Читаем Тайна цыганского фургона полностью

Комната Хью находилась рядом с моими апартаментами, и около полуночи я заглянул к нему. Он мирно спал. Нервы человека были на пределе. Он уснул лишь потому, что находился в крайней степени нервного истощения. Однако я был рад тому, что природа смилостивилась над ним в этот критический момент. Отвернувшись, я отправился назад в свою постель. Оказавшись в темном коридоре, я вновь услышал фантастический звон гитары, и от этого звука, хорошо различимого, потому что наступило затишье шторма, мое сердце сжалось.

Решив настигнуть цыган и оказаться с ними лицом к лицу, я торопливо набросил кое-что из одежды, достал револьвер и, взяв со стола маленькую лампу, отправился исследовать особняк. Наверху снова завопил и засвистел шторм, а потом я услышал шлепанье босых ног. Как Фердинанд в «Буре», я пошел на звук, который дразнил меня, пел где-то впереди.

Невидимый музыкант явно знал дом лучше меня, поскольку он или она ускользали от меня всякий раз. Время от времени мелодия замирала, а потом снова начинала звучать так близко, что, казалось, мне стоило сделать один прыжок… а затем я, без сомнения, услышал бы хихиканье. Я следовал за звоном гитары по всему дому, вниз в залу, через пустую гостиную и по чердаку, но ни разу не подобрался вплотную к источнику звуков. А струны звенели и пели, создавая дьявольскую мелодию, от которой вибрировал и болел каждый нерв моего тела. Тогда я начал осторожно красться по её следу. Я заглядывал в каждый темный угол, надеясь схватить музыканта, но все напрасно. Словно тот, за кем я гнался, и в самом деле был призраком. Я слышал звуки, но не видел музыканта.

Неожиданно с протяжным звуком лопнула струна, и мелодия оборвалась, наступила тишина. Даже ветер сменил тон и теперь скорее стонал от боли, а не ревел. Неожиданно, приняв новое решение, я помчался к апартаментам Джабеза и постучал в их дверь. Он и его жена выскочили ко мне в ночных рубашках, словно только что вылезли из кровати. В тот миг я перестал подозревать эту парочку.

— Вы слышали музыку?

— Конечно… Я слышал что-то.

— Тогда пойдем со мной и посмотрим на этих цыган.

— Я ничего не знаю о цыганах. Но они, без сомнения, настоящие дьяволы.

— Тем не менее вы должны помочь найти их. Джабез заворчал, но тон мой был безапелляционным.

В итоге, он надел брюки и отправился со мной. Какое-то время в доме царила полная тишина. А потом гитара вновь зазвенела где-то наверху.

— Музыкант где-то на галерее! — прошептал Джабез, и покрепче сжал палку, которой вооружился с самого начала.

Ничего не ответив, я побежал вверх по лестнице, а слуга следовал за мной. Мы ворвались на длинную галерею, и там нам открылось поистине ужасное зрелище. Луна, освободившись от облаков, заливала весь мир серебристым светом, так что на галерее было светло, как днем. В дальнем конце галереи кружилась и выписывала пируэты фигура, невесть откуда тут взявшаяся. Танцовщица была красавицей в красных одеждах. А в руках ее была человеческая голова, которую она держала за волосы и играла с ней, словно с мячом.

От этого ужасного зрелища у меня сердце защемило. Чтобы добавить ужаса, девушка запела низким, сладким голосом. Больше я не мог этого вынести. С криком я бросился вперед, вытаскивая на бегу револьвер. Через мгновение, как мне показалось, девушка исчезла, а пуля из моего револьвера разбила окно, на фоне которого танцевала и прыгала цыганка.

— Господин, господин!.. — проревел Джабез, схватив меня за руку. — Это, без сомнения, эльф.

— Отпусти мою руку, придурок!

Но слуга не отпускал. Его лицо стало серым от ужаса, но он все еще пытался заставить меня отступить. Я все же избавился от него. Побежал вперед и в конце галереи нашел открытую дверь. Нырнув в неё, я промчался по каменной лестнице и оказался в саду. Я увидел две фигуры, которые прыжками неслись в сторону берега. Я попытался последовать за ними, но был одет не соответствующим образом — камни и ежевика впивались в ноги, к тому же я споткнулся о какой-то камень и упал. Когда же я снова встал на ноги, оба беглеца уже пересекли полосу песчаных дюн и оказались вне досягаемости. Но я не сомневался, что впервые засек Лолу и её спутника-горбуна за их дьявольской работой.

Тут же мне в голову пришла мысль о Хью, и я со всех ног бросился назад. Джабез ждал меня в дверях с лампой, его лицо было перекошено от страха. Я боялся того воздействия, которое ночной переполох может оказать на Хью и, выхватив лампу из рук оторопелого слуги, поспешил вверх по лестнице.

— Хью, Хью, ты там?

Человек, лежавший на кровати, не ответил мне, не подал никакого знака, что слышит меня. Я подумал, что, наверно, Хью упал в обморок. И поднес лампу к его лицу. Только там не было никакого лица, никакой головы. Человек в постели был обезглавлен.


Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека приключений и фантастики

Похожие книги

Капкан для призрака
Капкан для призрака

Если прирожденный сыщик, дни и ночи проводящий на работе, вдруг решит взять отпуск, – удастся ли ему отдохнуть или снова он попадет в водоворот преступных интриг? Молодой дворянин и следователь по особо опасным делам Викентий Петрусенко с семьей отправляется на отдых в Баден-Баден. Там, в горах Шварцвальда, больше ста лет назад, разворачивались трагические и захватывающие события романа «Капкан для призрака». Знаменитая международная банда контрабандистов и фальшивомонетчиков во главе с жестоким и хитрым негодяем знатных кровей терроризирует маленький курортный городок. Сыщику Петрусенко предстоит разоблачить их – но прежде не побояться попасть в старинный замок кровавой графини, спуститься в холодные подвалы местных землевладельцев и даже подняться в небо на самолете!

Джон Диксон Карр , Ирина Николаевна Глебова

Детективы / Исторический детектив / Классический детектив / Исторические детективы / Классические детективы