Читаем Тайна проклятого герцога. Дилогия (СИ) полностью

Появился Тороп, с поклоном подал мне блюдо, и едва снял крышку, моему взгляду предстало то же морское членистоногое ярко-красного оттенка, что пугал своим видом у герцога.

— Вина, - приказал лорд оттон Грэйд. - Для леди белое.

Я хотела отказаться, но поймала на себе настороженный взгляд герцога и передумала. Будем пробовать что-то новое, в конце концов, ничего иного и не остается, если старое кануло в бездну.

Когда мой бокал был наполнен, лорд Грэйд поднял свой, отсалютовал мне и произнес:

— За самую удивительную из всех леди империи.

Смущенно улыбнувшись, я пригубила вино. Сладковато-терпкое, чуть покалывающее кончик языка, странным теплом разливающееся, стоит сглотнуть.

— У вас странная улыбка на лице играет, - произнес герцог, - или моя догадка верна и вы впервые пробуете вино?

Сделав еще один глоток, я тихо призналась:

— Впервые.

Лорд улыбнулся и лукаво поинтересовался:

— И как вам?

Третий маленький глоток, но я не нашлась, что ответить. Странное дело.

— Осторожнее, Ари, вино, особенно дамское белое, крайне коварно.

— Так это дамское вино? - заинтересовалась я. - На военном корабле? Лорд Грэйд, ваше высказывание толкает меня на не слишком пристойные мысли…

Герцог изумленно взглянул на меня, а после расхохотался. Я сделала совсем крохотный четвертый глоток и поняла, что тоже, почему-то улыбаюсь.

— Белое вино часто используется для приготовления соусов к рыбе, - отсмеявшись, поведал герцог.

— Ммм, - протянула задумчиво, - значит я в данный момент лишаю вас удовольствия поедания рыбного соуса?

И мстительно сделала пятый глоток. Герцог рассмеялся, я сделала шестой глоток.

— Ари, что вы делаете? - встревожился Дэсмонд.

— Мщу, - коварно призналась я.

— Мстите? - переспросил лорд.

— Ммм, - восьмой глоток и бокал наполовину пуст, - о нет, считайте это военными действиями.

— То есть война? - с трудом сдерживая улыбку, вопросил герцог.

— Угу, - призналась я, - как видите, уже приступила к уничтожению стратегических запасов сырья для приготовления рыбного соуса… Так что ждет вас голод и вследствие этого полное и абсолютное поражение.

Девятый глоток вина, и мне почему-то совсем не хочется останавливаться. А лорд оттон Грэйд, забыв и об ужине и о бокале вина в руках, странно улыбаясь, вдруг произнес:

— Ари, вы обворожительны.

— Тссс, - я прижала палец к губам, - не говорите об этом моему мужу.

Дэсмонд расхохотался. Затем торопливо поднялся, взял стул и перенес его к моему. Тороп мгновенно среагировал и передвинул все блюда ближе к устроившемуся на новом месте герцогу, который осторожно, но властно отобрал у меня вино.

— Лорд Грэйд, нельзя же настолько любить рыбу, - возмутилась я, глядя, как бокал ставят как можно дальше от меня. И тут же осеклась.

Герцог, взглянул в мои перепуганные глаза, подумал, и спросил: Что-то не так?

Третье предупреждение, - трагическим шепотом поведала я.

И тут случилось нечто:

— Тссс, - прошептал лорд, - не говорите об этом моей жене.

Я изумленно посмотрела на него и расхохоталась. Наверное, впервые с момента, как сошла на пристани в порту. А герцог сидел и смотрел на меня, едва заметно улыбаясь. Затем вернулся к ужину, спросив:

— Ари, вам помочь?

Взглянула на ужасного вида морского зверя, затем на герцога и поинтересовалась:

— А с закрытыми глазами это есть можно?

— Почему бы и нет, - лорд взял черные щипцы, и отломав клешню, расположил ее между половинками, - закрывайте глаза, Ариэлла.

И с хрустом разрушил красный хитин. Клешня была проломлена, а герцог, вилочкой, принялся извлекать белое мясо. Для меня, так как сломан был именно мои морской гад. Нанизав мясо на вилку, Дэсмонд обмакнул его в лимонный соус и протянул мне. К губам, видимо намереваясь меня кормить.

— Лорд оттон Грэйд, я… - начала возмущенно.

Мне молча протянули бокал с недопитым вином. Удивленно взглянула на герцога, и услышала невероятное:

— Один раз и я возвращаю вам вилку.

С тяжелым вздохом я приоткрыла рот и… закрыла глаза. Мясо оказалось очень нежным на вкус, солоноватым и с кислинкой, благодаря лимону.

— И можно запить вином, - шепотом посоветовал лорд оттон Грэйд.

Открыв глаза, я, старательно избегая встретиться с ним взглядом, забрала вилку, и даже не сделав попытки прикоснуться к вину, с исследовательским видом, воззрилась на морского гада, у которого осталась только одна клешня. Поразмыслив, я взяла нож, и теперь взирала на ракообразное с ножом и вилкой.

— У вас такой кровожадный вид, - усмехнулся герцог.

— «Какая большая крыска, но я обязательно должен ее попробовать»

— подумал котенок, глядя на вошедшего во двор лабрадора», -сказала я.

Герцог рассмеялся и заметил:

— Сомневаюсь, что у котенка вышло что-то путное из этой затеи..

— Ну, терпение и труд, - задумчиво произнесла я, все так же разглядывая монстра. - Хотя, полагаю, в данном случае требуется или топор, или пила.

— Гильотина, - предположил Дэсмонд.

Эм, нет, голову я в любом случае есть отказываюсь, она страшная и усатая.

Герцог воззрился на голову, затем лукаво взглянул на меня и поинтересовался:

— То есть мне не стоит обзаводиться усами?

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайна проклятого герцога (Звездная)

Похожие книги