Глава 7. Мы едем в Саммервуд
– Ненормальная! – резюмировал Леджер, когда за ними захлопнулась дверь. Слава шестерёнкам, они с Элбертой уже стояли на улице, подальше от смрада и тяжёлых предметов, способных в руках старушенции превратиться в настоящее оружие. – Не иначе, как умом тронулась.
– Да уж, – Элберта стянула с рук перчатки, нервно скомкала и засунула в карман плаща. – Старая ведьма. Что она вообще о себе возомнила? Нужно было сразу ехать к мистеру Бруксби, но я подумала… я хотела по-хорошему… Но теперь, – её щёки порозовели, глаза гневно сверкали, – теперь только к мистеру Бруксби. Он всё устроит. Идёмте скорее.
Леджер моментально напрягся.
«К мистеру Бруксби? Это ещё кто?»
Элберта произнесла имя так, словно оно открывает любые двери – в буквальном смысле. И она ничуть в этом не сомневалась.
«Наверняка кто-то из близких друзей семьи. Кто-нибудь очень богатый и влиятельный, кто обязательно посмотрит на меня, как на букашку. И будет прав. Даже водитель, этот щеголь Лесли, так на меня смотрит».
Винить их Леджеру было сложно: ведь в сущности так и есть – бывший студент, подающий надежды, а теперь голь и пьянь, бездомный и никчёмный.
Противное чувство, которое Леджер не очень успешно, но всё же довольно настойчиво пытался прогнать в доме миссис Стедмен, вернулось с утроенной силой.
– Знаете, мисс Вудвилл… Наверное, мне лучше вернуться к себе.
Элберта, уже успевшая спуститься с лестницы, поспешно обернулась и внимательно посмотрела ему в глаза.
– О, Леджер, пожалуйста! – Сейчас в её голосе звучало куда больше грусти, чем приказного тона. – Чем это лучше? Без вас ничего не выйдет. Вы только полпути пройдёте, а в агентстве уже достанут карту. Они работают быстро. И… и потом мы с вами вместе решим, что делать дальше.
– Вы преувеличиваете, мисс. Я абсолютно бесполезен.
– Бесполезны? Леджер, о чём вы? – она слегка нахмурилась. – Вы хранитель всех знаний. Всего, что касается проекта. И вы – бесполезны? Послушайте, – Элберта подошла ближе, заговорила быстрее: – Я очень хочу, чтобы мы с вами стали добрыми компаньонами. У меня есть средства. Но для того, чтобы проект профессора снова заработал, этого недостаточно. И моей заинтересованности – тоже. Вы же понимаете? Нужен человек, который разбирается в деле профессора не хуже самого профессора. Вы много таких знаете? Я – только вас.
От горячности, с которой она говорила, Леджер окончательно растерялся. Такая вера в него с одной стороны сильно воодушевляла, с другой – пугала. Не понаслышке он знал не только профессора и его дело, но и горькую истину: нет ничего хуже разочарования. И ужасно боялся разочаровать, и ещё больше – разочароваться. Уйти, сбежать сейчас, трусливо поджав хвост, казалось куда проще. Сожалеть об упущенном шансе, на который так уповал, он будет потом.
– Послушайте, мисс. Я – никто. Мои знания… они ничего не стоят. Это всё было очень давно и уже не актуально. Поверьте, я вовсе не тот, кто вам нужен…
– Позвольте вам не поверить. Мне нужны любые ваши знания о проекте. А вам нужна хорошая работа, правда? Так давайте договоримся. Жалование, проживание – об этом можете не беспокоиться. Я обо всём позабочусь.
Если жизнь чему-то и научила Леджера, так это начинать беспокоиться сразу же, как только его просили этого не делать.
– В смысле жалование? – с опаской переспросил он. – Вы хотите предложить мне работу?
– Да, хочу. Вы правильно поняли.
– А… – от изумления он не нашёлся, что возразить, поэтому просто кивнул.
– Очень хорошо. – Элберта указала взглядом в сторону дороги. – Идёмте, не будем терять времени. А то эта чокнутая ещё вздумает вынести вещи из дома… вещи профессора. Потащит в какой-нибудь ломбард. И как потом их искать? – она на мгновение умолкла – видимо, прочла недоумение на его лице.
– Что именно вы задумали, мисс Вудвилл?
– Конечно, ничего хорошего в этом нет. Я имею в виду подсылать в её дом людей, которые достанут карту и остальное. Но и выбора у меня тоже нет. Вы же видели эту мегеру.
– Она много лет была замужем за братом профессора. Уверен, у неё осталось много разных воспоминаний.
– Именно, Леджер. Поэтому мы сейчас же поедем в агентство мистера Бруксби и расскажем, что конкретно требуется найти. Карта, компас… всё прочее, что может иметь отношение к профессору. Я попрошу достать вещи как можно скорее. Остальное сделают агенты. Они… Ну, скорее всего, они просто тихонько залезут к ней через окно или как-то… – Элберта замялась. – Я понятия не имею, как. И не имею понятия, как с ней договариваться, с этой ненормальной. Поэтому… Вы меня понимаете?
Леджер понимал, да и читать морали о непристойном поведении молодой леди ему, опустившемуся на самое дно и нашедшему новый смысл бытия в стакане портвейна, стоило бы в последнюю очередь. Однако назойливое предчувствие, что добром их затея не кончится, не спешило его покидать.
– Вы уверены, что можете ему доверять?