она бросила взгляд через стол. – Софи, как думаешь, может, пора всем рассказать, чем мы на самом деле занимаемся в швейном кружке?

Часть пятая

Убийство на балу

– Инспектор! – надрывно крикнул Монтгомери Бакстер. – Если будем сидеть, сложа руки, боюсь, до конца дня произойдёт ещё одно убийство!

Глава двадцать вторая

Софи неподвижно сидела в кресле у парикмахера «Синклера» – месье Паскаля, пока тот завивал, заплетал и закалывал ей волосы. Лицо, смотревшее на неё из зеркала, казалось каким-то чужим: слегка припудренная кожа, подкрашенные помадой губы. На ней было новое платье от «Модного дома Шевалье», в которое её облачили в честь праздника – зелёное, бархатное, с золотисто-зелёным поясом, а на ногах поблёскивали золотистые бальные туфельки на высоком каблуке. Месье Паскаль что-то напевал себе под нос, закрепляя причёску Софи шпильками в виде маленьких павлиньих перьев, украшенных сверкающими драгоценными камнями. Девушка чувствовала себя не в своей тарелке – единственной привычной деталью было мамино зелёное ожерелье на шее. Она хотела было дотронуться до бусин, но месье Паскаль хлопнул её по руке:

– Не вертитесь!

Лил, сидевшая неподалёку, чихнула, когда помощница мистера Паскаля припудрила ей нос большой пуховкой. В великолепном платье из тёмно-фиолетового атласа и тюля чуть светлее тоном, с золотыми украшениями на шее и расшитой драгоценными камнями лентой на сияющих волосах, Лил была ещё прекраснее, чем обычно.

Вокруг них кипела жизнь: мадам Люсиль сновала туда-сюда с туфлями и веерами, манекенщицы, всё ещё в нижних юбках, придирчиво разглядывали свои отражения в зеркальцах, танцовщицы помогали друг другу шнуровать и затягивать костюмы или сидели по углам, покрепче пришивая ленты к пуантам. В воздухе стоял запах краски для грима, пудры и раскалённых щипцов для завивки месье Паскаля— и, конечно же, узнаваемый яркий аромат «Полуночного павлина» от «Модного дома Шевалье».

В этом гаме Софи не могла поговорить с Лил, но знала, что они думают об одном и том же – о приближающемся вечере. Они по-прежнему не знали, что именно задумал Барон, и, несмотря на тщательную подготовку, так и не нашли однозначного ответа на вопрос, как его остановить. Сердце у Софи трепетало, и она то и дело бросала тревожные взгляды через плечо, будто ожидая, что Барон может вынырнуть из тени в любой момент.

– Да перестаньте уже вертеться! – раздражённо воскликнул месье Паскаль, уколов Софи шпилькой.

Та затихла и постаралась замереть. Она напомнила себе, что Барон едва ли осмелится сам заявиться в «Синклер», а даже если это и произойдёт, вряд ли заглянет в салон красоты. Тут в комнату вошёл мистер Маунтвилль и направился прямиком к Лил.

– Вот вы где, – обрадовался он. – Послушайте, планы внезапно изменились. Вы нужны мне на сегодняшнем представлении.

Лил изумлённо посмотрела на него, а потом опять чихнула – на этот раз из-за того, что помощница месье Паскаля брызнула на неё новую порцию «Полуночного павлина».

– То есть как это?

– Китти отказалась участвовать в постановке. Сказала, что плохо себя чувствует, но на самом деле ей, судя по всему, просто не понравился костюм. Вот уж кто любит закатить истерику в последний момент! В общем, мне нужна исполнительница главной роли, поэтому я прошу вас занять её место.

– Меня? – спросила Лил, потеряв дар речи.

Глаза её, однако, засияли, и Софи поняла, что в это мгновение все мысли подруги заслонила единственная: сам мистер Маунтвилль предложил ей заменить главную звезду Ист-Энда – мисс Китти Шоу, а значит, ей выпал шанс показать всем, на что она способна. Но потом на смену этим мыслям пришли другие, и Лил помрачнела. Она покачала головой:

– Простите, мистер Маунтвилль, но я не могу.

Режиссёр перебил её, не дослушав:

Перейти на страницу:

Все книги серии Загадки «Синклера»

Похожие книги

Водный заговор
Водный заговор

Тьяго и подумать не мог, что однажды ему придётся выступить против банды преступников и примерить на себя роль детектива! Но после того, как он с друзьями столкнулся со злоумышленниками, которые пытались отравить воду и навредить животным Эверглейдса, мальчик-акула понял: только они могут остановить злодеев! Правда, для этого им придётся найти ответы на море вопросов. Кто стоит во главе банды? Как со всем этим связана мать их одноклассницы Эллы? А главное – как предотвратить новые преступления? Тьяго ждёт опасное приключение! К счастью, ему на помощь уже спешат другие оборотни-подростки: мальчик-пума Караг, девочка-волчица и одна красная белка…Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Тайна шкатулки с драгоценностями
Тайна шкатулки с драгоценностями

Приключения полюбившейся читателям неразлучной шестерки юных друзей из Круа-Русс и их верного пса продолжаются. Каждый раз, отправляясь на каникулы, ребята непременно попадают в какую-нибудь таинственную и опасную историю. Теперь друзей ждет встреча с загадочным иностранцем, подозрительными дровосеками и хитроумными похитителями шкатулки с драгоценностями. Что за странный моряк затаился в закоулках корабля, на котором путешествуют пятеро друзей и их верный пес Кафи? Какое сообщение и кому передает он по рации? Зачем ему понадобилось проделывать это тайком? И не замешан ли он в дерзкой краже бриллиантов у одной из пассажирок? Все эти вопросы могли бы остаться для юных сыщиков без ответов, если бы не Кафи и... крошечная надувная лодка.

Поль-Жак Бонзон

Зарубежная литература для детей / Детские остросюжетные / Книги Для Детей