Читаем Тайна «Школы Приквиллоу» полностью

– Девчонки из Королевской Школы пожаловали, – махнула головой Рябая Луиза. – Гляньте, как носы задирают. Отвратительно! Будто они лучше нас только потому, что их школа больше и располагается в центре города. И у них есть библиотеки, лаборатории, настоящие преподаватели латыни…

– А богатые отцы могут платить такую высоченную цену за обучение и посылать им каждый месяц новые платья, – вставила Крепышка Элис.

Невозмутимая Китти внимательно рассмотрела наряды учениц Королевской Школы и нашла их без сомнения превосходными.

– Почему они не привели с собой мальчиков?

– У них регби вечером по средам, – объяснила Луиза. – Полагаю, мне бы понравился этот спорт!

– Такая грубая и грязная игра, Луиза, – ужаснулась Глупышка Марта. – Мне никогда тебя не понять.

Запинаясь, к ним поковыляла мисс Фрингл. Тростью при ходьбе она пользовалась давно, однако Китти исполнилась уверенности, что стоило регентше остановить взгляд на столе барышень из Святой Этельдреды, как её хромота тут же усилилась.

– Что ж, Констанс, – обратилась к Элис мисс Фрингл, – ты меня поразила. Мы не виделись несколько дней! Я получила от тебя записку, однако после того, как твоя воспитанница нанесла мне травму, всё же ждала, что ты телефонируешь мне лично.

Элис беспомощно посмотрела на Китти. Что же ответить?

– Впрочем, полагаю, мне не следует тебя упрекать, – продолжила мисс Фрингл. – В конце концов, неделя у тебя выдалась нелёгкая. Если честно, я удивилась, увидев, что ты явилась на приём. От Олдоса что-нибудь слышно? Он уже добрался в Индию к Джулиусу?

Элис снова посмотрела на Китти, та покачала головой.

– Нет, – отозвалась Элис. – Ни словечка. Должно быть, все ещё в плавании.

– Если корабль не затонул, – заметила мисс Фрингл.

Мысль о затонувшем судне Крепышку Элис весьма заинтересовала: ведь эдак можно аккуратно списать со счетов один из трупов, но Беспутная Мэри-Джейн решила, что самое время переменить тему.

– Мисс Фрингл, – вмешалась она. – Кто эти только что вошедшие молодые джентльмены?

Регентша воззрилась поверх очков на группу юношей в длинных чёрных сюртуках.

– Студенты богословского колледжа.

– Вот оно что, – протянула Мэри-Джейн, сразу теряя интерес. – Будущие проповедники.

– Только послушайте, как ужасно визжит скрипка! – вскричала мисс Фрингл. – Не представляю, отчего позволили участвовать мисс Беатрис Нимби. Я ещё побеседую об этом с Патрицией Рамси… – С ободряющей улыбкой она взглянула на Элис: – Твоя песня станет гвоздём программы. Стоит воздать мне должное – мелодию для твоего голоса я подобрала безупречно. Лёгкая, беззаботная, весёлая, однако несёт важное послание молодому поколению. – Регентша окинула пристальным взглядом юных леди, словно пыталась выяснить, не находится ли кто-то из них во власти иллюзии, будто краса и злато помогут им на жизненном пути, а потом поковыляла прочь.

– Уф-ф, – выдохнула Элис. – Ещё одну надули. Спасибо за маскировку, Элинор!

– К твоим услугам, – кивнула Элинор.

C тех пор как они заняли свои места, Глупышка Марта не переставала выискивать Генри Баттса, хотя сама не знала, желать ли ей его внимания или избегать. Стоило ему войти в залу, как у Марты душа ушла в пятки. Бедняжка тут же решила, что лучше всё-таки его избегать. Генри шагнул было в направлении их стола, остановился, развернулся, снова остановился и опять повернулся к ним. От попыток разгадать его манёвры у Глупышки Марты началось головокружение. Она решила дождаться, пока он снова повернётся спиной, и улизнуть.

Сбежав из-за стола, Марта на полной скорости врезалась в доктора Снеллинга, как раз подбирающегося к закускам.

– Однако! – возмутился доктор, энергично отряхивая жилет и пиджак, словно тот усеяли крошки от юной леди.

– Прошу прощения, доктор Снеллинг! – вскричала Марта. – Порой я такая неловкая.

Доктор внимательно рассматривал её сквозь стёкла очков, пока Марта поправляла собственные.

– Припоминаю вас – ведь это вы сбили с ног мисс Фрингл?

Марта пристыженно опустила голову.

– Да.

В ответ он предложил Марте свой локоть.

– Что ж, тогда осмелюсь угостить вас бокалом пунша, – провозгласил доктор. – Мисс Фрингл давненько не доводилось так славно проводить время. Всю неделю она дважды в день вызывала меня перевязывать лодыжку, которая, кстати сказать, к тому времени была совершенно здорова.

К своему удивлению, Марта улыбнулась. Доктор Снеллинг пошутил! Мужчины – все мужчины, особенно такие сердитые, – её пугали, однако Марта положила руку ему на локоть и позволила сопроводить себя к столу с пуншем.

Китти волновалась. Её терзала странная смесь предвкушения и тревоги. В обычных обстоятельствах подобному времяпровождению она бы только порадовалась: и возможности пообщаться с молодыми людьми своего возраста, и, откровенно говоря, поглазеть на юных джентльменов. Но смерть постигла пансион Святой Этельдреды слишком недавно, чтобы Китти могла наслаждаться приёмом. Особенно в присутствии констебля Квилла, целенаправленно шагающего к их столику.

– Смотрите в оба, девочки! – прошептала она. – Идёт воздыхатель Мэри-Джейн.

Перейти на страницу:

Все книги серии Книги Джули Берри

Тайна «Школы Приквиллоу»
Тайна «Школы Приквиллоу»

В закрытой школе для девочек произошло преступление! Чудесным майским днём во время воскресного обеда замертво упали директриса и её брат. Семеро воспитанниц понимают, что миссис Плакетт и мистера Годдинга отравили, но кто?! И ведь если об этом узнают соседи, то школу наверняка закроют, а девушек отправят по домам. А тем временем в школу один за другим очень некстати прибывают посетители (например, влюбленный в директрису адмирал!). Так что девушки решили сделать вид, что ничего не произошло, и скрыть преступление. К тому же оказалось, что финансовые дела директрисы совсем плохи. Так на какие средства содержалась школа?! И кто всё-таки убийца? Каждая из школьниц талантлива по-своему, объединив усилия, они берутся за расследование.

Джули Берри , Джулия Берри

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей
Три желания Мэйв
Три желания Мэйв

Школа мисс Саламанки для благовоспитанных юных леди… Что может быть скучнее! Ни в крикет поиграть, ни подраться с деревенскими мальчишками. Но всё поменялось, когда я, Мэйв Меррит, нашла на помойке банку из-под сардин, внутри которой живёт джинн! Да-да, тот самый, но совсем не спешащий исполнять мои желания. Что ж, пока не поздно, я готова изменить свою жизнь и вырваться из пансиона! Но… трачу первое желание на то, чтобы Мермер выкрасил косы самой вредной девчонки школы в зеленый цвет. К тому же так вышло, что про джинна пронюхал влиятельный магнат, готовый на всё, чтобы забрать его у меня. Пришло время взять в союзники лучшую подругу, сироту из приюта напротив, и дать отпор новому врагу. Но я и подумать не могла, что нам придётся противостоять ещё и древнему правителю, вырвавшемуся из векового заточения!

Джулия Берри

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Медная перчатка
Медная перчатка

Знаменитая школа магов Магистериум находится глубоко под землей. В ней учатся дети, обладающие особой силой и талантами. Благодаря жесткому отбору и крайне суровым испытаниям из школы выходят только победители. Ведь кто еще может сразиться с Врагом Смерти – могущественным магом, олицетворением самого зла. Именно поэтому научиться магии – это почти то же самое, что подписать себе смертный приговор. Впрочем, хотят они того или нет, магия у них в крови.«Один из вас падет. Один из вас умрет. А один мертв уже давно». Я знаю об этом пророчестве и прекрасно понимаю, что один из этих троих я. Моя жизнь висит на волоске, как и жизнь моего отца, которого подозревают в похищении мощного алхимического оружия. И теперь мне и моим друзьям во что бы то ни стало надо найти этот алкагест. Ведь он – единственная сила, способная остановить Врага Смерти. И если мой папа им завладел, мне даже страшно подумать, что станет с ним самим, со всеми нами, а особенно со мной, учитывая, кто я есть на самом деле…

Кассандра Клэр , Холли Блэк

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези