Читаем Тайна Полуночного павлина полностью

Они смешались с толпой на Пикадилли. Людей на улицах было гораздо больше, чем обычно. Билли заметил, что группа полицейских огородила площадь, не пуская на её территорию транспорт. Ребята пробрались сквозь толпу и спустя, как им показалось, несколько часов наконец подошли к ресторану «Пикадилли», над которым горели огнями крупные вывески: «Боврил[13]», «Лимонад Швепс» и «Пейте воду Перье».

Билли опасливо взглянул на последнюю вывеску. Она висела так высоко, что у него закружилась голова, но именно к ней они и держали путь.

После собрания в агентстве «Тейлор & Роуз» они с Джо ускользнули, чтобы проследить за Фитцвильямом. Узнать, где он собирается устанавливать блок управления, оказалось проще простого – это место им указал не кто иной, как Джордж. Парни спрятались в тени и наблюдали за тем, как к боковой стене ресторана «Пикадилли» приставили высокую лестницу и по ней спустя некоторое время поднялся Фитц вильям с коробкой под мышкой. Он влез на леса, поддерживавшие вывеску «Перье», а через двадцать минут, успешно установив блок, спустился обратно и забрал лестницу.

Билли с отчаянием посмотрел ему вслед. Как же теперь они незаметно заберутся на эти самые леса, если вывеска находится прямо на фасаде здания и если лестницы у них при себе нет? И как отключат блок? Билли искренне полагал, что это невозможно, но он позабыл, что Джо когда-то был подручным Барона и в рукаве у него ещё имелось немало козырей.

– Будет непросто, но, думаю, мы справимся, – проговорил он. – Нужно только дождаться, пока совсем стемнеет и народу станет побольше – тогда у нас будет прикрытие. Не думаю, что этот малый заглянет сюда ещё раз. Мы ведь знаем, что у него полно работы.

– Но как же мы туда залезем? – недоумённо спросил Билли.

– Видишь вон тот переулок за рестораном? Там пожарный выход и водосточная труба. По ней-то мы и влезем на леса.

– Вряд ли, – отрезал Билли, покачав головой. – Ни за что нам туда не забраться без лестницы и верёвки!

Джо лукаво улыбнулся:

– Ну, с верёвкой нам поможет маленькая змейка.

– Кто-кто?

– Змейка. Ну как у домушников. Они сперва ищут какого-нибудь невысокого щуплого помощника, который влезает на крышу по водосточной трубе, а потом пробирается в здание через слуховое окно. Такие помощники, как змейки, проникают в дома, а потом впускают остальных воров – вот почему их так называют.

– Но… но у нас ведь нет никакой змейки! – воскликнул Билли.

– Очень даже есть, – заверил его Джо. – Знаю я одного человека, который как нельзя лучше годится для этой работы.

Сейчас, шагая по переулку, Билли в десятый раз встревоженно спросил Мэй:

– Уверена, что справишься?

Мэй улыбнулась.

– Продираться сквозь толпу было гораздо труднее, – заверила она его, оглядывая трубу.

Тилли, ощупав карман, убедилась, что инструменты, подаренные Альфом, на месте. Джо тем временем последний раз описал вслух их план:

– Итак, Мэй полезет первой и сбросит нам верёвку. Мы с Тилли поднимемся следом, найдём блок и как можно скорее его отключим. До полуночи осталось всего ничего, к тому же Фитцвильям не должен нас заметить. Билли останется внизу на страже вместе с Дейзи и Лаки. Если увидишь, что кто-то идёт, ухай, как сова. Все поняли, что делать? Отлично. Мэй, ты готова?

Мэй проверила верёвку, несколько раз обмотанную вокруг пояса, а затем заняла исходное положение, кивнула и, не проронив ни слова, легко поднялась по пожарной лестнице, будто тень. У Билли душа ушла в пятки, когда он увидел, как маленькая фигурка проворно соскакивает с пожарной лестницы на водосточную трубу. На миг Мэй застыла, цепко ухватившись за трубу, будто маленький паучок, а потом быстро поползла наверх.

– Вот это да! – восхищённо воскликнула Тилли. – А она отлично лазает!

– Первоклассная змейка, – одобрил Джо, гордо улыбаясь.

Билли невольно ахнул, когда Мэй отняла от трубы одну руку и потянулась к краю лесов. Уже через мгновение она с весьма довольным видом восседала на этом самом краю аккурат за вывеской с надписью «Перье» и раскручивала верёвку, обмотанную у неё вокруг пояса, которую вслед за тем крепко привязала к прочной железной опоре.

Джо подёргал верёвку, проверяя её надёжность, а потом кивнул.

– Сначала ты, – сказал он Тилли.

Та застыла было в нерешительности, и по лицу Джо пробежала тревога.

– Ты ведь умеешь взбираться по верёвке? Тут нужны сильные руки, и…

– Сильные руки? – скептически переспросила Тилли. – Я ведь служанка! И по утрам успеваю поднять на второй этаж с полдюжины вёдер с углём, пока такие, как ты, ещё посапывают в кровати!

Джо смущённо улыбнулся и протянул ей верёвку, а Билли наблюдал, как друзья – чуть помедленнее, чем Мэй, – поднимаются по пожарной лестнице и трубе. Не успела Тилли коснуться края лесов, как раздались гулкие шаги, и у Билли всё внутри сжалось от страха. Резко развернувшись, он увидел, что к ним бежит высокий крепкий мужчина. Это был Рэймонд Фитцвильям с перекошенным от злости лицом.

– Эй, что вы там забыли?! – закричал он. – А ну немедленно спускайтесь!

* * *

Перейти на страницу:

Все книги серии Загадки «Синклера»

Похожие книги

Водный заговор
Водный заговор

Тьяго и подумать не мог, что однажды ему придётся выступить против банды преступников и примерить на себя роль детектива! Но после того, как он с друзьями столкнулся со злоумышленниками, которые пытались отравить воду и навредить животным Эверглейдса, мальчик-акула понял: только они могут остановить злодеев! Правда, для этого им придётся найти ответы на море вопросов. Кто стоит во главе банды? Как со всем этим связана мать их одноклассницы Эллы? А главное – как предотвратить новые преступления? Тьяго ждёт опасное приключение! К счастью, ему на помощь уже спешат другие оборотни-подростки: мальчик-пума Караг, девочка-волчица и одна красная белка…Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Тайна шкатулки с драгоценностями
Тайна шкатулки с драгоценностями

Приключения полюбившейся читателям неразлучной шестерки юных друзей из Круа-Русс и их верного пса продолжаются. Каждый раз, отправляясь на каникулы, ребята непременно попадают в какую-нибудь таинственную и опасную историю. Теперь друзей ждет встреча с загадочным иностранцем, подозрительными дровосеками и хитроумными похитителями шкатулки с драгоценностями. Что за странный моряк затаился в закоулках корабля, на котором путешествуют пятеро друзей и их верный пес Кафи? Какое сообщение и кому передает он по рации? Зачем ему понадобилось проделывать это тайком? И не замешан ли он в дерзкой краже бриллиантов у одной из пассажирок? Все эти вопросы могли бы остаться для юных сыщиков без ответов, если бы не Кафи и... крошечная надувная лодка.

Поль-Жак Бонзон

Зарубежная литература для детей / Детские остросюжетные / Книги Для Детей