Читаем Тайна виконта полностью

Как сильно ему хотелось войти в спальню жены и честно рассказать о сердечной боли, которую он скрывал слишком долго. Обман уничтожал его, разрушал изнутри, а он хотел иметь крепкую и счастливую семью. Он должен раскрыть свой позорный секрет, но сначала – признаться ей в любви, которую испытывал с того самого момента, когда впервые увидел ее, услышал ее музыку и понял, что должен получить ее. Любой ценой.

Между ними произошло многое за очень короткий промежуток времени, и Диринг остро чувствовал свою вину. Построили ли они фундамент, необходимый, чтобы пережить эмоциональный шторм, которого не избежать, когда он признается в нечестности? Сомнительно. А сейчас, когда он намеревался объяснить лорду Нотли, как нагло его использовал, Дирингу казалось, что надежд вообще нет.

У него не было времени на раздумья, поскольку экипаж подъехал к дому лорда Нотли, и Диринга привели в ту самую гостиную, где он впервые заговорил о выплате долгов и попросил взамен руки Шарлотты. Ирония от него не ускользнула, и от этого стало только тяжелее. Через несколько часов его брак может оказаться уничтоженным.

Нотли – умный интеллигентный человек, не склонный рубить сплеча. Он может простить обман. Лорд Нотли безумно любит свою дочь. Надо только убедить его, что он, Диринг, любит Шарлотту, глубоко и сильно, всем сердцем и душой, и тогда… Диринг ждал, стоя у камина. Да, его единственный выход – убедить отца Шарлотты в любви к его дочери. Это будет самый убедительный и единственный аргумент. И это чистейшая правда. Все, что он сделал, имело лишь одну цель – получить Шарлотту. Просто он боялся, что, прибегнув к традиционным способам ухаживания, не преуспеет.

– Диринг, – лорд Нотли пожал руку зятю, – что вас привело не в приемные часы? Шарлотта здорова?

– Да, конечно. Надеюсь, мой неожиданный визит не доставил вам больших неудобств. Мне необходимо поговорить с вами по срочному делу. Есть один деловой вопрос, оставшийся нерешенным, и я обязан исправить вред.

– Вред? Звучит угрожающе. Может быть, бренди? – Лорд Нотли указал в сторону столика с напитками.

– Нет, спасибо. Лучше я сразу перейду к делу. – Диринг внимательно наблюдал за выражением лица тестя. Тот выглядел удивленным, но не более того. Он явно не понимал, о чем речь.

Они сели, и Диринг быстро заговорил:

– Первое: я хочу вернуть пакет акции железных дорог Миддлтона, который был мне передан, когда я предложил помощь в ваших финансовых затруднениях.

– Вернуть? Я не понимаю. Вместе с инвестициями в компанию у вас в руках целое состояние. – Теперь Нотли выглядел растерянным.

– Но я его не заслуживаю.

Граф всмотрелся в глаза зятя. Диринг, сделав над собой гигантское усилие, сумел не отвести глаза. И это хорошо. Впрочем, худшее было еще впереди.

В конце концов Нотли заговорил, и его голос был полон гнева:

– Вы его не заслуживаете? Почему? Вы оскорбили чувства моей дочери? Причинили ей боль?

– Нет. – Диринг встал, прошелся по комнате и остановился у камина, чувствуя на себе тяжелый взгляд тестя. – Во всяком случае, пока нет. Мне трудно ответить на ваш вопрос.

– Нет уж, извольте ответить.

– В прошлом году я начал скупать акции железных дорог Миддлтона, имея целью получить контрольный пакет. Тогда я сделал все, что мог, но не сумел набрать нужного количества. Через своего секретаря я узнал, что у вас тоже есть небольшой пакет. Сам по себе он был не слишком ценным. Но именно этих акций мне не хватало, чтобы получить контрольный пакет. Я приказал секретарю проработать вопрос. По вашему указанию ваш поверенный отказался от сделки. – Диринг шумно вздохнул. – Как я понимаю, в то время у вас не было финансовых трудностей и не было причин расставаться с акциями, которые могли принести хороший доход в будущем.

– Это я понял. – Лорд Нотли едва сдерживал нетерпение. – Но какое все это имеет отношение к моей дочери?

– Прошу вас, выслушайте меня. – Диринг продолжил говорить, отлично понимая, что дальше будет только хуже. – Я решил проникнуть в вашу компанию и убедить продать акции. Я некоторое время посещал все те же мероприятия, что и ваша семья, и вот тогда я впервые увидел Шарлотту.

– Это вы мне уже говорили, когда впервые упомянули о женитьбе на моей дочери. Какая тут связь с настоящим?

– Меня привлекла не только музыка Шарлотты. Ваша дочь полностью очаровала меня. Ее голос, улыбка, взгляд… – Диринг еще раз кашлянул. – Я стал одержим ею. Она настолько привлекла меня, что я забыл об акциях.

– И теперь вы хотите их вернуть? Диринг, вы забыли об одном важном аспекте. Вы спасли нашу семью от финансового краха и ничего не попросили взамен, кроме женщины, которая, как вы сами сказали, завладела вашим сердцем. Это очень благородно с вашей стороны, и вы еще больше выросли в моих глазах, но, поверьте, в этом нет никакой необходимости.

Выражение лица графа неожиданно стало робким и смущенным. Диринг не понял почему, но решил не заострять на этом внимание.

Перейти на страницу:

Все книги серии Полуночные секреты

Похожие книги

Лед и пламя
Лед и пламя

Скотт, наследник богатого семейства, после долгого отсутствия возвращается домой, в старинный особняк в самом сердце Шотландии.Его ждут неожиданные новости – его отец вновь женился. Вместе с его новой супругой, француженкой Амели, в доме появляются новые родственники. А значит – и новые проблемы.Новоиспеченные родственники вступают в противостояние за влияние, наследство и, главное, возможность распоряжаться на семейной винокурне.Когда ставки велики, ситуацию может спасти выгодный союз. Или искренняя любовь.Но иногда мы влюбляемся не в тех. И тогда все становится лишь сложнее.«Семейная сага на фоне великолепных пейзажей. Ангус женится на француженке гораздо моложе него, матери четырех детей. Она намерена обеспечить своим детям сытое будущее, в этом расчет. Увы, эти дети не заслужили богатство. Исключение – дочь Кейт, которую не ценит собственная семья…Красивая, прекрасно написанная история».▫– Amazon Review«Франсуаза Бурден завораживает своим писательским талантом».▫– L' ObsФрансуаза Бурден – одна из ведущих авторов европейского «эмоционального романа».Во Франции ее книги разошлись общим тиражом более 8▫млн экземпляров.«Le Figaro» охарактеризовала Франсуазу Бурден как одного из шести популярнейших авторов страны.В мире романы Франсуазы представлены на 15 иностранных языках.

Франсуаза Бурден

Любовные романы