Читаем Тайна старинного саквояжа полностью

— Я думала, что у мистера Гардиана, нет детей, — удивленно произнесла Хизер и не удержалась от искушения обернуться.

Чуть в стороне ото всех сидел опрятный джентльмен, и все бы в нем казалось обычным: от щегольских ботинок с черными лаковыми носами, и шейного платка, повязанного по последней моде, если бы не взгляд. Дикий. Голодный. Чужой. Эти три слова тут же всплыли в разуме мисс Хукридж, и она поспешно отвернулась.

— Он выгорел, Хизер, — глухо произнес Рейнард. Для проводника нет страшнее участи, чем потерять свой дар.

— И поэтому от него отказался отец! — возмущенно прошептала мисс Хукридж, которая уже в голове нарисовала печальную судьбу сына погибшего.

— С чего вы взяли? — удивленно произнес ее спутник.

— Тише! — мистер Паркер вновь попытался призвать всех к порядку, но никто не обратил на него внимания. Казалось, что все забыли для чего пришли в юридическую контору.

— Тонг! — тяжелый, пробирающий до костей звук, пронесся по комнате, глуша разговоры. Люди поморщились. У Хизер заломило затылок и заныли кости, волна звука, рожденная потоком, пронеслась по комнате не щадя никого. Мистер Паркер держал в руках музыкальный треугольник и довольно улыбался. Подобный предмет не смог бы породить ничего подобного не будь он артефактом. Рейнард скривился и накрыл их защитным куполом, оказалось, что сделал он это вовремя.

— Тонг! — еще один удар после которого слышалось только судорожное дыхание присутствующих.

— Грязно работаете, Паркер, — заметил кузен Рейнарда.

— Мистер Гардиан, мы здесь, чтобы огласить последнюю волю усопшего, — на лице поверенного не дрогнул ни один мускул.

— Еще один удар, Паркер, и я вас убью, — буднично произнес он.

— Вы преувели…

— Работайте! — оборвал его собеседник. — И больше никаких артефактов!

— Безобразие! — воскликнула одна из дам.

Хизер вновь не удержалась и оглянулась, кузен Рейнарда утирал белоснежным платком кровь. Для выгоревших любое прикосновение потока приносило боль, а уж прямое воздействие могло убить.

— Прошу меня извинить, но это вынужденная мера! — повысил голос мистер Паркер. — Теперь, когда все готовы, я пожалуй начну.

Поверенный обошел рабочий стол, чтобы достать из его верхнего ящика, несколько листов бумаги. После чего вернулся на прежнее место.

— Итак, прошу внимания. Сегодня зачитывается последняя воля Чарльза Гардиана, все заинтересованные стороны приглашены на оглашении завещания.

— Ближе к делу, Паркер, — вновь не удержался от замечания Кристофер Гардиан. — Пропустите слова про трезвый ум и светлую память. Все мы знаем, что он потерял рассудок в погоне за мифом.

Мистер Паркер проигнорировал слова Кристофера, а Хизер задумалась о младшем сыне умершего. Где же он?

— Мое имущество в Скримвотер и его пригороде, какое ко дню моей смерти окажется мне принадлежащим, в чем бы таковое ни заключалось, я завещаю моему племяннику Рейнарду Гардиану при условии его женитьбы в течение года на мисс Хизер Хукридж.

В глазах у упомянутой мисс потемнело, и сердце сбилось с размеренного ритма. Как же так! Теперь ей не разорвать помолвку с этим человеком. В реальность ее вернула боль в руке. Мистер Гардиан сильно сжал её пальцы, Хизер попыталась вырвать кисть, но ничего не вышло. Проклятое платье же еще сильнее сдавило горло, свободной рукой мисс Хукридж попыталась хоть чуть-чуть ослабить ворот, чтобы глотнуть спасительного воздуха, но это не принесло облегчения. Корсет до этого ощущавшийся привычно и незаметно, стальным обручем сковал грудную клетку. Перед глазами Хизер замелькали черные мушки.

— Мне дурно, — честно призналась она. Девушке хотелось вырваться из паутины, в которую она попала.

— Придите в себя, моя дорогая, — холодно произнес Рейнард. Действительно, теперь он в праве всегда награждать ее этим эпитетом. Дорогая! — Откройте окно! — распорядился мистер Гардиан.

— Да, да, — засуетился поверенный.

— Неведение — это благословение, — усмехнулся Кристофер Гардиан. — Кузен, как бы тебя с такой хрупкой невестой не стать вдовцом, не успев жениться.

— Побереги свое здоровье, кузен. В Скримвотер тебя убьет либо твой ядовитый язык, либо воздух, — не остался в долгу Рейнард.

— Я здесь только для того, чтобы услышать последние слова отца и убедиться в том, что его ненависть лишила меня наследства.

— Девочка счастьем захлебнулась, — незнакомая дама бросила весьма едкое замечание, а вслед за ним раздались смешки.

Мисс Хукридж ощутила целый калейдоскоп чужих эмоций — от презрения до жалости. В одно мгновение она перенеслась в тот день, когда зачитывали завещание ее дедушки. Тогда она дала себе слово, что не покажет слабости, и сейчас она не лишится чувств на потеху этим нелюдям.

— Вы пришли в себя, мисс Хукридж? — заботливо поинтересовался мистер Паркер. — Позвольте, я продолжу!

Хизер отрывисто кивнула, язык не слушался, да и во рту было сухо.

— Так же я оставляю мой личный саквояж, который переходит в ее владения независимо от ее решения связывать свою жизнь с моим племянником. Мисс Хукридж, я передам вам эту вещь после того, как оглашу все завещание.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика