Читаем Тайна пустого конверта полностью

– А может, они звонили или ещё как-то давали о себе знать? – спросила Ребекка.

Слесарь опять ответил отрицательно.

– Мне очень жаль, что не могу вам сказать ничего другого.

Он посмотрел на Александра.

– Надеюсь, с ними ничего не случилось, и ты скоро найдешь их. Может, они оставили какую-нибудь подсказку в своём кабинете.

– Мы там уже искали, – махнув рукой, сказал Джо.

Брови Уилкинсона поползли вверх.

– Как это, если у вас ключа не было?

– Он был у профессора Пибоди, – начала Ребекка, – а кроме того, дверь была… – Внезапно она прервалась, глядя большими глазами на владельца лавочки. – Вы сейчас вообще о каком кабинете говорите?

– О кабинете, от которого у вас ключ, – сказал Уилкинсон. – Этот кабинет родители Александра арендовали у меня. Вот он. – Вытянув руку, он показал на дверь напротив кухни.

Джо, Александр и Ребекка одновременно вскочили.

– У двери специальное усиление, – объяснил Уилкинсон. – Я переделал её по желанию твоих родителей, Александр. Взломать её совершенно невозможно.

– У меня ещё один вопрос, – сказала Ребекка. – Чего хотел тот незнакомец, который вчера к вам приходил?

Уилкинсон отмахнулся.

– Он задал несколько общих вопросов о магазине, как долго он существует и тому подобное. Честно говоря, он с самого начала показался мне подозрительным, поэтому я особо не распространялся. Когда он понял, что ничего от меня не добьётся, он попросил стакан воды – а потом исчез.

– И что же он такое ищет? – пробормотал Джо.

– Возможно, в кабинете мы это и выясним, – сказала Ребекка, взглядом призывая Александра к действию. Тот собрался было вставить ключ в замочную скважину, но озадаченно остановился.

– Да ведь он не подходит.

– Но ты же ещё даже не проверил, – сказал Джо.

– Этот ключ с бородкой, – возразил Александр. – А в двери кодовый замок.

Артур Уилкинсон расхохотался.

– Это твои родители выдумали, – сказал он. – Они хотели, чтобы ключ выглядел так, словно не подходит к замку. Для чего, они мне не сказали. Но я всё равно с радостью его изготовил, обожаю такие забавы.

Александр покачал головой.

– Но как… я не понимаю.

– А ты просто попробуй, – предложила Ребекка.

Александр взял ключ и прижал его к замку. Как по взмаху волшебной палочки, цилиндр замка исчез в полотне двери, и ключ мягко вошёл в отверстие.

– Ух ты! – восхитился он.

– Не дурно, правда? – обрадовался Уилкинсон. – Большинству и в голову бы не пришло хотя бы попробовать вставить этот ключ в замок.

– Вот это самый настоящий кодовый замок, – одобрил Джо.

– Открывай уже, – нетерпеливо поторопила Ребекка.

Александр повернул ключ и толкнул дверь. Им навстречу пахнуло застоявшимся воздухом, и Александр отпрянул от взметнувшейся пыли. В комнате было темно, хоть глаз выколи.

– Выключатель на стене слева, – сказал Уилкинсон.

Александр стал искать на ощупь. Вспыхнул яркий свет.

– О господи! – воскликнул Александр, когда глаза его привыкли к свету. Всю комнату оплела паутина, а пол покрывал слой пыли в палец толщиной. Больше ничего там не было. Александр осторожно вошёл. Остальные последовали за ним.

– Не таким я представлял себе кабинет, – пробормотал Джо. – Скорее похоже на склад.

– Склад, в котором ничего не хранится, – дополнила Ребекка.

– По крайней мере, сейчас, – сказал Уилкинсон. – Судя по всему, твои родители вывезли отсюда всё, когда приходили в последний раз или перед этим. А я ничего не заметил, но ведь я не видел и того, что они сюда завезли – если, конечно, они что-нибудь завозили.

– А что они тут делали? – спросил Джо. – Над чем работали?

– Этого они мне никогда не рассказывали, – ответил Уилкинсон.

– И вы никогда их не спрашивали?

Слесарь покачал головой.

– Я ведь не любопытный. Думаю, поэтому они у меня комнату и сняли.

Александр потёр подбородок.

– Ерунда какая-то. Родители снимают эту комнату, а ключ от неё помещают в ящик до востребования. Когда Незнакомец спрашивает про них, мне посылают чистый лист бумаги, который приводит меня в отдел отправки. Там я получаю ключ и оказываюсь в пустой комнате. Что всё это значит?

– Возможно, это меры предосторожности, – сказала Ребекка. – С помощью которых твои родители старались не допустить, чтобы какая-то информация попала в чужие руки. Незнакомец ищет эту информацию и не просто дышит нам в спину – иногда он даже опережает нас! Родители Алекса об этом догадывались и искали путь сообщить сыну, не выдавая лишнего. Отсюда такой сложный… – она искала подходящее слово, – механизм! Да-да, вот именно, это как механизм какой-нибудь машины. Он работает, только если все нужные детали на месте.

– Предположим, ты права, – сказал Александр. – Но почему тогда все следы ведут в пустую комнату? Я не понимаю.

– Потому что это не все следы, – возразила Ребекка. – Вспомни о схеме с линиями, которая лежала в ячейке.

– И от которой никакого толку, – сказал Джо.

– Не надо торопиться, – сказала Ребекка. – Могу поспорить, что, разгадав загадку этой комнаты, мы одновременно разгадаем и загадку схемы.

– А в чём заключается загадка этой комнаты? – спросил Уилкинсон.

Перейти на страницу:

Все книги серии Загадки и тайны Амарака. Приключения для подростков

Тайна пустого конверта
Тайна пустого конверта

Загадочный дом на улице Говардс-Энд люди предпочитают обходить стороной. И не случайно! Когда-то в этом особняке жила семья знаменитых археологов, и однажды ночью, пока их сын Александр Меркуриус спал, они… пропали. Ходят слухи, что Александр по-прежнему живёт в том доме под опекой старого дворецкого Эйнара Штейна. После того как родители Алекса исчезли, Эйнар даже запретил ему ходить в школу! Но однажды на имя Александра пришло таинственное письмо. Правда, по ошибке оно попало в почтовый ящик к Ребекке и Джо, которые переехали в Говардс-Энд совсем недавно. Вот только когда Алекс наконец-то получил конверт, в нём оказался всего лишь чистый лист бумаги! Ребекка и Джо уверены, что это не случайность. Расследование приводит ребят к системе лабиринтов под Лондоном. Только уж слишком поздно они понимают, что кто-то давно следит за ними…

Т. Шпекс

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей

Похожие книги

Дом с характером
Дом с характером

Книги английской писательницы Дианы У. Джонс настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки («Унесенные призраками»), обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского фестиваля, снял анимационный фильм, побивший в Японии рекорд кассовых сборов.В доме придворного чародея Вильяма Норланда пространство и время ведут себя по своим, чародейским законам. Единственная дверь ведет куда угодно — и в спальни, и в кухню, и в горные пещеры, и в прошлое, и в королевскую библиотеку. Родственница чародея, юная Чармейн, волей-неволей вынуждена разбираться, как устроен дом с характером, — и в результате оказывается в гуще придворных интриг. Добрый король и его дочь пытаются выяснить, отчего королевство пришло в упадок, и найти утраченный Эльфийский Дар, а для этого зовут на помощь могущественную колдунью Софи — да-да, ту самую, уже знакомую читателям по «Ходячему» и «Воздушному замку», — и она прибывает ко двору в сопровождении огненного демона Кальцифера и двух очаровательных маленьких мальчиков, один из которых — ее сынишка Морган, а вот второй приготовил всем сюрприз…Новая история с участием старых знакомых — впервые на русском языке!

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези / Детские приключения / Зарубежная литература для детей
Когти власти
Когти власти

Карапакс – не из тех героев, которых воспевают легенды. Будь он храбрым, то спас бы Пиррию с помощью своих способностей дракоманта, а не скрывал бы их даже от собственной сестры. Но теперь, когда вернулся Мракокрад – самый коварный и древний дракон, – Карапакс находит для себя единственно верный выход – спрятаться и затаиться.Однако другие драконы из Академии Яшмовой горы считают, что Мракокрад не так уж плох. Ему удаётся очаровать всех, даже недоверчивых друзей Карапакса, которые, похоже, искренне убеждены, что Мракокрад изменился.Но Карапакс полон сомнений, и чем дольше он наблюдает за Мракокрадом, тем яснее становится: могущественного дракона нужно остановить и сделать это должен истинный герой. Но где же найти такого, когда время на исходе? И раз смельчака не сыскать, значит, сам Карапакс должен им стать и попытаться спасти всех от древнего зла.

Туи Т. Сазерленд

Зарубежная литература для детей
Перо грифона
Перо грифона

Впервые на русском языке продолжение знаменитой саги Корнелии Функе «Повелитель драконов»!Прошло два года после победы над ужасающим Крапивником. Последние оставшиеся на земле драконы, как и многие другие мифические существа, нашли приют в Мимамейдре – скрытой от людских глаз норвежской долине, где Бен и его новая семья устроили заповедник для мифических созданий. Но никакое пристанище не защитит от всех невзгод. Наших героев ожидает новое опасное приключение! На этот раз Бен, Барнабас и Мухоножка должны раздобыть солнечное перо грифона, и от успеха их миссии зависит будущее целого вида! Если же поиски ни к чему не приведут, потомство последней на земле пары пегасов погибнет… Но мало того что грифонов весьма непросто разыскать – они не славятся услужливостью и совершенно не расположены раздаривать свои перья. А их силу и ловкость дополняет чрезвычайно вспыльчивый нрав. Правда, грифоны также известны своей меркантильностью, вернее – алчностью, так что небольшой шанс у наших героев все-таки есть. Но им не обойтись без помощи дракона и его кобольда!

Корнелия Функе

Зарубежная литература для детей