Читаем Тайна «Школы Приквиллоу» полностью

Китти подошла к пейзажу на стене, притворяясь, будто хочет рассмотреть его поближе. Гвоздём вечера должен был стать не только концерт. Прихожане во имя культурного обогащения всего города устроили выставку образцов собственного рукоделия, художественных этюдов и акварелей. Миссис Рамси твёрдо верила в несокрушимую силу просвещения и нехватку последней в Или. Китти так задумалась, что едва видела висящий прямо перед ней рисунок углём. Разве что отметила – их Элинор могла бы написать много, много лучше. Это была панорама собора, изображённого со стороны прелестного парка, что раскинулся с юга от него.

Китти прошествовала к следующему этюду. Он представлял собор под другим углом. Храм вышел кривоватым, зато словно залитым утренним светом. Китти подавила зевок и пожалела, что не может как следует потянуться. Повернувшись, она увидела, как Роберта и неунывающий мистер Блай проследовали к столу с пуншем. А затем, как ни странно, и Мрачная Элинор с Загробным Чарли отправились угоститься клубникой. Рябая Луиза, прямая как шомпол, осталась с недовольным видом сидеть за столом, а Крепышка Элис смеялась, прикрываясь веером.

С другого конца залы неровной походкой адмирал Локвуд медленно, но верно прокладывал себе путь сквозь толпу приглашённых к столику, как он полагал, принадлежащему миссис Констанс Плакетт. В руке он держал бокал с пуншем, и Китти подумала, что какая-то часть содержимого сего бокала непременно запачкает безукоризненные полы Патриции Рамси. Отнюдь! Адмирал благополучно добрался до столика, поставил свою ношу и уселся рядом с Крепышкой Элис. Та поприветствовала восьмидесятилетнего ухажера. Нужно бросаться на выручку подруге, Китти это понимала, однако она так устала! Сегодня вечером у неё на шее, словно камень, висел тяжкий груз: необходимость защищать подруг и ужасная тайна. Вера в собственные силы таяла на глазах, как распускается чулок, впопыхах связанный Мрачной Элинор.

«Эх ты! – попеняла себе Китти. – Приободрись и продолжай в прежнем духе. Иначе отправишься к отцу».

Элис, похоже, неплохо управлялась с адмиралом. Тот что-то говорил и оживлённо жестикулировал. Китти подозревала, что Элис питает к старому моряку симпатию. Возможно, лучшей помощью будет держаться поодаль у стены, следя за всем, что может нанести подруге вред. Публика бродила туда-сюда, загораживая Китти вид на столик, отчего она разволновалась и двинулась вперёд в поисках лучшей точки обзора.

На помост вышли преподобный и миссис Рамси. Публика встретила их вежливыми аплодисментами.

– Леди и джентльмены! – раскатисто провозгласил викарий. – Молодые люди и те, что молоды душой! Благодарю, что украсили приём своим присутствием. С удовольствием представлю программу концерта, но сначала хочу выразить благодарность тем из вас, без кого этот вечер не состоялся бы. Моя драгоценная преданная супруга, миссис Рамси…

Китти снова повернулась к стене и заставила себя посмотреть на следующую картину – та была словно написана какими-то размытыми пятнами. На синем фоне возвышались коричневые колонны. Ох, нет. Ещё один?

– Изображение собора. Оригинально, не правда ли? – Негромкий голос раздался прямо возле уха Китти, и она едва ли не подпрыгнула от испуга.

– Ах!

Говорившим оказался юноша из аптеки. Тот самый, что проехал мимо пансиона и застал Китти в поношенном домашнем платье. Она с досадой вспомнила, как трусливо себя тогда повела. Теперь укрыться было негде.

Этим вечером молодой человек красовался в тёмно-синем фраке с жилетом и белоснежном шейном платке. Каштановые кудри сияли в свете ламп. Чуть заметно улыбаясь, он пристально рассматривал сомнительный образчик живописи.

– Вы подкрались и напугали меня! – Китти понизила голос до шёпота.

– Тс-с, – прижал юноша палец к губам. Китти вынужденно подвинулась ближе, чтобы расслышать. – Благочестивый викарий всё ещё произносит речь. Я же подошёл всего лишь полюбоваться шедевром.

Он истово устремил взгляд на картину, однако глаза его еле заметно светились озорством. Кажется… Или нет? Каким-то образом выходило, что молодой человек смотрит и на пейзаж, и на Китти. Та снова отметила цвет его кожи – более загорелый, чем у любого жителя Или в это время года, – и акцент, который не сумела до конца распознать. Однако и оставить последнее слово за незнакомцем Китти тоже не могла.

– Вот уж и в самом деле шедевр!

– Вы так не считаете?

Пара пожилых леди, сидящих поблизости, обернулась и наградила их суровым взглядом. Китти прикрыла рот ладонью.

На заднем фоне продолжал заунывно вещать викарий:

– …а также миссис Ливонию Баттс за щедрое пожертвование своего отмеченного высокими наградами масла, столь изобретательно облечённого в форму резвящихся окороков… простите, резвящихся ягнят!

Юноша придвинулся к Китти ещё ближе и указал на картину:

Перейти на страницу:

Все книги серии Книги Джули Берри

Тайна «Школы Приквиллоу»
Тайна «Школы Приквиллоу»

В закрытой школе для девочек произошло преступление! Чудесным майским днём во время воскресного обеда замертво упали директриса и её брат. Семеро воспитанниц понимают, что миссис Плакетт и мистера Годдинга отравили, но кто?! И ведь если об этом узнают соседи, то школу наверняка закроют, а девушек отправят по домам. А тем временем в школу один за другим очень некстати прибывают посетители (например, влюбленный в директрису адмирал!). Так что девушки решили сделать вид, что ничего не произошло, и скрыть преступление. К тому же оказалось, что финансовые дела директрисы совсем плохи. Так на какие средства содержалась школа?! И кто всё-таки убийца? Каждая из школьниц талантлива по-своему, объединив усилия, они берутся за расследование.

Джули Берри , Джулия Берри

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей
Три желания Мэйв
Три желания Мэйв

Школа мисс Саламанки для благовоспитанных юных леди… Что может быть скучнее! Ни в крикет поиграть, ни подраться с деревенскими мальчишками. Но всё поменялось, когда я, Мэйв Меррит, нашла на помойке банку из-под сардин, внутри которой живёт джинн! Да-да, тот самый, но совсем не спешащий исполнять мои желания. Что ж, пока не поздно, я готова изменить свою жизнь и вырваться из пансиона! Но… трачу первое желание на то, чтобы Мермер выкрасил косы самой вредной девчонки школы в зеленый цвет. К тому же так вышло, что про джинна пронюхал влиятельный магнат, готовый на всё, чтобы забрать его у меня. Пришло время взять в союзники лучшую подругу, сироту из приюта напротив, и дать отпор новому врагу. Но я и подумать не могла, что нам придётся противостоять ещё и древнему правителю, вырвавшемуся из векового заточения!

Джулия Берри

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Медная перчатка
Медная перчатка

Знаменитая школа магов Магистериум находится глубоко под землей. В ней учатся дети, обладающие особой силой и талантами. Благодаря жесткому отбору и крайне суровым испытаниям из школы выходят только победители. Ведь кто еще может сразиться с Врагом Смерти – могущественным магом, олицетворением самого зла. Именно поэтому научиться магии – это почти то же самое, что подписать себе смертный приговор. Впрочем, хотят они того или нет, магия у них в крови.«Один из вас падет. Один из вас умрет. А один мертв уже давно». Я знаю об этом пророчестве и прекрасно понимаю, что один из этих троих я. Моя жизнь висит на волоске, как и жизнь моего отца, которого подозревают в похищении мощного алхимического оружия. И теперь мне и моим друзьям во что бы то ни стало надо найти этот алкагест. Ведь он – единственная сила, способная остановить Врага Смерти. И если мой папа им завладел, мне даже страшно подумать, что станет с ним самим, со всеми нами, а особенно со мной, учитывая, кто я есть на самом деле…

Кассандра Клэр , Холли Блэк

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези