Читаем Тайна «Школы Приквиллоу» полностью

– Конечно, отвезёт, – отмахнулась Крепышка Элис. – Будет у порога, как верный щенок, задолго до назначенного времени. Так что поторопись с гримом, Элинор.

– Кстати, о щенках… – встрепенулась Луиза. – Кто-нибудь видел Олдоса? Он тут недавно сжевал туфлю у Китти, и та была мной весьма недовольна. Будто это я съела её обувь!

Ответом на вопрос стали раздавшиеся в коридоре рычание и лай, а затем грохот чего-то деревянного. Следом послышался мужской голос, разразившийся громкими ругательствами, совершенно не предназначенными для ушей юных леди. Луиза и Элинор поспешили узнать, в чём же дело, а Элис, которой ещё нельзя было показываться на людях, осталась с Мартой.

У входа Луизу и Элинор ждало странное зрелище. Кряжистая дама с завитыми волосами цвета меди, в видавшей виды соломенной шляпе, украшенной искусственным виноградом, так и сяк распекала мужчину в рабочей одежде. Тому в брюки вцепился Олдос, грозя вот-вот порвать штанину.

Мужчина, который, похоже, и уронил на пол деревянный сундук, на все лады костерил буйное маленькое создание, пытаясь откинуть Олдоса ногой и заодно выдрать брюки из собачьей пасти.

Невозмутимая Китти созерцала это представление с изумлением, а Беспутная Мэри-Джейн – посмеиваясь.

– Не раздави собачонку, Джок, – велела дама, – как бы она тебе ни досаждала.

– Да он просто дьяволёнок, – рявкнул работяга по имени Джок. – Мерзкая дворняжка! Привязать бы ему к хвосту камень да утопить в пруду.

Рябая Луиза поспешно схватила Олдоса и прижала к себе.

– Прошу прощения, – холодно промолвила Китти. – Собака всего лишь исполняла свой долг, защищая нас от посторонних.

– Какой же я посторонний? – удивился Джок. – Я уже одиннадцать лет исправно служу миссис Лалли.

Миссис Лалли, поскольку, очевидно, Джок имел в виду именно даму в шляпке с виноградом, не сочла нужным сделать своему работнику внушение за дурные манеры.

– Юные леди, – обратилась она к барышням, сделав книксен. – Вы уверены, что вашей директрисы нет дома? У меня к ней разговор. Ох и не нравится мне оставлять здесь вещи её брата, даже не перекинувшись словечком!

– Нет, – покачала головой Невозмутимая Китти. – Извините, но миссис Плакетт после обеда отлучилась.

Виноград миссис Лалли затрясся мелкой дрожью.

– Как неудобно. На мои-то удобства небось никто никогда не жаловался. Я добрая христианка и только потому позаботилась доставить пожитки её братца, а не сбагрила их, чтобы покрыть убытки. – Домовладелица огляделась, словно опасаясь чужих ушей. – Любой другой арендатор обстряпал бы дельце в два счёта, и магистрат бы не возражал. Мистер Годдинг долгов наделал за три, целых три месяца! Он убедил меня – в тот вечер, когда последний раз ночевал дома, – что сестра из Или его выручит. А потом взял и смылся, не оставив ни записки, ни фартинга!

Обнажив зубы, Олдос зарычал на миссис Лалли. В объятиях хозяйки малыш чувствовал себя в полной безопасности, а Луиза тем временем размышляла о своём.

Китти, судя по всему, посетила та же идея: похоже, миссис Лалли ждала, что директриса выплатит обязательства мистера Годдинга, хотя бы во имя спасения доброго имени семьи. Но девочки не могли так швыряться деньгами.

– И учтите, он задолжал не только мне, – продолжила миссис Лалли. – Один тип уже не первую неделю захаживает, всё разыскивает джентльмена. – Она наклонилась вперёд и прошептала, словно желая, чтобы её слова лучше расслышали: – Он игрок! – Откровение не произвело того эффекта, на который, по всей видимости, рассчитывала миссис Лалли. Однако у неё ещё имелся запас патронов. – Сомневаюсь, что мистер Годдинг помчался в Индию на выручку какому-то там племянничку.

«Китти, сохраняй спокойствие», – подумала про себя Китти Хитон, а вслух спросила:

– Это почему же?

Миссис Лалли наконец-то получила хоть какое-то удовлетворение, хоть и не в денежном эквиваленте.

– Полагаю, он сбежал от сборщиков долгов и букмекеров.

Мрачная Элинор и Луиза вопросительно переглянулись. Китти же отозвалась не сразу.

– Прошу прощения. Я не понимаю, что это означает.

Миссис Лалли поджала губы: похоже, наслаждалась своей искушённостью и осведомлённостью, коими не обладали её высокородные образованные собеседницы.

– Букмекеры. Парни, владельцы букмекерских контор. Скачки. Рулетка. Покер. Клубы для джентльменов.

У Невозмутимой Китти началось лёгкое головокружение.

– Поначалу-то они обходительные, – продолжала миссис Лалли. – Чистые перчатки, красивые усики. Но попробуйте не заплатить, пойдёт другой разговор.

Наконец хоть что-то прояснилось!

– И вы полагаете, мистер Годдинг сбежал от этих… букмекеров? Чтобы не выплачивать игорных долгов?

Домовладелица пожала плечами:

– Похоже, это больше в его характере, чем сломя голову нестись на помощь родне.

Невозмутимая Китти быстро теряла терпение.

– Я знаю о произошедшем лишь со слов мадам директрисы. У меня нет причин ей не верить.

Пока они беседовали, Луиза, зажав Олдоса под мышкой, свободной рукой нащупала в кармане блокнот и карандаш. Писать с собакой в обнимку не очень-то легко, но Луизе удалось нацарапать в списке подозреваемых слово «букмекеры». Вот бы ещё узнать их имена!

Перейти на страницу:

Все книги серии Книги Джули Берри

Тайна «Школы Приквиллоу»
Тайна «Школы Приквиллоу»

В закрытой школе для девочек произошло преступление! Чудесным майским днём во время воскресного обеда замертво упали директриса и её брат. Семеро воспитанниц понимают, что миссис Плакетт и мистера Годдинга отравили, но кто?! И ведь если об этом узнают соседи, то школу наверняка закроют, а девушек отправят по домам. А тем временем в школу один за другим очень некстати прибывают посетители (например, влюбленный в директрису адмирал!). Так что девушки решили сделать вид, что ничего не произошло, и скрыть преступление. К тому же оказалось, что финансовые дела директрисы совсем плохи. Так на какие средства содержалась школа?! И кто всё-таки убийца? Каждая из школьниц талантлива по-своему, объединив усилия, они берутся за расследование.

Джули Берри , Джулия Берри

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей
Три желания Мэйв
Три желания Мэйв

Школа мисс Саламанки для благовоспитанных юных леди… Что может быть скучнее! Ни в крикет поиграть, ни подраться с деревенскими мальчишками. Но всё поменялось, когда я, Мэйв Меррит, нашла на помойке банку из-под сардин, внутри которой живёт джинн! Да-да, тот самый, но совсем не спешащий исполнять мои желания. Что ж, пока не поздно, я готова изменить свою жизнь и вырваться из пансиона! Но… трачу первое желание на то, чтобы Мермер выкрасил косы самой вредной девчонки школы в зеленый цвет. К тому же так вышло, что про джинна пронюхал влиятельный магнат, готовый на всё, чтобы забрать его у меня. Пришло время взять в союзники лучшую подругу, сироту из приюта напротив, и дать отпор новому врагу. Но я и подумать не могла, что нам придётся противостоять ещё и древнему правителю, вырвавшемуся из векового заточения!

Джулия Берри

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Медная перчатка
Медная перчатка

Знаменитая школа магов Магистериум находится глубоко под землей. В ней учатся дети, обладающие особой силой и талантами. Благодаря жесткому отбору и крайне суровым испытаниям из школы выходят только победители. Ведь кто еще может сразиться с Врагом Смерти – могущественным магом, олицетворением самого зла. Именно поэтому научиться магии – это почти то же самое, что подписать себе смертный приговор. Впрочем, хотят они того или нет, магия у них в крови.«Один из вас падет. Один из вас умрет. А один мертв уже давно». Я знаю об этом пророчестве и прекрасно понимаю, что один из этих троих я. Моя жизнь висит на волоске, как и жизнь моего отца, которого подозревают в похищении мощного алхимического оружия. И теперь мне и моим друзьям во что бы то ни стало надо найти этот алкагест. Ведь он – единственная сила, способная остановить Врага Смерти. И если мой папа им завладел, мне даже страшно подумать, что станет с ним самим, со всеми нами, а особенно со мной, учитывая, кто я есть на самом деле…

Кассандра Клэр , Холли Блэк

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези