Читаем Тайна шпрехшталмейстера полностью

– Не могли бы вы описать этого мистера Джонса? – спросила Нэнси.

Описание миссис Айрис соответствовало Рейнхольду Круну. Кусочки головоломки начали складываться!

– У Лолы Флэндерс были с собой какие-то драгоценности? – поинтересовалась Нэнси.

Миссис Айрис испугалась этого вопроса. Прошла почти минута, прежде чем она ответила. В этот промежуток времени Нэнси спрашивала себя, что происходит в голове этой женщины. Была ли она запугана Круном или же также являлась сообщником в этой тайне?

– Мистер Джонс, – начала женщина сбивчиво, – он не очень щедрый плательщик. Он никогда не отправляет чеки, но появляется здесь примерно раз в год с деньгами. Но три года назад его не было очень долго. Я не могла держать Лолу здесь бесплатно, вы знаете, как это бывает, – виновато сказала она.

Нэнси кивнула и настоятельно попросила женщину продолжить свой рассказ. Миссис Айрис сказала, что, когда она поговорила об этом с Лолой, её пациентка, в конце концов, вынула очень красивый браслет, который она хранила в своём багаже.

– Мы с Лолой совершили небольшую поездку в Лондон, чтобы заложить его, – произнесла она. – Я сказала ей, что она не должна использовать своё настоящее имя, поскольку полиция иногда добирается до этих торговцев ломбарда, и она может попасть в беду.

– Поэтому она воспользовалась именем Лора Флинн, не так ли? – спросила Нэнси.

Миссис Айрис чуть не упала со стула от удивления. Нэнси сказал, что ей не о чем беспокоиться – она получила этот браслет в качестве подарка и пыталась с тех пор выяснить, кто был первоначальным владельцем.

– Как давно у миссис Флэндерс амнезия? – спросила она.

Миссис Айрис ответила: с тех пор как Лола поселилась у неё. Не то чтобы это была полная амнезия – скорее проявления забывчивости и рассеянности, чем непонимание того, кто она такая.

– Время от времени она, кажется, помнит вещи очень хорошо, – сказала миссис Айрис. – Но потом её память ослабевает и в течение длительного периода она почти как ребёнок. – Миссис Айрис наклонилась к Нэнси. – Она как будто боится, что у стен есть уши. Сказать вам правду, мисс Дрю, я думаю, что, лекарство, которое принимает Лола, имеет к этому некоторое отношение.

– Она находится под наблюдением врача? – задала вопрос Нэнси.

Миссис Айрис кивнула и сказала, что врач был не здешний. Он приезжает пару раз в год из Лондона, чтобы навестить бывшую цирковую артистку. Он оставил большой запас какого-то белого порошка, который Лола должна принимать каждые три дня.

Нэнси сказала, что женщина, несомненно, права в своей гипотезе касательно препарата.

– Я могу увидеть миссис Флэндерс?

Снова миссис Айрис казалась не уверенной в том, что ей сделать. Но, наконец, она решилась.

– Я готова умыть руки. Для меня достаточно трудно содержать Лолу Флэндерс здесь на ту небольшую сумму, которую мистер Джонс даёт мне. Пойдёмте, я отведу вас к ней.

Пульс Нэнси ускорился, когда она последовала за женщиной наверх по узкой, винтовой лестнице. Миссис Айрис открыла одну из дверей спален и крикнула:

– Лола, к вам посетитель из Соединённых Штатов.

Когда Нэнси вошла внутрь, она увидела милую седую женщину, сидящую в старомодном кресле-качалке. Для Нэнси не осталось никаких сомнений, что она смотрит на мать Лолиты Флэндерс!

– Как поживаете, миссис Флэндерс? – сказала она, проходя вперёд и пожимая руку женщины. – Я проделала долгий путь, чтобы увидеть вас. Как вы себя чувствуете?

– Очень приятно встретиться с вами, моя дорогая, – произнесла миссис Флэндерс. – У меня не бывает посетителей.

Нэнси сказала ей, что один из её бывших друзей живёт неподалёку. Он видел её в цирке незадолго до этого, и пытался поговорить с ней.

– Но вы ушли очень быстро, – проговорила Нэнси.

Миссис Флэндерс обернулась, ища глазами миссис Айрис. Она, видимо, не помнила о случившемся.

– О, да, мы ходили в цирк, когда он приезжал сюда, – подтвердила миссис Айрис. – Кто этот человек, о котором вы говорите?

– Его зовут Пьетро, – произнесла Нэнси, внимательно наблюдая за матерью Лолиты.

Миссис Флэндерс вскочила со своего кресла. На несколько секунд туманность в её глазах, казалось, полностью исчезла.

– Пьетро! – воскликнула она взволнованно. – Как хорошо я помню его! Один из лучших клоунов цирка.

Нэнси была рада слышать, что миссис Флэндерс вспоминает. Но вдруг лицо женщины словно омрачило облако.

– О чём вы спрашивали меня, моя милая? – сказала она нежно.

Миссис Айрис пожала плечами, как бы говоря: «Теперь вы понимаете?»

Но Нэнси это не смутило. Она была уверена, что правильный уход за Лолой Флэнедрс может полностью восстановить её память.

– Я не сказала вам, – проговорила Нэнси, – но я друг вашей дочери Лолиты.

– Лолита? – миссис Флэндерс нахмурилась, как будто изо всех сил старалась вспомнить это имя.

– Лолита сейчас в цирке Симса, – продолжила Нэнси. – Она одна из наиболее блестящих воздушных гимнасток в Соединённых Штатах.

– Маленькая Лолита, – проговорила миссис Флэндерс, чуть слышно. – Моя маленькая Лолита. Она умерла совсем молодой.

Нэнси была в шоке. Видимо, миссис Флэндерс сказали, что её ребёнка нет в живых. Ещё один из трюков Круна!

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективные истории Нэнси Дрю

Похожие книги

Девять жизней Кристофера Чанта
Девять жизней Кристофера Чанта

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Кристофер Чант — очень необычный мальчик, только пока он об этом не знает. Ему очень одиноко на свете: маму он видит редко, а папу — еще реже, и оба такие чопорные и так заняты своими делами, что хоть из дому беги. Но из огромного, богатого особняка в Лондоне не очень-то сбежишь. И тогда Кристофер начинает путешествовать по разным мирам — во сне. По крайней мере, до поры до времени он уверен, что во сне. Именно там, в соседних мирах, ему суждено найти новых друзей, в том числе немного таинственного Такроя, девочку-волшебницу Ашет (живое олицетворение древней богини), запертую в мраморном храме, полном кошек, и грозного рыжего кота Трогмортена. А еще ему предстоит ввязаться во множество приключений сразу и узнать, какое отношение к его странствиям имеет Крестоманси — главный волшебник всех миров.

Диана Уинн Джонс

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Сказки / Книги Для Детей
Перо грифона
Перо грифона

Впервые на русском языке продолжение знаменитой саги Корнелии Функе «Повелитель драконов»!Прошло два года после победы над ужасающим Крапивником. Последние оставшиеся на земле драконы, как и многие другие мифические существа, нашли приют в Мимамейдре – скрытой от людских глаз норвежской долине, где Бен и его новая семья устроили заповедник для мифических созданий. Но никакое пристанище не защитит от всех невзгод. Наших героев ожидает новое опасное приключение! На этот раз Бен, Барнабас и Мухоножка должны раздобыть солнечное перо грифона, и от успеха их миссии зависит будущее целого вида! Если же поиски ни к чему не приведут, потомство последней на земле пары пегасов погибнет… Но мало того что грифонов весьма непросто разыскать – они не славятся услужливостью и совершенно не расположены раздаривать свои перья. А их силу и ловкость дополняет чрезвычайно вспыльчивый нрав. Правда, грифоны также известны своей меркантильностью, вернее – алчностью, так что небольшой шанс у наших героев все-таки есть. Но им не обойтись без помощи дракона и его кобольда!

Корнелия Функе

Зарубежная литература для детей
Воскресное утро
Воскресное утро

Жаркий июнь 1941 года. Над Советским Союзом нависла угроза полного уничтожения, немецкие танки и самолеты уже получили боекомплект и прогревают моторы. Впереди тяжкие испытания – смерть и кровь миллионов людей, героизм одних и трусость других, беззаветная преданность и предательство. Великая Отечественная война!И где-то в российской глубинке появились те, кто сломает «Барбароссу» и отменит план «Ост». Они – те, кто вырос на подвигах своих отцов и дедов. Те – кто с детства мечтал быть достойными своих предков. Те – кто дал Присягу на верность своему народу и стране. Они готовы стать плечом к плечу с поколением Великой Победы и своей грудью закрыть Родину!На их красных знаменах написано «За нашу Советскую Родину!», и они знают, что это знамена Победы.

Джанни Родари , Михаил Алексеев , Михаил Егорович Алексеев

Зарубежная литература для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы