– Миссис Ривел, – сказал Энтони отрывисто и резко, – вы когда-нибудь видели этот пистолет?
– Нет, – ответила Вирджиния, недоумевая.
– Вы уверены?
– Конечно.
– А у вас есть пистолет?
– Нет.
– А раньше был?
– Нет, никогда не было.
– Вы уверены?
Целую минуту Кейд не сводил с нее спокойного взгляда, а она, пораженная его тоном, смотрела на него.
Потом он выдохнул и расслабился.
– Просто странно, – сказал он. – Как вы это объясняете?
И Энтони протянул ей пистолет. Он был маленький, изящный, как игрушка, только смертельно опасная. На нем была гравировка с ее именем: «Вирджиния».
– О, это невозможно! – воскликнула она.
Ее изумление было таким искренним, что Энтони оставалось только поверить.
– Сядьте, – сказал он тихо. – Тут дело серьезнее, чем кажется. Итак, какие у нас есть гипотезы? Возможных лишь две. Первая: существует настоящая Вирджиния, та, что писала письма. Тем или иным способом она проследила шантажиста до вашего дома, застрелила его здесь, обронив при этом пистолет, забрала письма и скрылась. Такое ведь могло быть, не правда ли?
– Полагаю, что да, – неохотно признала Вирджиния.
– Другая гипотеза гораздо интереснее. Человек, который имел зуб на Джузеппе, хотел заодно выставить преступницей и вас, – возможно, последнее обстоятельство было даже важнее первого. Судите сами: труп ведь можно было бросить где угодно, но нет, кто-то сильно попотел, чтобы притащить его сюда; и еще, кем бы ни был этот кто-то, он – или они – прекрасно знает о вас, о вашем коттедже в Датчете, о том, как ведется хозяйство у вас в доме, и даже о том, что сегодня днем вы были в Рейнло. Вопрос может показаться абсурдным, но все же: у вас есть враги, миссис Ривел?
– Нет, конечно, – то есть таких нет.
– И еще один вопрос, – продолжал Энтони. – Что нам предпринять сейчас? Есть два пути. Путь первый: позвонить в полицию, рассказать им все и положиться на ваше солидное положение в обществе и незапятнанную доселе репутацию. Путь второй: попытаться избавиться от тела и преуспеть. Разумеется, моя порочная натура толкает меня ко второму пути. Мне всегда казалось, что я смогу успешно замести следы преступления, только кровь не хотелось проливать, чтобы попробовать. Хотя, должен признать, первый путь, конечно, надежнее. К тому же есть еще вариант один «а», чуть более порочный: в полицию позвонить, но промолчать про пистолет и письма – если они, конечно, у него еще с собой.
Энтони быстро обшарил карманы покойного.
– Его уже обобрали, – объявил он. – При нем ничего нет. Эти письма еще всплывут где-нибудь и наделают беды… Так, а это у нас что такое? Дырка в подкладке – под ней что-то лежало, это что-то вырывали в спешке, кусочек оторвался и остался внутри.
С этими словами он извлек из прорехи клочок бумаги и подошел с ним к окну. Вирджиния – за ним.
– Жаль, что нам досталось только это, – пробормотал Кейд. – «Чимниз, четверг, одиннадцать сорок пять» – похоже на свидание.
– Чимниз? – всокликнула Вирджиния. – Как странно!
– Почему странно? Слишком роскошно для такого типа?
– Я сама еду в Чимниз сегодн вечером. По крайней мере, собиралась.
Энтони резко обернулся к ней.
– Ну-ка, ну-ка! Повторите…
– Сегодня вечером я еду в Чимниз, – повторила Вирджиния.
Кейд уставился на нее.
– Я начинаю понимать. Конечно, я могу ошибаться, но это идея. Что, если кто-то очень не хочет, чтобы вы приехали в Чимниз?
– Мой кузен Джордж Ломакс не хочет, – ответила Вирджиния с улыбкой. – Но я не могу всерьез подозревать Джорджа в убийстве.
Энтони, не улыбнувшись, задумался.
– Если вы позвоните в полицию, то в Чимниз уж точно не попадете – ни сегодня, ни даже завтра. А мне очень хочется, чтобы вы туда поехали. Уверен, наши неведомые друзья переполошатся. Миссис Ривел, вы согласны довериться мне?
– Значит, план номер два?
– План номер два. Прежде всего, надо удалить из дома эту вашу горничную. Сможете?
– Конечно.
Вирджиния вышла в холл и крикнула наверх:
– Элиза! Элиза!
– Мадам?
Энтони услышал стремительный обмен репликами, потом звук открывающейся и снова закрывающейся входной двери. Вирджиния вернулась.
– Она ушла. Я послала ее за духами – сказала, что магазин, где они продаются, открыт до восьми. Он, конечно, окажется закрыт. А она прямо оттуда поедет в Чимниз.
– Отлично, – одобрительно сказал Энтони. – Можем приступать к ликвидации трупа. Способ не новый, но ничего лучше никто пока не придумал. Вынужден спросить: найдется ли в доме такая вещь, как большой чемодан?
– Разумеется. Идемте со мной в подвал, там выберете на свой вкус.
Чемоданов в подвале оказалось сколько угодно. Энтони выбрал один, солидный, изрядного размера.
– С этой частью я справлюсь сам, – сказал он тактично. – А вы ступайте пока наверх и ждите.
Вирджиния подчинилась. У себя она сняла теннисный костюм, надела мягкое коричневое дорожное платье и чудную оранжевую шляпку, а затем спустилась в холл, где ее уже ждали Энтони и туго перетянутый ремнями большой чемодан.