Читаем Тайна секретной двери полностью

— Даже и не знаю… Сейчас я расскажу вам все по порядку.

Напряженно вцепившись в подлокотники кресел, братья приготовились слушать.

В последнее время сын миссис Страйкер вел себя довольно странно, и у нее зародилось подозрение, что он связался с дурной компанией. Накануне вечером он ушел из дома раньше обычного, а в половине двенадцатого позвонил и сказал, что ранен.

— Вы не знаете, с кем он ушел? — прервал ее Фрэнк.

— Понятия не имею. В разговоре по телефону Ленни пробормотал несколько загадочных фраз. Одну из них я сумела разобрать — «потайная дверь». Но тут разговор прервался.

Потайная дверь!

Фрэнк и Джо переглянулись. Эта фраза могла стать ключом к разгадке, но с чего начать расследование? Минут пятнадцать они наперебой забрасывали вопросами миссис Страйкер, но ничего больше выяснить не удалось. Огорченная тем, что не застала мистера Харди, женщина собралась уходить.

— Прошу вас, расскажите обо всем мистеру Харди, как только он вернется,— молила она.

— Непременно, можете в этом не сомневаться,— заверил ее Фрэнк.

Женщина оставила свой адрес и телефон и исчезла в темноте.

— Бедняжка, как мне ее жаль! — вздохнула миссис Харди, поднимаясь вместе с сыновьями по лестнице.

Фентон Харди вернулся на следующее утро прямо к завтраку и внимательно выслушал рассказ о том, что произошло с Ленни Страйкером.

— Боюсь, этот парень связался с бандитской шайкой,— озабоченно произнес он.

— Тебе, похоже, что-то известно? — вопросительно взглянул на отца Фрэнк.

— Да есть кое-какие мысли. Ну, пошли завтракать.

Не успело семейство Харди сесть за стол, как у подъезда взвизгнули тормоза. Хлопнула дверца машины, и через несколько секунд раздался звонок.

Открывший дверь Фрэнк с удивлением увидел перед собой доктора Уильяма Гарднера, старинного друга отца.

— Харди дома? — нетерпеливо спросил доктор. Вид у него был крайне взволнованный. Когда детектив появился в холле, доктор сразу же бросился к нему.

— Фентон, я к тебе прямо из полиции. Коллиг сказал, что ты уже знаешь о том, что произошло.

— Думаю, нам лучше продолжить разговор наверху.

Мистер Харди пригласил доктора и сыновей подняться в его рабочий кабинет.

— Мои злоключения, к счастью, уже позади,— сказал доктор Гарднер, опускаясь в кресло.— По крайней мере, я надеюсь, что это так. Но необходимо сделать все, чтобы преступники не ушли от наказания.— Он понизил голос.— Прошлой ночью меня похитили!

— Вы серьезно? — воскликнул Фрэнк.

— Да, без шуток,— продолжал доктор.— Около половины одиннадцатого, когда я выходил из клиники, ко мне подошли двое и, угрожая пистолетом, велели сесть в стоявшую поодаль машину. Они обещали, что не причинят мне никакого вреда, если я выполню все, что они мне скажут.

— Как они выглядели? — спросил Джо.

— Все произошло так стремительно, что я не успел их разглядеть.

Мистер Гарднер рассказал, что ему завязали глаза и повезли в неизвестном направлении. Через некоторое время машина остановилась. Он вышел и его куда-то повели. Когда с его глаз сняли повязку, он увидел, что находится в комнате, где кроме него, было несколько человек в масках.

— Они решили принять все возможные меры предосторожности,— заметил мистер Харди.

— Похоже на то. У человека, которому я делал операцию — у него огнестрельное ранение,— лицо тоже было закрыто.

— Куда попала пуля? — не удержался от вопроса Фрэнк.

— В правую ногу.

Братья многозначительно переглянулись. Что, если это был Ленни Страйкер? Продолжая свой рассказ, доктор сказал, что видел только ногу своего пациента — его тело было тщательно закутано простыней, поэтому установить его личность невозможно.

— Могу лишь сказать, что это был совсем молодой человек, и к тому же очень мужественный. Во время операции он ни разу не вскрикнул.

— Скажи, Уильям, а как выглядела комната?— спросил мистер Харди.— Ты не заметил, была там потайная дверь?

— Я мало что смог увидеть. В комнате горела одна-единственная лампа, освещавшая моего пациента. Как мне показалось, там не было окон или же они были тщательно задрапированы. Я понятия не имею, была там потайная дверь или нет.

— Ты не запомнил, сколько времени заняла дорога туда и обратно? Не заметил ли ты по пути чего-нибудь необычного? — спрашивал мистер Харди.

Доктор Гарднер на минуту задумался.

— Не ручаюсь за точность, но, по-моему, мы ехали около часа со скоростью примерно тридцать миль. Еще мне запомнилась одна деталь. Минутах в десяти от того места, куда меня возили, машина сделала короткую остановку.

— Почему?

— Там, наверное, был светофор. Пока мы стояли, я слышал какое-то гудение, довольно мелодичное. Это вполне мог быть звуковой сигнал, какой иногда устанавливают на светофорах. Когда меня везли обратно в клинику, я еще раз услышал этот звук. Такая информация представляет для вас какую-нибудь ценность?

— Это ниточка, которая может привести нас к цели! — воскликнул мистер Харди.— Мальчики, как вы смотрите на то, чтобы заняться этим?

— Что за вопрос! — с готовностью ответил Джо.— Прямо с утра и начнем.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективные истории Братьев Харди

Похожие книги

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Спасти Софию
Спасти Софию

Лотти мечтает стать героиней приключений одной из тех многочисленных книг, которыми она зачитывается по вечерам. Как, например, в «Тайне отрубленной ноги» или в «Загадке мёртвого мотылька». Но жизнь её скучна… Школа, надоедливый младший брат и дом, в который стыдно пригласить друзей. Но всё меняется, когда Лотти знакомится в школьном лагере с новенькой по имени София. Эта девочка живёт в мире тайн и опасностей и отчаянно нуждается в помощи Лотти. София хочет найти свою маму, которую скрывает мистер Пинхед. Когда девочки берутся за поиски мамы Софии, Лотти наконец узнаёт, что значит быть настоящей героиней. Оказывается, когда за тобой гонятся настоящие бандиты, приходится полагаться только на собственную находчивость и храбрость!

Флёр Хичкок

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей