Читаем Тайна старинного саквояжа полностью

— Будущая кузина, — вмешался Кристофер, — я готов выкупить этот саквояж за разумную цену.

За спиной раздался не понятный звук. И вот справа от Хизер появилось еще одно кресло. Мистер Гардиан, не думая о приличиях, просто перенес его ближе к ней.

— Обсудим? — по-деловому предложил он, усаживаясь рядом.

— Вы опять превращаете происходящее в фарс! — возмутился мистер Паркер.

— Плевать, — отрубил мистер Гардиан. — Мне нужен этот саквояж!

— Вам нужно замолчать, Кристофер, — решительно пресёк спор Паркер. — Или покиньте мой офис.

— И вы на полном основание перенесете это собрание на более поздний срок. Отец не мог ничего мне не оставить — это против его природы, — усмехнулся Кристофер. — Он всегда умел прощать, даже не так он всегда прощал все и всем. Но на мне его любовь закончилась, отлаженный механизм сломался.

— Замолчи, — процедил Рейнард. — Ты постарался, чтобы этого добиться.

— Лицемерие — вот удел нашей семьи, — не остался в долгу Кристофер.

Хизер вовремя этого обмена злыми репликами, старалась сильнее вжаться в спинку кресла. Судя по тем отголоскам чужих эмоций, она была не одинока в желании исчезнуть. Ужасно оказаться среди людей, которые с особой любовью начинают протирать кости скелетов, которые должны прятать в самым дальних и темных шкафах. Мисс Хукридж передернула плечами. Если от ее жениха исходила сила, которая приятно укрывала ее, то около его кузена поток будто разворачивался, а та часть что не успевала это сделать исчезала. Хизер видела выгоревших магов, общалась с ними, но никогда прежде они не вызывали такого странного чувства голодной пустоты рядом. Создавалось впечатление, что внутренние каналы мистера Гардиана засасывали в себя поток, где он бесследно исчезал. Но разве у выгоревших оставалась магическая структура внутри? У тех людей она была порвана в клочья, либо же просто исчезала, они становились обычными пустышками, а возможность видеть проявления магии давали те жалкие остатки потока в крови, которые были с ними всю жизнь. Любое же прямое воздействие вызывало боль, нарушая уже физическое тело. Вот почему Кристофер вытирал кровь, которая потекла у него из носа и ушей под воздействием артефакта, да и сам город должен был его медленно убивать — ведь здесь находились источники магии.

За подобными мыслями мисс Хукридж пропустила часть оскорблений, которые мужчины щедро отпустили в сторону друг друга. Мимо нее прошел и тот момент, как они вскочили на ноги.

— Дорогой кузен, — растягивая гласные протянул Кристофер, — пожалуй нам нужно решить все наши разногласия в круге под звон стали.

— Дуэль? — вскинул брови Рейнард.

Мисс Хукридж про себя отметила, что они были похожи. Даже не сколько внешне, а внутренне. Они искренне ненавидели другу друга. Что могло произойти в семье, что родная кровь готова убить друг друга?

— Вы два наглых щенка! — женский властный голос пронесся по комнате не менее разрушительно, чем звук от артефакта мистера Паркера. Многие так же поморщились, разве что мистер Гардиан не унимал кровь.

— Тетушка Друзилла, ваш голос не повторим, как вой морской сирены, — Кристофер не страдал деликатностью.

Мисс Хукридж повернулась и выглянула из-за спинки кресла, хотелось увидеть человека, которому хватило смелости остановить творящийся бардак. Сухопарая, затянутая во все черное леди напоминала тонкую спицу, острую и несгибаемую. Увидь ее Хизер со спины, подумала, что женщина хрупка, но это впечатление обманчиво. Холодный взгляд выцветших глаз, казалось с хирургической точностью вскрывал плоть, чтобы увидеть внутренне содержание собеседника.

— Мне жаль, что из чудесного ребенка, которым ты был, выросло чудовище, — процедила тетушка. — Поток еще не успел покинуть бренные остатки твоего отца, а ты уже покушаешься на то, что он доверил другим.

— Доверил⁈ — глухо спросил мистер Гардиан. — Старик просто испугался, испугался, что я…

— Что ты, что? Вернешь себе дар? — перебила Друзилла. — Не будь глупцом, мальчик. Дар вернуть невозможно, неужели ты не понял это, когда убил своего брата?

— Не вмешивай сюда, Бартоломью, ведьма, — зло произнес Кристофер и шагнул в сторону женщины.

Дорогу ему преградил Рейнард, вставший стеной между ним и теткой.

— Эта старая дрянь смеет меня обвинять…

— Ты сам себя не простил, Кристофер, — немного устало заметил его кузен. — Так почему же ты надеешься, что другие поступят иначе?

— За что я должен себя прощать? За то, что наша семья проклята? — вопросом на вопрос ответил тот.

— Не мели чушь, мальчик, — решительно оборвала его тетушка.

— Чушь? — переспросил Кристофер. — Все мужчины нашей семьи погибают, либо с ними происходит нечто странное. Даже вашего сына не спасло имя семьи Бейли, а сама вы вдова.

— Спасибо, что напомнил мне сей факт, — в голосе миссис Бейли слышалась горечь. — Мистер Паркер, скажите, что оставил мне брат, и я пожалуй покину это место.

— Да-да, минутку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика