Читаем Тайна «Школы Приквиллоу» полностью

– Он пока ещё не мой воздыхатель, – досадливо поправила Беспутная Мэри-Джейн. – Но дайте мне один лишь вечер, и я всё исправлю!

Краем глаза Китти заметила у кухонной двери Аманду Барнс в переднике. Китти затопили жалость и стыд. Она предпочла бы не встречаться сегодня с Барнс, особенно после недавней размолвки.

– Добрый вечер, миссис Плакетт, барышни… – Констебль Квилл вытянулся по струнке и поклонился Элис, обратившей на него взор. – Очень рад знакомству, мадам!

– Да. Взаимно… – Элис произнесла эти слова тем самым невыразительным тоном, каким бы поприветствовала неугодного полисмена миссис Плакетт.

Китти скрыла усмешку.

– Полагаю, воспитанницы уже довели до вашего сведения, что я приходил к вам с визитом?

Крепышка Элис мысленно застонала. Её снова прошиб пот. Что же делать?

– Разумеется. – Она наградила собеседника наистрожайшим взглядом из арсенала миссис Плакетт. – Прошу прощения, констебль. Разве сейчас уместно вести беседы подобного рода? Мы собрались здесь ради развлечения.

Беспутная Мэри-Джейн быстро вскочила с места со словами:

– Кто проводит меня к буфету за пуншем? – Она не отрывала глаз от констебля, и на сей раз Крепышка Элис отнюдь не возражала против её кокетства.

Констебль Квилл – должно быть, нервы у него были поистине стальными – оставил без внимания Мэри-Джейн и почтительно приподнял козырёк шлема:

– Извините за беспокойство, мадам. Как вы и сказали, мы здесь, чтобы развлечься. Только, понимаете ли, я всё же хотел бы задать вам небольшой вопрос, проблема-то пустяковая. Постараюсь закончить побыстрее. – Он выудил из кармана записную книжку и карандаш. – Вы сказали… Кто же это был… – Квилл внимательно посмотрел на всех барышень по порядку, пока его взгляд не остановился на Невозмутимой Китти. – Ах да, вот вы где. Старшая среди девочек. Ведь именно вы сказали, что в воскресенье мистер Годдинг отбыл в Лондон, чтобы сесть на пароход в Индию?

Мэри-Джейн вернулась на место. Опять эти утомительные разговоры!

На какой-то миг Невозмутимая Китти пожелала, чтобы Крепышка Элис оказалась взаправдашней миссис Плакетт. Тогда она, как взрослая, сняла бы с плеч Китти ответственность за всю эту авантюру.

– Верно. Это была я.

Глаза офицера интригующе заблестели, а ямочки на щеках стали глубже. Чтоб его! Мэри-Джейн едва ли не задыхалась. Квилл снова повернулся к Крепышке Элис:

– Не подскажете ли, мадам, мистер Годдинг отправился в Лондон поездом?

Элис в поисках подсказки взглянула на Китти, но «старшая» слишком взволновалась и была не в состоянии помочь. Что ж, так тому и быть! Если необходимо, она ответит проклятому бобби, однако тот не добьётся от неё ничего, кроме ледяной любезности.

– Разумеется.

Карандаш констебля так и заплясал по бумаге.

– А на каком поезде он поехал?

Зала, музыка, люди вокруг, клубничный пунш слились в единое красное пульсирующее марево, но гнусный констебль остался на месте – неумолим, как Гибралтар, и омерзителен, словно чума.

– Не в моих привычках запоминать расписание поездов.

Рябая Луиза тихонько кивнула. Умничка, Элис!

– Конечно, нет, – улыбнулся констебль Квилл. – Я спросил лишь потому, что Чарли Нефф, станционный кассир, славится удивительной памятью. Он запоминает всякого знакомого, садится тот в Или на поезд или сходит на станции.

Невозмутимой Китти показалось, будто стены приходской залы рушатся на её глазах.

Крепышка Элис вспомнила, что надо что-то сказать.

– И?…

– Всё воскресенье он проработал в своей будке и абсолютно уверен: мистер Годдинг на поезд не садился.

Глава 18

– Ваша директриса сегодня замечательно выглядит.

Глупышка Марта едва не подавилась пуншем. Тот оказался игристым, и пузырьки вдруг защипали ей нос. Доктор Снеллинг неудобств не испытал. Мужчины привыкли к крепким напиткам. Марту тут же осенило: неужели в пунш добавили спиртное?

Но это же церковный приём, такое недопустимо. Или допустимо? Марта снова пригубила напиток. На сей раз пузырьков она ожидала, и в целом впечатление осталось приятное. Почему-то захотелось хихикать. Доктор Снеллинг, между тем, опустошил бокал.

– С больными такое случается, – проговорил он. – Они на время оживляются. Под влиянием насущной потребности проявляются вдруг… Как бы это сказать… – Доктор освежил дырявую память очередным глотком пунша. – Энтузиазм. Энергия! Жизнь словно начинается заново. Возможно, причина в этом происшествии с её внуком. Ах нет. Племянником, верно?

– Джулиусом, – подсказала Марта.

Снеллинг просто отмахнулся.

– Я видел, как пациенты, уже стоящие одной ногой в могиле, внезапно воспревали духом, стоило самому младшему члену семейства схватить легчайший насморк. Ощущать себя нужным – волшебный стимул. Разумеется, есть и другие веские причины жить. Например, подчистую опустошить мошну.

Глупышка Марта сделала ещё глоток пунша. Как странно, что сначала он ей не понравился. Это же просто напиток богов. Боги! Грешно про них думать. Во-первых, они были язычниками, во-вторых, разгуливали почти нагишом. Но если им доводилось пить что-то вроде этого пунша, возможно, не такие уж они плохие…

– Мошну?…

Доктор Снеллинг ухмыльнулся и поправил золотые часы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Книги Джули Берри

Тайна «Школы Приквиллоу»
Тайна «Школы Приквиллоу»

В закрытой школе для девочек произошло преступление! Чудесным майским днём во время воскресного обеда замертво упали директриса и её брат. Семеро воспитанниц понимают, что миссис Плакетт и мистера Годдинга отравили, но кто?! И ведь если об этом узнают соседи, то школу наверняка закроют, а девушек отправят по домам. А тем временем в школу один за другим очень некстати прибывают посетители (например, влюбленный в директрису адмирал!). Так что девушки решили сделать вид, что ничего не произошло, и скрыть преступление. К тому же оказалось, что финансовые дела директрисы совсем плохи. Так на какие средства содержалась школа?! И кто всё-таки убийца? Каждая из школьниц талантлива по-своему, объединив усилия, они берутся за расследование.

Джули Берри , Джулия Берри

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей
Три желания Мэйв
Три желания Мэйв

Школа мисс Саламанки для благовоспитанных юных леди… Что может быть скучнее! Ни в крикет поиграть, ни подраться с деревенскими мальчишками. Но всё поменялось, когда я, Мэйв Меррит, нашла на помойке банку из-под сардин, внутри которой живёт джинн! Да-да, тот самый, но совсем не спешащий исполнять мои желания. Что ж, пока не поздно, я готова изменить свою жизнь и вырваться из пансиона! Но… трачу первое желание на то, чтобы Мермер выкрасил косы самой вредной девчонки школы в зеленый цвет. К тому же так вышло, что про джинна пронюхал влиятельный магнат, готовый на всё, чтобы забрать его у меня. Пришло время взять в союзники лучшую подругу, сироту из приюта напротив, и дать отпор новому врагу. Но я и подумать не могла, что нам придётся противостоять ещё и древнему правителю, вырвавшемуся из векового заточения!

Джулия Берри

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Медная перчатка
Медная перчатка

Знаменитая школа магов Магистериум находится глубоко под землей. В ней учатся дети, обладающие особой силой и талантами. Благодаря жесткому отбору и крайне суровым испытаниям из школы выходят только победители. Ведь кто еще может сразиться с Врагом Смерти – могущественным магом, олицетворением самого зла. Именно поэтому научиться магии – это почти то же самое, что подписать себе смертный приговор. Впрочем, хотят они того или нет, магия у них в крови.«Один из вас падет. Один из вас умрет. А один мертв уже давно». Я знаю об этом пророчестве и прекрасно понимаю, что один из этих троих я. Моя жизнь висит на волоске, как и жизнь моего отца, которого подозревают в похищении мощного алхимического оружия. И теперь мне и моим друзьям во что бы то ни стало надо найти этот алкагест. Ведь он – единственная сила, способная остановить Врага Смерти. И если мой папа им завладел, мне даже страшно подумать, что станет с ним самим, со всеми нами, а особенно со мной, учитывая, кто я есть на самом деле…

Кассандра Клэр , Холли Блэк

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези