Но сделать он ничего не успел. Совсем рядом щелкнул курок револьвера, и крадучись, из-за стены вышли двое. Один из них уже держал на мушке долговязого. Второй играл с длинным кинжалом, словно с игрушкой, мастерски выписывая в воздухе свистящие линии траектории острого лезвия.
Тайное становится явным
– А ну-ка, все замерли на своих местах, и без глупостей, – пригрозил пистолетом тот, который оказался ни кем иным, как хозяином лавки «Сорок графинов». Он, как и усач, тоже прихрамывал на одну ногу. Его брюки были подраны на колене, и на ткани запеклось пятно крови. Свободную руку он прижимал к ребрам. – Два раза повторять не стану.
Его спутник, смуглолицый толстяк, что вернул Ларкиным посылку, кажется, не пострадал после аварии. Только коричневый костюм, готовый от напряжения лопнуть на пуговицах, пребывал в унылом состоянии – весь в разводах пыли и грязи.
Ребята глядели во все глаза за этим представлением. Было любопытно наблюдать за реакцией негодяев, которых так же, как и их самих, застали врасплох. На какое-то мгновение в воздухе повисла мертвая тишина. Было слышно даже крики птиц, пролетающих над рощей. Внутри детективов маленькой теплой искоркой загорелась надежда на справедливый суд. Ведь добро должно побеждать зло? Хотя бы в последний день осенних каникул?
– Я думала, что наконец избавилась от вашей назойливости раз и навсегда там, на дороге, – с отвращением произнесла самозванка с именем Лия, надменно вздернув подбородок, – а вы здесь, живее всех живых.
– Оставь свою иронию для полиции, – парировал тот, что с револьвером, – они любят таких, как ты. В прошлую нашу встречу вы так и не приняли наш совет, убраться из города и больше никогда здесь не появляться. Что ж, вам это будет уроком.
– Ты мне угрожаешь, Джон? Опусти свой пистолет, наверняка, он не заряжен, – она звонко расхохоталась, согнувшись зачем-то до самой земли. – Ты просадил все свои деньги так же, как и мы. Оставшихся грошей едва ли хватит на патроны.
– А ты рискни сделать шаг и тогда узнаешь, чем напичкан этот револьвер, – мужчина говорил спокойно, и его слова звучали вполне убедительно.
– Ты все равно не выстрелишь на глазах у детей, – девушка продолжала вести себя нагло, не смотря на ощеренное дуло оружия.
– Хватит ломать комедию, Лия. Ты и твои дружки серьезно влипли. Рамиль, – он обратился к толстяку и проговорил ему что-то на чужом языке. Тот прошагал вперед и встал напротив, тем самым загородив собой второй открытый выход за стены разрушенного помещения. – А теперь, отошли в сторону все трое, да так, чтобы я видел ваши руки.
– Ты об этом еще пожалеешь, – прошипела девушка и подняла вверх сжатые в кулаки руки.
Долговязый и Фил медленно отделились от ребят и присоединились к ней. Усач то и дело бросал короткий жадный взгляд на оставленные возле решетки ножи.
– Нет, нет, их вы не получите, – вычислив по глазам его намерения, предупредил Джон и пнул кортики ногой. С лязгом они отлетели в дальний угол и ударились о стену. – Когда ребята освободятся от пут, эта самая веревка сделает вас немного скромнее и тише, – пояснил он, – а дальше – правосудие, которое вы заслужили. Последствия ваших злодеяний, это стальная решетка и жесткие кровати.
Затем он снова обратился к своему спутнику. Толстяк склонился над узлами. В этот момент Лия разжала пятерню, швырнув в лицо Джону горсть поднятой земли, ослепив его на короткое время. Ей хватило одной секунды, чтобы подскочить к опешившему мужчине и, ударив своей ладонью ему по запястью, выбить из его руки револьвер. Долговязый тут же бросился с кулаками, но получил точный удар в ухо от прозревшего соперника, и упал на четвереньки. Фил с рыком бросился на Рамиля. Не смотря на свои внушительные размеры, он ловко перехватил замах клинка, ухватив толстяка за локоть. Оттеснив его к стене, громила одним движением заставил того выронить клинок, однако получил коленом в живот. Согнувшись, он издал сдавленное кряканье и пошатнулся в сторону, но уже через мгновение снова ринулся в бой, словно бык на корриде.
Детективы жались все дальше и дальше от потасовки, стараясь не попасть под случайный пинок или не быть затоптанными. Веревки по-прежнему сковывали любое движение, и было тяжело всем троим оттесниться на безопасное расстояние. Все же потихоньку они смогли отодвинуться на другой край колодца и с волнением ждали, чем все закончится. Они видели, как среди всего этого безобразия бесновалась Лия, мешаясь и путаясь под ногами Джона и Рамиля, пока долговязый и Фил обсыпали их новыми порциями тумаков. Надо сказать, несмотря на боль в теле, хозяин книжной лавки держался молодцом. Как ни старались неприятели завладеть кортиками и револьвером, он всеми силами не подпускал их к оружию, каждый раз отталкивая или нанося удар.