Читаем Тайна трех неизвестных полностью

Глава VII. Антончик пытается выдвинуться на первый план. История Карафолькиной шишки. Атака бабки Мокрины. Атака отбита

Неприятно было только то, что своим подвигом я подтверждал философскую теорию труса и предателя Антончика Мациевского. Вот он уже крутится и все время радостно восклицает:

— А что я говорил! А? Что я говорил! Человеческий дух не может исчезнуть просто так, без следа Он должен во что-то превратиться. Абсолютно! По законам физики! Что я говорил!

Выдвигает, видишь, себя на первый план. Червь! Ну, меня так просто не возьмешь.

— Ты бы, — говорю ему, вкладывая в свои слова как можно больше пренебрежения, — ты бы лучше рассказал людям, как меня ночью одного бросил, как ты струсил и не пришел. Теперь то ты герой!

Он сразу скапустился.

— Да я… И что… Я же говорил… Меня мать не пустила… Что я — виноват?

Ребята презрительно захмыкали. Антончик был уже не страшен. Он был уже устранен. Солнце моей неделимой славы засияло на небосклоне.

— Да что все на меня! — Скривил губу Антончик. — Карафолька вон Грише сказал вчера, что, наверно, ты аппарат украл, так ему ничего, а все на меня… Так…

— Как же ничего! — Улыбнулся Бардадым. — Он свое получил. Больше не будет на других клепать.

Карафолька покраснел, как помидор, отвернулся и, склонившись, стал чесать ногу (нога у него вишь зачесалась!)

Вот оно что! Вот откуда эта шишка на Карафолькином лбу! Бардадым, оказывается, благородный хлопец — не любит доносчиков. И злобы на Карафольку во мне больше не было. Вреда же он своим доносом не сделал мне никакого. А слава моя от этого засияла еще ярче.

— А ну пошли к часовне, посмотрим, что там и как, — сказал Бардадым. И мы вереницей потянулись за ним на кладбище. И хоть сейчас было утро, сердце у меня отчего-то екало, когда мы пробирались среди могил к часовне. После того как я увидел, да еще и сфотографировал здесь привидение, это место стало для меня по-настоящему страшным. Даже днем.

Около Горбушиного склепа мы, конечно, никакого привидения не увидели. Вместо призрака по кладбищу ходила бабка Мокрина, двоюродная бабушка Васи Деркача, и рвала в мешок траву для кроликов. Вася сразу подбежал к ней и выпалил:

— Бабуль! Бабуль! А Ява сегодня ночью здесь привидение сфотографировал.

— Свят, свят, свят! — Осенила себя крестами бабка Мокрина. — Ты что ж такое болтаешь? Да воскреснет бог… Святая Варвара-великомученица, спаси и сохрани…

— Точно! При чем тут ваша Варвара? Вот оно, посмотрите! — И взяв у Бардодыма снимок, показал бабке. Бабка Мокрина сначала долго его рассматривала, потом расспрашивала, и потом торжествующе сказала:

— Правильно! Оно! Привидение! Конечно! Наконец-то! — И радостно закрестилась. Мы удивленно переглянулись — чего это она.

— Наконец-то! — Повторила бабка Мокрина. — Может, хоть теперь вы не будете, ироды, насмехаться и издеваться над господом богом нашим. Может, хоть теперь поверите в существование силы духовной, бестелесной, божественной… Явил-таки господь видение отроку Яве! Наконец-то! Благо тебе, сынку! Дай бог, чтобы с твоей помощью обратили мы на путь праведный, истинный это стадо заблудшее. Благослови тебя матерь божья!

Бабка Мокрина трижды перекрестила меня, потом вдруг наклонилась и поцеловала. Я отшатнулся и, споткнувшись о могилу, чуть не упал. Щеки мои горели. Что ж такое! Этого еще мне не хватало! Чтобы меня к попам на службу вербовали. Чтобы я обращал пионеров и комсомольцев в лоно церкви! Дудки!

— Вы, бабушка, не так поняли. Никакого отношения к вашему богу это не имеет. Это привидение не божественное, а научное, по законам физики.

— Да это ты сынку не понимаешь, — мягко улыбнулась бабка Мокрина. — Призрак — он призрак и есть. А если вы мне Николу-чудотворца по науке выведете — я обижаться не буду. Мне научный Никола тоже мил будет…

Кто-то из ребят хихикнул.

Один — ноль!

Вела бабка Мокрина.

Я весь напрягся.

— Да… — Махнул я рукой. — Нам некогда. Обратитесь в институт кибернетики. Пусть вам там выведут. Будет у вас полупроводниковый Никола-чудотворец на транзисторах…

Опять кто-то из ребят хихикнул.

Один — один.

Надо было кончать дискуссию, пока бабка не набрала решающее очко.

Не давая ей раскрыть рта, я быстро сказал:

— Пойдем, ребята, до деда Саливона. Надо с ним поговорить… Будьте здоровы, бабушка, кланяйтесь Варваре-великомученице!

— Привет Николе на транзисторах! — Тоненько подтявкнул Антончик Мациевский (ишь, грех свой искупает!)

Ребята засмеялись (много ли им надо?) Мягкая улыбка мгновенно исчезла с лица бабки Мокрины, взамен появилось выражение гнева.

— Ах вы аспиды, ироды, антихристы проклятые! Гореть вам в гиене огненной, богохульники сопливые! Чтоб вас чирьи обсыпали! Чтоб ваши языки к зубам приросли! Чтоб на вас икота напала! Чтобы вас язва изъела! Чтоб вас червь погрыз! Чтобы вам кувыркаться в гробовой могиле! Чтоб вам ни дна, ни покрышки! Чтоб…

Под эти бесконечные бабкины проклятия мы направились к деду Саливону.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тореадоры из Васюковки

Необычайные приключения Робинзона Кукурузо и его верного друга одноклассника Павлуши Завгороднего в школе, дома и на необитаемом острове поблизости с
Необычайные приключения Робинзона Кукурузо и его верного друга одноклассника Павлуши Завгороднего в школе, дома и на необитаемом острове поблизости с

Жили два друга.«Орлы! — говорил про них дед Саливон. Потом добавлял: — Орлы и пираты. Нет на них хорошего прута!»Больше всего на свете друзья хотели стать знаменитыми. Но слава не приходила. Кончилось тем, что один из них получил переэкзаменовку. Все отдыхают, весело проводят лето, а он сидит и учит уроки. Вольнолюбивая натура мальчишки не выдержала, и он решил бежать в плавни на необитаемый остров.О необычайных и смешных приключениях, которые произошли с ним на острове, и рассказывает эта весёлая повесть.Написал её известный украинский писатель Всеволод Зиновьевич Нестайко. Это не первая книга писателя, которая издаётся на русском языке. Особой популярностью у читателей пользуется его повесть-сказка «В стране солнечных зайчиков». Она переведена не только на русский язык, но и на многие другие.

Всеволод Зиновьевич Нестайко , Герман Алексеевич Мазурин

Юмористическая проза

Похожие книги

Спецуха
Спецуха

«Об Андрее Загорцеве можно сказать следующее. Во-первых, он — полковник спецназа. Награжден орденом Мужества, орденом "За военные заслуги" и многими другими боевыми наградами. Известно, что он недавно вернулся из Сирии, и у него часто бывают ночные полеты, отчего он пишет прозу урывками. Тем не менее, его романы ничуть не уступают, а по некоторым параметрам даже превосходят всемирно известный сатирический бестселлер Дж. Хеллера "Уловка-22" об американской армии.Никто еще не писал о современной российской армии с таким убийственным юмором, так правдиво и точно! Едкий сарказм, великолепный слог, масса словечек и выражений, которые фанаты Загорцева давно растащили на цитаты…Итак, однажды, когда ничто не предвещало ничего особенного, в воинскую часть пришел приказ о начале специальных масштабных учений. Десятки подразделений и служб были мгновенно поставлены на уши; зарычала, завертелась армейская махина; тысячи солдат и офицеров поднялись по тревоге, в глубокие тылы понеслись "диверсанты" и "шпионы". И вот что из всего этого потом вышло…»

Андрей Владимирович Загорцев , Загорцев Андрей

Детективы / Военное дело / Незавершенное / Юмор / Юмористическая проза