За дверью склада обескураженная леди Тримейн столкнулась вовсе не с Бароном, а с очень сердитой Эдит, державшей в руках высокую стопку шляпных картонок.
Софи боялась, что дверь здания, стоявшего напротив универмага, окажется запертой, но ручка повернулась легко, и девушку накрыло волной облегчения. Она побежала по тёмной лестнице, на ходу считая этажи. Сперва ресторан, потом этажи мисс Бовиль, на которых было темно, хоть глаз выколи, потом издательство с прочно запертой дверью и, наконец, шестой этаж.
Двери здесь тоже были заперты, и на миг Софи запаниковала. Но потом вспомнила, что она уже не та наивная девочка, какой была год назад, – теперь закрытая дверь её не остановит. Вспомнив о шпильках, которыми украсил её причёску месье Паскаль, она вытащила парочку и сунула острыми кончиками в замочную скважину. Джо научил её взламывать замки – по сравнению со взломом сейфа это оказалось совсем несложно. Софи провозилась с замком всего минуту, а потом он щёлкнул, и дверь поддалась.
Софи шагнула в просторное пустое помещение. В нём почти не было мебели, а ящики, которые видел Билли, уже успели вынести. На мгновение Софи задумалась, а не ошиблась ли она этажом и не забрела ли в комнату, которой никто не пользовался, но потом заметила, как на столе у окна что-то блеснуло, и у неё ёкнуло сердце. Девушка осторожно подошла к столу и разглядела на нём длинную, узкую винтовку.
Затаив дыхание, Софи взяла оружие в руки. Ствол поблёскивал в тусклом свете. Винтовка казалась огромной, ледяной и загадочной. Софи совершенно не разбиралась в устройстве огнестрельных оружий. Отец и близко не подпускал её к ним. Она с обидой вспомнила его слова об «обыкновенном детстве» из того письма. «Уж лучше бы меня научили обращаться с ружьями», – пробормотала она, разглядывая ствол. Как им пользоваться? Получится ли у неё сломать винтовку или хотя бы вынуть патроны? Или лучше убежать, прихватив её с собой?
Всё её внимание было приковано к оружию, и она не услышала, как за спиной тихонько скрипнула дверь. Девушка резко развернулась, крепко сжимая винтовку, когда знакомый голос произнёс:
– Добрый вечер, мисс Тейлор.
Глава двадцать четвёртая
Праздник на Пикадилли был в самом разгаре.
Группка ребят запускала в воздух маленькие фейерверки, вокруг шарманщика собралась толпа и во весь голос распевала известные песни из мюзик-холлов, парочка парней влезли на статую фонтана, а двое полицейских яростно грозили им кулаками. Тем временем высокий мужчина с чёрными волосами, тронутыми сединой, пытался смешаться с толпой и уйти от преследования на вид очень рассерженных суфражисток.
Юная леди отыскала в толпе полицейского и дёрнула его за рукав.
– Прошу прощения, констебль, – с трудом проговорила она, запыхавшись. – Хотела пожаловаться вам вон на того человека.
– На этого джентльмена? – изумлённо повторил констебль Поттс. – Что же, он докучает вам, мисс?
– Именно так, – подтвердила Конни. – Докучает – это ещё слабо сказано.
Тилли, сидя на лесах над площадью, сняла крышку с блока управления и внимательно осмотрела хитроумное устройство.
– Скорее! – поторопил её Джо, сидевший рядом. – Мы уже опаздываем! До полуночи осталось пятнадцать минут!
А снизу, из небольшого проулка между домами, на них тревожно поглядывал Билли. Тилли накрыла волна паники.
– Что же делать? – прошептала она, уставившись на сложный механизм из шестерёнок, проводков и валиков. – Я не знаю, как остановить часовой механизм! Тут всё слишком сложно!
По крышам пронёсся ледяной ветер, и леса задрожали. На глаза Тилли навернулись слёзы, и она быстро их смахнула. Все очень на неё рассчитывали, а она правда не знала, что делать!
– Ладно-ладно, не волнуйся, – проговорил Джо. – Забудь о механизме. Лучше погляди на проводки – их можно отсоединить?
Тилли с отчаянием поглядела на узел из толстых проводков красного и чёрного цвета, тянувшихся из блока.
– Не знаю, – призналась она. – Их тут так много! У нас не хватит времени их все перерезать! К тому же, если повредить не тот провод, можно случайно запустить механизм!
Сердце бешено колотилось у Тилли в груди. Каким простым и понятным всё казалось, когда она просто читала книжки или разглядывала автомобильный двигатель в гараже вместе с Альфом – совсем не то что теперь, в ледяном мраке на крыше над бурлившей от толпы Пикадилли. На секунду Тилли мысленно прокляла себя и свою дерзкую мечту приехать в Лондон. Что ей тут делать? Куда безопаснее было бы остаться на кухне, рядом с Ма.
– Ты справишься, – мягко подбодрил её Джо.
Тилли удивилась, насколько спокойно прозвучал его голос, будто они занимаются каким-то рутинным делом, а вовсе не сидят на лесах, зная, что вокруг них вот-вот взорвутся бомбы.
– Давай действовать шаг за шагом. Там есть красные и чёрные провода. Между ними должно быть какое-то различие.