Читаем Тайна портрета герцогини Розы полностью

— Вообще в их семействе есть несколько людей, с которыми довольно сложно даже находиться в одном помещении. Все дамы, связанные с де Санроу, вежливы лишь с единицами аристократического мира, остальные для них ничто, — прямо высказался Рауль.

— Нам ещё предстоит с ними познакомиться, — вздохнул Теодор.

— У вас скоро появится хорошая возможность, — состроил сожалеющее лицо парень.

— Это почему? — в голос спросили Ламоньеры.

— Коронация на носу, поэтому вы с ними точно встретитесь. А ещё… По секрету, но я слышал, что к вам собирается наведаться Нинет Франибег — фрейлина королевы, чтобы проверить насколько невеста герцога де Краулье готова к выходу в свет, — отодвинул ветки деревьев Рауль показывая друзьям озеро с чистейшей водой, отражающей лучи солнца.

— Какая красота! — соскочила с лошади Сара и побежала рассматривать рыбок, не придав сказанному Раулем особого значения.

— Нужно ли бояться встречи с той, кто помогает самой королеве? — задал вопрос Теодор, переживая больше сестры.

— Вы можете получить в свой адрес много претензий, но не более. Эта женщина знает свою работу и рамки, в которых она должна находиться, так что не бери в голову и резвись, как сестра, — посмотрел на девушку на берегу парень. — Я же поэтому сегодня вас позвал сюда, чтобы вы отдохнули перед нагрузкой.

— Рауль, ты лучший! — похвалила друга Сара, проводя рукой по водной глади.

— Я знаю, что я прекрасен! — пошутил тот, нежно взглянув на подругу.

— Боже… — Теодор закатил глаза от этой картины.

Привязав лошадей, трое сидели перед природным зеркалом.

— Хотите расскажу одну историю об этом озере? — предложил Рауль.

— Мы с Тео любим истории, — приняла позу слушателя Сара.

— Это место называют" Ведьмино озеро", потому что когда-то тут похоронили большое количество драгоценных камней, найденных в домах ведьм и язычников. Говорят, что здешние воды могут различать правду и ложь, исполнять заветные желания, — поведал парень.

— Ты веришь в подобное? — спросил Теодор.

— Думаю, да. Чего только в этом мире не бывает, — улыбнулся Рауль.

Сара подошла к самому краю озера и осмотрела его. Дно переливалось разными красками.

— Не хотите дать обещание на берегу этого волшебного места? — предложила любительница сказок.

— Какое? — спросил Теодор.

Девушка подошла в парням и аккуратно взяла их за руки.

— Давайте и впредь будем вместе! — невинно заявила она и искренне улыбнулась другу и брату.

— Я только за, — рассмеялся Рауль, поцеловав кисть подруги.

— Сестрёнка, неужели ты думаешь, что мы когда-то разойдёмся, — бережно приобнял её брат.

От наплыва нежности девушка покраснела.

— Это обещание! — вновь заявила она.

Под громкий смех девушка снова посмотрела на озеро и увидела в отражении себя и две руки.

"Почему-то неожиданно вспомнился тот сон, где я тонула во тьме, но меня спасли двое… Может это они? В брате я не сомневаюсь, но Рауль…" — задумалась она, смотря на друга.

Виконт отреагировал на направленный на него взгляд.

— Сара, что-то не так? — мило улыбнулся он.

— Нет, просто задумалась, — ответила она.

— Ты случайно не замёрзла? У воды прохладно, — подметил он, снимая с себя верхнюю одежду и накидывая на девушку.

— Рауль, не надо, — смутилась Сара.

— У меня наконец появился шанс опередить твоего брата и проявить себя джентльменом, не отказывайся, — настаивал он.

— Ха, кого ты опередить собрался? Уж кого-кого, а меня обойти будет сложнее, чем страну завоевать, — слегка обиделся мальчик.

— Я вижу тонкий намёк, что и герцогу тебя не победить? — посмеялся Рауль.

— Не родился в этом мире соперник мне по ухаживанию за сестрой, — гордо высказался Теодор.

— Братишка, какой ты у меня милашка! — заключила младшего в объятья девушка.

На этой ноте они покинули озеро и отправились в обратный путь.


Послание от Франибег не заставило себя ждать. В нём говорилось о скором прибытии маркизы в бывшее графство Ламоньер.

— Сколько ей сейчас лет? — спросила о Нинет у брата Сара.

— Семьдесят девять лет, а мужу её семьдесят пять лет, — ответил мальчик.

— Я так понимаю, ждать весёлую бабушку не стоит… — вздохнула девушка.

— Тебе ли переживать, сколько ты за свою жизнь ворчливых старушек повидала, — улыбнулся Теодор, вспоминая всех старых аристократок их прошлой страны, а также родных покойных бабушек, которые не отличались любовью к внукам.

— Так — то оно так, но они не были потенциальными убийцами, — разлеглась на крыше Сара.

— Ты теперь во всех гостях той свадьбы убийцу видишь? — достал из ножен клинок Теодор.

— Нельзя терять бдительность… Э, зачем тебе оружие? — с любопытством наблюдала за братом Сара.

— Я недалеко от тебя ушел. Сам собираюсь держась ухо востро, — осмотрел остриё мальчик.

— Думаешь, дело дойдёт до драки? — испугалась девушка.

— Тебя недавно чуть не убили, если бы не Эмиль… — слегка разозлился брат, вспоминая рассказ сестры о дне гонок.

— Да… Он спас меня… — мечтательно посмотрела на небо Сара.

— Что с тобой? Неужели опять сердце ёкнуло на красавчика? — ухмыльнулся Теодор.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Выстрел на Большой Морской
Выстрел на Большой Морской

Действие книги «Выстрел на Большой Морской» разворачивается в двух городах — Санкт-Петербурге и Москве. Март 1883 года. Лыков и Благово переехали в столицу и служат теперь в Департаменте полиции. В своей квартире застрелился бывший министр внутренних дел Маков. Замешанный в казнокрадстве, он ожидал ареста и следствия; видимо, не выдержали нервы… Но Благово подозревает, что произошло убийство. А преступники инсценировали самоубийство, чтобы замести следы. Выясняется, что смерть бывшего министра была выгодна многим. Благово едет в Ниццу к вдове покойного государя, княгине Юрьевской. Лыков тем временем отправляется в Москву по следам двух негодяев — отставного кирасира и его подручного из уголовных. С риском для жизни сыщик проверяет все самые страшные притоны уголовной Москвы…

Николай Свечин

Исторический детектив / Исторические детективы / Полицейские детективы / Детективы
Взаперти
Взаперти

Конец 1911 года. Столыпин убит, в МВД появился новый министр Макаров. Он сразу невзлюбил статского советника Лыкова. Макаров – строгий законник, а сыщик часто переступает законы в интересах дела. Тут еще Лыков ввязался не в свое дело, хочет открыть глаза правительству на английские происки по удушению майкопских нефтяных полей. Во время ареста банды Мохова статский советник изрядно помял главаря. Макаров сделал ему жесткий выговор. А через несколько дней сыщик вызвал Мохова на допрос, после которого тот умер в тюрьме. Сокамерники в один голос утверждают, что Лыков сильно избил уголовного и тот умер от побоев… И не успел сыщик опомниться, как сам оказался за решеткой. Лишенный чинов, орденов и дворянства за то, чего не совершал. Друзья спешно стараются вызволить бывшего статского советника. А между тем в тюрьме много желающих свести с ним счеты…

Николай Свечин

Детективы / Исторический детектив / Исторические детективы