Читаем Тайна всадника в маске полностью

Он протянул ей расшитый золотом костюм, словно бы скопированный с иллюстрации к арабским сказкам, — кофта и шаровары.

Коллин потрогала сверкающую кофту и охнула.

— Фил, какая красота! Где ты его взял?

— Просто потер волшебную лампу и велел джинну раздобыть именно такой.

— Пусть будет по-твоему! — Коллин рассмеялась, и Нэнси обрадовалась, что ее подруга повеселела. Даже хорошо, что она идет на вечеринку вместе с Филом. Во всяком случае, Фила пока что можно будет не опасаться.

— А в чем пойдешь ты? — спросила она у Фила, начиная расседлывать Иволгу.

Он нахмурился.

Понятия не имею! Не посоветуешь ли что-нибудь?

В эту секунду в проходе появилась Бесс с ковбойской шляпой в руке.

— Поглядите, что я купила! — воскликнула она, нахлобучивая шляпу на голову.

Нэнси со смехом повернулась к Филу. — Как насчет гостя с Дальнего Запада?

— Сейчас посмотрю, — сказала Бесс поздним вечером, стараясь в тусклом свете разглядеть стрелки своих часов. — Одиннадцать! И это значит, что гости на вечеринке сейчас объедаются грибами, нафаршированными крабьим мясом, и креветками под острым соусом! — Она вздохнула. — А мы сидим в холодном стойле, вдыхаем ароматы конюшни и слушаем, как лошадь жует сено.

Нэнси засмеялась и взглянула на подругу. Бесс сидела на одной из раскладушек, которые они поставили в стойле, примыкающем к стойлу Иволги.

— Зато мы не растолстеем, — поддразнила ее Нэнси, которая уже забралась в спальный мешок на второй раскладушке.

— Это еще вопрос! — Порывшись в своем рюкзаке, Бесс извлекла из него две пачки печенья и мешочек чипсов. — Подкрепимся!

Она бросила пачку Нэнси и улеглась на свое ложе. Обе принялись за печенье. Нэнси слушала, как шуршит солома под ногами Иволги. Весь вечер они глаз не спускали с кобылки, но теперь конюшни окутала тишина — людей тут почти не осталось, и Нэнси решила, что можно позволить себе небольшой отдых.

— Ну, хоть Коллин за нас повеселится! — нарушила молчание Бесс.

— И присмотрит за Филом с Маризой, — добавила Нэнси. — К тому же, раз там собралось столько народу, наша задача облегчается. — Она зевнула и потерла глаза. — Ну и денек!

— Я тебя понимаю! — Бесс сбросила туфли и забралась в спальный мешок. — А раскладушка куда удобнее, чем я думала.

— У-а-а! — Нэнси снова зевнула. — Очень даже Удобная, — пробормотала она и уютно свернулась в своем спальнике. Приглушенные шорохи и похрустывания действовали на нее убаюкивающе. Сквозь щели в стене Нэнси видела золотисто-коричневую шерсть Иволги. Покосившись на Бесс, она обнаружила, что ее подруга уже уснула. «А мне спать нельзя, — подумала Нэнси, — я должна сторожить Иволгу…» Но ее глаза закрылись сами собой, и ее тоже сморил сон.

Несколько часов спустя Нэнси внезапно проснулась и приподнялась. Она не сразу сообразила, где находится, но в тусклом свете фонаря, горевшего в проходе она осмотрелась, сразу все вспомнила и посмотрела на свои часы. Четыре утра.

Вдруг какое-то шуршание и цокот копыт Заставили Нэнси насторожиться, и она решила проведать Иволгу.

Нэнси дернула молнию спальника, надела туфли и подбежала к двери. По проходу быстро удалялась неясная фигура в черной шляпе и плаще. Нэнси заморгала — может, ей это снится?

Она взглянула в другую сторону — дверь стойла Иволги была распахнута настежь. Нэнси в одну секунду очутилась перед ней.

Иволги в стойле не было!

ЕДВА-ЕДВА

Нэнси сдернула с гвоздя повод и побежала по проходу в ту сторону, куда скрылась фигура в плаще. Она внимательно всматривалась в темноту — не стоит ли где-нибудь Иволга, а в голове у нее вихрем неслись мысли: может, Коллин решила прогулять Иволгу пораньше? Или лошадь, стоившую огромных денег похитили?!

На углу Нэнси остановилась и, затаив дыхание, прислушалась. Везде царила тишина. Внезапно слева донеслось пофыркивание и ответное тихое ржание, а затем опять зацокали копыта. Иволга!

Нэнси помчалась по поперечному проходу и, чуть не упав, резко остановилась на следующем углу. Облегченно вздохнув, она увидела Иволгу. Лошадь неторопливо удалялась от нее. Фигуры в плаще нигде не было видно. Кобылка остановилась, заглядывая в стойло, и Нэнси начала осторожно приближаться к ней. Она протянула руку ладонью вверх, словно предлагая лакомство.

— Тпру, девочка! — ласково сказала она. — Тпру, Иволга.

Кобылка повернула голову и с любопытством уставилась на Нэнси. Девушка увидела за ее спиной голубоватое сияние фонарей на автостоянке. Кто-то оставил металлические ворота открытыми.

Сердце Нэнси учащенно забилось. Необходимо поймать Иволгу, пока она не испугается чего-нибудь и не убежит за ворота.

— Посмотри, что я тебе принесла, — ворковала Нэнси, все еще протягивая ладонь и медленно двигаясь к кобылке. — Конечно, у меня ничего нет, но обещаю, если ты дашь себя поймать, мы вернемся в твое уютное стойло и я дам тебе ведро овса. Ну как, согласна?

Иволга насторожила уши, Нэнси перестала дышать. Еще три шага — и она схватит недоуздок.

Ее рука уже тянулась к ремню, как вдруг раздался громкий лязг. От неожиданности Нэнси вздрогнула, а Иволга вскинула голову, повернулась и бросилась к открытым воротам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективные истории Нэнси Дрю

Похожие книги

Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения
Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков
Медная перчатка
Медная перчатка

Знаменитая школа магов Магистериум находится глубоко под землей. В ней учатся дети, обладающие особой силой и талантами. Благодаря жесткому отбору и крайне суровым испытаниям из школы выходят только победители. Ведь кто еще может сразиться с Врагом Смерти – могущественным магом, олицетворением самого зла. Именно поэтому научиться магии – это почти то же самое, что подписать себе смертный приговор. Впрочем, хотят они того или нет, магия у них в крови.«Один из вас падет. Один из вас умрет. А один мертв уже давно». Я знаю об этом пророчестве и прекрасно понимаю, что один из этих троих я. Моя жизнь висит на волоске, как и жизнь моего отца, которого подозревают в похищении мощного алхимического оружия. И теперь мне и моим друзьям во что бы то ни стало надо найти этот алкагест. Ведь он – единственная сила, способная остановить Врага Смерти. И если мой папа им завладел, мне даже страшно подумать, что станет с ним самим, со всеми нами, а особенно со мной, учитывая, кто я есть на самом деле…

Кассандра Клэр , Холли Блэк

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези