Читаем Тайна всадника в маске полностью

У Нэнси голова шла кругом от вопросов. Если маска, которую они нашли, принадлежит Маризе, то когда она ее обронила? Неужели это она забралась в стойло Иволги? Нэнси горько пожалела, что не успела рассмотреть фигуру, тут же скрывшуюся за углом. Но все наездники носили одинаковые брюки и шапочки, так что одного мимолетного взгляда было явно недостаточно.

Нэнси следила, как Мариза аккуратно сложила платье и снова спрятала его на дне ящика.

— Значит, ты не хочешь, чтобы твой отец видел костюм? — сказала она.

— Ну ты же знаешь, что такое отцы! — Мариза хихикнула. — Он не только не хочет отпустить меня на вечер, но и не потерпел бы такого взрослого платья! — Девочка вздохнула. — Иногда он такой старомодный… — Внезапно она выпрямилась и смущенно улыбнулась Нэнси, словно сообразив, что наговорила лишнего. — Ну, мне надо браться за работу!

— И мне. Может, я успею посмотреть твое следующее выступление.

Нэнси помахала ей, и Мариза скрылась в стойле Луча.

Идя к пикапу, Нэнси размышляла о Сан-Маркосах. Диего был строг и взыскателен, а Мариза — очень честолюбива. Для них конный спорт был Деловым предприятием с большими ставками. И Мариза упомянула, что намерена участвовать в соревнованиях на кубок Уортингтона, а значит, Коллин все-таки ее соперница. Следовательно, У Сан-Маркосов есть весомая причина желать, чтобы Иволга в соревнованиях не участвовала, возможно, черно-алая маска — достаточное доказательство, что гвозди в стойло Иволги подбросили Диего с Маризой.

Дойдя до пикапа, Нэнси быстро открыла дверцы и вытащила мешок с овсом. Надо побыстрее вернуться к Иволге: оставшись одна, Бесс могла что-нибудь упустить.

Через полчаса Коллин с Филом освободили Нэнси и Бесс от дежурства. Нэнси рассказала Бесс про Сан-Маркосов, но ничего не стала говорить Коллин, потому что не хотела, чтобы Фил тоже узнал об ее открытиях.

— Мне нужно поупражняться с Иволгой, — сказала Коллин. — Почему бы вам пока не поужинать? Правда, еще рано, но потом вы можете не успеть…

— А ты уверена, что все будет в порядке? — перебила Нэнси.

— Со мной будет Фил, так что не беспокойся, — улыбнулась Коллин.

— Потому-то я и беспокоюсь, — пробормотала Нэнси, когда они с Бесс отошли от стойла.

— Что ты там бурчишь? — спросила Бесс.

— Мне не нравится, что Коллин и Иволга остались с Филом.

— Ты все еще его подозреваешь? — Бесс даже остановилась.

— Его в первую очередь.

— После всего, что ты узнала про Сан-Маркосов? Ведь если они сами были во Флориде в ту ночь, когда кто-то выпустил Иволгу из стойла, они же могли кого-нибудь нанять!

— Не волнуйся! Диего с Маризой занимают но из первых мест в моем списке подозреваемых. — Нэнси указала на широкие ворота, через которые вливались и выливались потоки людей и лошадей. — Это, наверное, вход на ипподром.

— Какое огромное пространство! — заметила Бесс, когда они вошли и перед ней раскинулась широкая арена, полная всадников, разминающих своих лошадей. Пол был усыпан опилками. Вдоль одной стороны было установлено несколько препятствий. Вдоль другой тянулись мостки. Лошадей от проходящих мимо зрителей отделял только канат, натянутый между деревянными столбиками.

— Вероятно, тут Коллин и будет разминать Иволгу, — сказала Нэнси. — И посмотри: вон въезд на поле для соревнований. — Она указала на высокие сплошные ворота, которые в этот момент открылись, пропуская лошадь и всадника.

— На Беглеце выступает Эльза ван дер Берг, — рявкнули громкоговорители на весь ипподром. Нэнси проводила взглядом всадницу в охотничьем костюме на холеной серой лошади.

— А где тут едят? — задумчиво произнесла Бесс, когда они пошли по мосткам.

Нэнси увидела впереди открытую дверь, а за ней — лестницу.

— Спорю на что хочешь, это там! — сказала она и повернула к двери.

Они поднялись на широкую галерею, полную народу. По сторонам тянулись киоски, в которых продавалось все, начиная от сувениров и кончая фуражом.

— Про эту галерею Коллин нам и говорила, — объявила Нэнси, — Она опоясывает все поле! У Бесс глаза полезли на лоб.

— Что? Киоски вокруг всей площадки!

— Угу! — Нэнси засмеялась. — Сто двадцать киосков.

— Ой! — Бесс даже руками замахала. — Нет, я умерла и теперь в раю. — Она сразу же устремилась к витрине с серебряными украшениями, но Нэнси ухватила ее за руку.

— Давай прежде перекусим. А потом можешь Хоть до темноты ходить тут и все разглядывать, Пока не свалишься с ног.

— Отлично! — Бесс кивнула. — Мне необходимо подкрепиться.

Девушки нашли закусочную. Нэнси взяла апельсиновый сок, салат и бутерброд с индейкой. Взглянув на поднос подруги, она увидела, что он заставлен тарелками.

— Сюда! — позвал кто-то, когда они расплачивались у кассы. Нэнси повернула голову — им махал рукой Скотт Узллер из-за столика в дальнем углу. Она пробралась туда, лавируя между стульями, и поставила поднос напротив него.

— Привет! Ты сегодня не выступаешь?

— Выступаю, но только в восемь. — Он дружески ей улыбнулся. — Потому-то я и решил перекусить сейчас, чтобы пища успела перевариться до того, как у меня начнется предстартовая лихорадка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективные истории Нэнси Дрю

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей