Джордж ничего не сказала. Она бросилась в воду, прыгнула в высокую волну и энергичными саженками поплыла к троим друзьям. "Надо еще посмотреть, действительно ли это Берта, - подумала она. - Если да, то мальчикам придется, поди, брать ее на буксир, чтобы вытащить на берег..."
Это была Берта! Ее светлые волосы блестели на солнце, и она восторженно кричала:
- Это великолепно, о, это просто чудесно! Давай сюда, Джордж! Ты получишь такое удовольствие!.. Вода чудесная, совсем теплая!..
Джулиан и Дик смеялись, глядя, как Джордж хватает ртом воздух.
- Тони - замечательная пловчиха, - крикнул ей Дик. - Я уж думал, она нас обгонит. Тебя-то она наверняка обставит!
- Никогда! - Глаза Джордж засверкали... Однако из осторожности она не стала вызывать Берту на соревнование.
Это было огромное наслаждение - нырять и резвиться в воде, ни о чем не думая. Энн смеялась до слез, глядя, как Берта, оказавшись у Джордж на спине, окунает ее голову в воду...
Ах эта Берта! И самое скверное, что разъяренная Джордж никак не могла ее ухватить!..
Глава IX
НЕОЖИДАННЫЙ ЗВОНОК
Берта быстро освоилась в Киррин-коттедже. Но Джордж все еще на нее злилась, потому что Берта играла роль мальчика лучше, чем она сама. Постепенно ее ревность, однако, отступала. Лишь одно было невозможно вынести: Берта плавала лучше, чем она.
Она прекрасно ныряла, скользила под водой, как рыба, и могла находиться там дольше, чем Джулиан и Дик. В этом смысле она была просто непревзойденной!
- Это потому, - объясняла она, - что у нас дома, в Америке, в саду есть бассейн. Такой восхичительный плавательный бассейн. Вот бы вы видели! Плавать я научилась, когда мне было два года. Папчик всегда называл меня "русалочка". Наверно, от этого я всегда голодная.
Да, насчет еды Берта соображала здорово. Вернее сказать, ела она столько же, сколько другие, - вот только сама была гораздо меньше других.
- Ты немножко поправилась, - как-то, спустя неделю, сказала ей тетя Фанни. - А что еще лучше, совсем почернела от загара.
- Я тоже этому рада, - засмеялась Берта.
- Это очень хорошо, что ты так быстро загораешь. Похитители, которые ищут бледную и худую девочку с длинными волосами, повернут назад, когда увидят тебя. Никто не догадается, что ты и есть маленькая Берта.
- Да... только я с удовольствием опять стала бы Бертой. Мне никакой радости от того, что я изображаю мальчика. Я кажусь себе такой идиоткой!.. Хорошо еще, что волосы чуть-чуть отросли, я не выгляжу совсем уж мальчишкой, мне кажется...
- О, ты права! - испуганно воскликнула тетя Фанни. - Придется тебя еще немного постричь!..
- Ой, я дура! - спохватилась Берта. - Не надо было мне ничего говорить - тогда бы вы ничего не заметили... Пожалуйста, пускай они растут, ладно?.. Я здесь уже неделю, а ни один похититель так ни разу и не показался. Их наверняка и не будет ни одного... и вообще, столько мальчишек ходит с длинными волосами...
Но тетя Фанни была непреклонна, и Берте пришлось подчиниться. Волосы ее были еще немного пострижены, и она снова выглядела точь-в-точь как настоящий мальчик.
- Ни рыба ни мясо, - буркнула неприязненно Джордж, и всем было понятно почему.
Салли нашла себе в Киррин-коттедже много друзей. Даже Джордж не могла противиться ее обаянию. Эта маленькая очаровательная собачка легко брала штурмом любое сердце. И самым большим ее поклонником, конечно, был Тимми.
- У нее такой вид, будто она все время довольна жизнью, - сказала как-то Энн.
Салли подружилась даже с мальчиком-почтальоном, хотя тот далеко обходил всех собак, а особенно маленьких.
Один лишь дядя Квентин никак не мог привыкнуть ни к Берте, ни к Салли. Когда они попадались ему на глаза - Берта в своей мальчишеской одежде и Салли, танцующая возле нее, он прикладывал палец к носу и стоял, задумчиво разглядывая их.
- Постой, постой, дай я угадаю, кто ты... Ну да, Берта! - Тони! - хором поправляли его дети.
- Не называй ее Бертой, - терпеливо внушала ему тетя Фанни. - Странная вещь: раньше ты никак не мог вспомнить ее имя. А с тех пор как она стала Тони, ты упорно зовешь ее Бертой.
- Да, должен сказать, вы из нее сделали настоящего мальчика, - признал дядя Квентин, к большому неудовольствию Джордж. - Что ж, надеюсь, ты хорошо ладишь с остальными, детка... как бишь ее зовут?
- Тони, - улыбалась тетя Фанни. - Попытайся запомнить, Квентин!. .
Следующий день прошел без происшествий. Все пятеро детей с утра до вечера пропадали у моря. Они купались, плавали на лодке, обследовали окрестности. Самым большим желанием Берты было как-нибудь отправиться на Киррин-остров. Но Джордж находила все новые отговорки.
- Нам всем хочется туда сплавать, - не выдержал однажды Дик. - Это ты из-за Берты все время отказываешься?
- Ерунда!.. - буркнула Джордж. - Ну хорошо, завтра.
Но на следующий день произошло нечто такое, что перечеркнуло их планы. Дяде Квентину кто-то позвонил по телефону, и он пришел в сильное волнение.
- Фанни, Фанни, где ты? - кричал он. - Сейчас же приготовь мой чемодан! Сейчас же, слышишь?
Тетя Фанни торопливо спустилась по лестнице.
- Почему? Что случилось?