Читаем Тайна рыцарского меча полностью

— Но ведь Робин Гуд был мужчиной, — заметила Трейси.

— Ну и что? В нашей школе есть девочка по имени Робин. И вообще, кому какое дело? Я буду тогда Белинда Гуд, а кто попробует что-нибудь возразить, получит стрелу в глаз!

— Какое красивое платье! — восхищенно воскликнула Трейси, доставая длинное, струящееся до пола зеленое платье с широкими рукавами и остроконечными манжетами, свисавшими почти до пола. Спинка была собрана широкими складками, а лиф вышит коричневым с желтым узором.

— Сейчас нарядимся или подождем вечера? — спросила Холли.

— Не знаю, как ты, — ответила Трейси, вылезая из джинсов, — но я уже переодеваюсь.

Через несколько минут девочки спустились в вестибюль: Холли — серебристо-голубом платье, Трейси — в зеленом, а Белинда — в костюме Робин Гуда. Втроем они направились через сад на лужайку, где шли последние приготовления к празднику.

— Вы чудесно выглядите, — улыбнулась Сьюзан, увидев девочек. — Скоро я тоже пойду переодеваться. Как жаль, что Люси не прониклась духом маскарада. Единственное, на что она согласилась, так это постоять по моей просьбе в лотерейном киоске. — Она кивком указала на ближайший киоск и тут же умчалась по своим делам.

Одетая в обычный черный свитер и джинсы, Люси молча стояла за прилавком.

— Нам повезло, — заметила Холли. — Нетрудно проследить за ней, если она будет стоять тут весь день.

Атмосфера праздника ощущалась во всем. Уже прибыли празднично одетые гости, из громкоговорителей лилась музыка, а из сооруженного накануне замка доносились радостные детские голоса. Малыши смеялись и визжали от восторга, катаясь на разных аттракционах.

Девочки быстро нашли себе дело. Белинду направили в замок присматривать за детьми, Трейси помогала на аттракционе, где нужно было кидаться кокосовыми орехами, а Холли пристроилась в ларек, где разыгрывались всякие безделушки. Это дало ей возможность держать Люси в поле зрения.

В середине дня Белинде удалось ненадолго сбежать от скачущих, орущих и толкающихся малышей, и вскоре все трое встретились у киоска Холли. Новостей не было — Люси нашла себе шезлонг, развалившись, загорала у киоска. Ничего подозрительного.

Однако одна вещь все же насторожила Холли — Том Кетчпол так и не появился. Подруги прекрасно знали причину его исчезновения, и им очень хотелось знать, чем он занят в настоящий момент.

Белинда и Трейси вернулись на свои места. День стоял жаркий, однако несмотря на это, большинство гостей уже переоделись в маскарадные костюмы самых разных эпох — от викингов и римлян до королевских гвардейцев. Холли заметила, что большинство детей и подростков наряжены в одежду той эпохи, в которой жил сэр Брэндон, — специально для вечернего маскарадного шествия.

Белинда выбилась из сил. Целый день она возилась с малышами, терла ушибленные коленки, разыскивала потерянную обувь, разнимала дерущихся забияк. Она нашла себе подмену и из последних сил поплелась, чтобы где-нибудь перекусить.

Она встала в очередь за хот-догами, но простояла в ней всего несколько секунд. Ее внимание привлек мужчина, быстро шагавший вдоль торгового ряда. Среди праздной толпы он выделялся угрюмым и полным решимости выражением лица. Этого человека девочки искали весь день. Том Кетчпол!

Белинда покинула очередь и направилась за Томом, держась на значительном расстоянии. Вскоре она поняла, что Том преследует молодого светловолосого парня, который только что скрылся за тентом, словно не хотел, чтобы его видели.

Белинда подошла к тенту и заглянула за угол.

Том Кетчпол настиг парня и схватил его за руку, повыше локтя.

— Ладно, Колин, — услышала Белинда голос Тома, — на этот раз ты зашел слишком далеко. Что ты и эта девка сделали с мечом?

Белинда затаила дыхание. Похоже, их расследование вступило в финальную стадию.

ГЛАВА ХIII

Обман

— Молодец! — похвалила Холли маленькую девочку, которая вытащила из барабана выигрышный билет. Она подняла малышку повыше и показала ей призы, из которых та могла выбрать себе самый желанный.

— Кволика! — смешно картавя, заявила девочка, показывая пухлым пальчиком на громадного голубого кролика, стоявшего на верхней полке.

— Что ж, кволика так кволика, — улыбнулась Холли и, сняв в полки кролика, с нежностью посмотрела на малышку: та прижимала к себе ушастую игрушку, едва ли уступавшую ей по величине.

Холли взглянула на киоск, где весь день проторчала Люси. Она отлучилась только один раз — около полудня ходила куда-то перекусить. Остальное время сидела, развалившись в кресле, и неохотно раздавала билетики желающим.

Неопределенность ситуации начинала действовать Холли на нервы. Где Колин? Когда они что-нибудь предпримут? Детективный клуб наконец-то выработал свою версию о пропаже меча, которая, казалось бы, учитывала все факты и представлялась вполне разумной. Так почему же ничего не происходит?

Холли прокручивала в мыслях разные варианты. Возможно, Том Кетчпол поймал Колина до того, как тот успел отделаться от меча. Возможно, Том и Колин действуют сообща и проделали операцию с кражей меча, обманув Люси. Нет, все это бессмыслица.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективный клуб

Похожие книги

Проклятый цирк
Проклятый цирк

Пегги Сью и синий пес знали, что им грозит опасность. Но они даже не догадывались, насколько мстительными окажутся феи и Тибо де Шато-Юрлан! В каждой деревне беглецам попадались волшебные плакаты, которые вопили при их приближении, призывая схватить и наказать изменников. День и ночь в небе над ними кружили вороны-шпионы, высматривая мишень для заколдованных стрел, и то и дело позади изгнанников раздавался лай ищеек. Друзья перепробовали разные способы маскировки, обошли всех окрестных волшебников, но тщетно! Осталась одна надежда – найти проклятый цирк. Животные там выглядят неважно, артисты старые и изможденные, того и гляди помрут, зато любой, кто попадет в его труппу, становится недосягаем для преследователей! Правда, плата за «услугу» может оказаться высокой…Непомерно высокой, даже для таких храбрых ребят, как Пегги Сью и ее друзья…

Алекс Дитрих , Серж Брюссоло

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Мистика / Детская фантастика / Книги Для Детей
Тайная тропа
Тайная тропа

Шарон Крич стала первым автором, одновременно обладающим двумя престижнейшими литературными премиями в области детской литературы: медалью Ньюбери (США) и медалью Карнеги (Великобритания).Тринадцатилетняя Зинни Тейлор живёт с тремя братьями и тремя сёстрами на ферме в Кентукки. Когда Зинни обнаруживает позади дома заросшую загадочную тропу, то решает во что бы то ни стало расчистить её и выяснить, куда же она ведёт. Наконец-то Зинни нашла что-то принадлежащее только ей! Зинни Тейлор день и ночь проводит за расчисткой тропы, подальше от семьи, подальше от хаоса звуков их большого дома, там, где можно услышать свои собственные мысли. Но Зинни никак не могла предположить, что тайная тропа тесно связана с историей её семьи и ответы она найдёт, вернувшись домой.

Шарон Крич

Зарубежная литература для детей