Читаем Тайна проклятого озера полностью

Мутнеющим сознанием Юлиан призвал воду. Он поспешно обхватил Гвен за талию, прижимая к себе, и они взмыли над двором.

Вода продолжала прибывать.

Огромный зверь оскалил слепую пасть и попытался достать Миранду Коллингвуд. Лапа его тут же замерзла и взорвалась кучей осколков.

Юлиан поспешно восстановил ее. Такое колдовство требовало огромных усилий, но сейчас был не тот случай, чтобы экономить энергию.

Барлоу был очень и очень зол.

Раздавить, уничтожить!

Однажды он не сумел защитить то, что было ему дорого, второго раза не будет.

Гвен ощупала его грудь – ладонь мгновенно окрасилось кровью. Юлиан коротко взглянул на ее обеспокоенное лицо. Пелена перед глазами медленно рассеивалась, силы возвращались.

– Что происходит?!

Юлиан и Гвен скорее угадали вопрос, чем услышали.

Во двор выбежали, легко ступая по поверхности воды, Рейнольд Дэвис и Мартин Вейсмонт. Следом брели, цепляясь за стену, Ванесса и Валентин.

– Юлиан! – Во взгляде Ванессы Гатри-Эванс мелькнуло узнавание.

Рейнольд поспешил к Миранде.

Дэвисы всегда поддерживают Коллингвудов.

Юлиан зло усмехнулся. Он может уничтожить их обоих. Он и так слишком долго ждал.

– Юлиан, – позвала Гвен, теснее прижимаясь к нему.

– Что? – Барлоу повернул голову, ожидая, что она скажет…

– Береги себя, я не смогу тебе помочь, – торопливо произнесла Гвен. В глазах ее стояли слезы.

Гнев во взгляде Юлиана сменился удивлением. Это совсем не то, что он ожидал услышать.

Тем временем Мартин Вейсмонт вышел вперед и развернулся лицом к Миранде, недвусмысленно замерев между лапами исполинского зверя.

– Что происходит? – терпеливо повторил он.

Рыжие волосы растрепались. Когда Вейсмонт чуть повернулся, Юлиан успел заметить белый шрам, рассекающий его лицо от виска до щеки. Видящий. И как он сразу не догадался?

– Я знаю, что ты хочешь сделать. Это убьет твою дочь.

– Я не допущу соблюдения нового Договора! – выкрикнула Миранда. – Раз она так глупа и слаба духом, что поддалась на очарование этого проходимца и отказалась от своей семьи, семья тоже отказывается от нее!

– Слева!

Юлиан среагировал, не задумываясь. Рой коварных ледяных осколков был сбит лапой зверя, мгновенно поглотившей их.

Водяная петля подхватила Мартина и небрежно забросила на загривок зверя.

– Два на два? – ухмыльнулся Юлиан.

– Похоже на то, – сосредоточенно кивнул Мартин. Он стоял на воде как приклеенный, не испытывая трудностей, чем вызвал уважительное хмыканье Барлоу.

– Дэвис пытается отнять у меня управление зверем, – с непонятным злорадством сообщил Юлиан. – Бесполезно, я двести лет тренировался. По нашей связи теперь можно железнодорожный состав пускать.

– Не понял? – переспросил Мартин. Ему показалось, что он ослышался.

– Не обращайте внимания, – крикнула Гвен. Она все также держалась за талию Юлиана, и ее близость странным образом успокаивала. Барлоу чувствовал, что горы способен свернуть, пока она вот так его обнимает.

– Миранда сейчас…

– Понял. – Зверь отскочил в сторону, и стена за их спинами заледенела сверху донизу. Похоже, Коллингвуд окончательно вышла из себя и перестала экономить силу. Вода взметнулась вокруг них, превращаясь в град со снегом.

– Пора менять тактику…

Юлиан, Гвен и Мартин мгновенно провалились вниз – вода укрыла их стремительно вращающимся коконом. Барлоу продолжал только защищаться, не атакуя, и тратил на это слишком много сил.

– Не уверен, что она выдохнется раньше, чем я, – с сожалением заметил Юлиан. – Либо я ее, либо они нас. Что выбираем?!

Словно в ответ, Миранда объединила усилия с Рейнольдом – защита дрогнула, но устояла.

– Похоже, у нас нет выхода, – печально произнес Мартин.

Гвен молчала.

– Сейчас! – скомандовал Мартин, увидев возмущение силы.

Кокон испарился, но прежде чем Юлиан успел обрушить все оставшиеся силы на главу Коллингвудов, Ванесса Гатри-Эванс, про которую противники напрочь успели позабыть, шагнула вперед.

Юлиан с ужасом смотрел, как она на доли секунды оборачивается к нему. В светлых глазах светилось… понимание. Ее губы беззвучно шевельнулись, позволяя ему угадать слова:

«Простите, учитель… И спасибо».

Пользуясь всеобщим замешательством, Ванесса заступила дорогу Миранде Коллингвуд, оказавшись рядом с ней.

– Ты-то куда лезешь! – Миранда тяжело дышала, белые волосы выбились из-под обруча и свисали на лицо. – Ты лишилась всех своих сил!

– Кое-что я приберегла специально для тебя…

Ванесса раскинула руки в тот самый момент, когда магия Миранды коснулась ее, и заключила Коллингвуд в объятия, направляя против нее ее собственную атаку.

Прозрачный саркофаг сковал их обеих за секунду до того, как Миранда вскинула ладони, понимая, что уже не успевает остановить свой призыв.

Обе женщины замерли ледяной статуей – и причудливая композиция взорвалась осколками точно так же, как в воспоминаниях Юлиана Барлоу.

– Нет!

Гвен спрятала лицо на груди Юлиана. Тот погладил ее по волосам, руки его дрожали.

– Берегитесь! – Мартин вскинул руку, призывая воду.

Рейнольд Дэвис ударил магией.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тень за спиной
Тень за спиной

Антуанетта Конвей и Стивен Моран, блестяще раскрывшие убийство в романе «Тайное место», теперь официальные напарники. В отделе убийств их держат в черном теле, поручают лишь заурядные случаи бытового насилия да бумажную волокиту. Но однажды их отправляют на банальный, на первый взгляд, вызов — убита женщина, и все, казалось бы, очевидно: малоинтересная ссора любовников, закончившаяся случайной трагедией. Однако осмотр места преступления выявляет достаточно странностей. И чем дальше, тем все запутаннее. Жизнь жертвы, обычной с виду девушки, скрывала массу тайн и неожиданностей. Новое расследование выливается в настоящую паранойю — Антуанетта уверена, что это дело станет роковым для нее самой, что ее хотят подставить, избавиться, и это в лучшем случае. Вести дело приходится с постоянной оглядкой — не подслушивает ли кто, не подглядывает. Напарники не сомневаются, что заурядная «бытовуха» выведет их на серьезный заговор, но не знают, что затейливые версии, которые они строят, заведут еще дальше — туда, где каждое слово может оказаться обманом, а каждая ложь — правдой.

Илья Синило , Карина Сергеевна Пьянкова , Марианна Красовская , Мирослава Татлер , Тана Френч

Фантастика / Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Детективная фантастика
Кракен
Кракен

Впервые на русском — недавний роман от флагмана движения «новые странные», автора трилогии, объединяющей «Железный Совет», «Шрам» и «Вокзал потерянных снов» (признанный фантасмагорический шедевр, самый восхитительный и увлекательный, на взгляд коллег по цеху, роман наших дней, лучшее, по мнению критиков, произведение в жанре стимпанк со времен «Машины различий» Гибсона и Стерлинга).Из Дарвиновского центра при лондонском Музее естествознания исчезает в своем контейнере формалина гигантский кальмар — архитевтис. Отвечал за него куратор Билли Харроу, который и обнаруживает невозможную пропажу; вскоре пропадает и один из охранников. Странности с этого только начинаются: Билли вызывают на собеседование в ПСФС — отдел полиции, занимающийся Преступлениями, Связанными с Фундаментализмом и Сектами. Именно ПСФС ведет расследование; именно в ПСФС Билли сообщают, что его спрут может послужить отмычкой к армагеддону, а сам Билли — стать объектом охоты. Ступив на этот путь, он невольно оказывается не пешкой, но ключевой фигурой в противостоянии невообразимого множества группировок оккультного Лондона, каждая со своим богом и своим апокалипсисом.

Крис Райт , Чайна Мьевилль , Чайна Мьевиль

Фантастика / Городское фэнтези / Детективная фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика / Боевая фантастика