– Мне хотелось бы поведать вам историю моей жизни, – сообщил он, – но, боюсь, вечерок у нас сегодня выдастся хлопотливый. Вам надо сделать вот что. Вызовите такси, и пусть в него погрузят все ваши вещи, включая и этот чемодан. Езжайте на вокзал Паддингтон. Там оставьте чемодан в камере хранения. Я буду стоять на платформе. Проходя мимо меня, уроните багажную квитанцию. Я подниму ее и притворюсь, будто возвращаю вам, но на самом деле она останется у меня. Потом езжайте в Чимниз, а остальное предоставьте мне.
– Как это мило с вашей стороны, – сказала Вирджиния. – А я веду себя просто отвратительно – взвалила труп на совершенно незнакомого мне человека…
– Мне даже нравится, – сказал Энтони небрежно. – Будь здесь один мой друг, Джимми Макграт, он бы рассказал вам, до чего я люблю всякие подобные дела.
Вирджиния вытаращила глаза.
– Как вы сказали? Джимми Макграт?
Кейд взглянул на нее заинтересованно.
– Да. А что? Вы о нем слышали?
– Слышала, и совсем недавно. – Поколебавшись, она продолжила: – Мистер Кейд, мне нужно с вами поговорить. Не могли бы вы приехать в Чимниз?
– Не пройдет и нескольких часов, как мы увидимся снова, миссис Ривел, это я вам обещаю… А теперь конспиратор А ускользает черным ходом; конспиратор же Б в полном блеске выходит через парадную дверь и садится в такси.
План сработал без сучка без задоринки. Энтони тоже взял такси и вскоре уже стоял на платформе вокзала Паддингтон, где в должное время поднял и возвратил даме оброненную ею квитанцию. Затем он удалился с вокзала и вернулся уже в автомобиле, стареньком потрепанном «Моррис Каули», купленном им в тот же день как раз для подобного случая. Вручив носильщику квитанцию, он подождал, пока тот вынесет из камеры хранения чемодан и водрузит его на заднее сиденье автомобиля. После чего Энтони уехал.
Теперь ему надо было выбраться из Лондона. Он ехал через Ноттинг-Хилл, Шепердс-Буш, вдоль по Голдхок-роуд, через Брентфорд и Хаунслоу, пока не добрался до шоссе, ведущего из Хаунслоу в Стейнз. Это была оживленная дорога, поток автомобилей на ней не иссякал почти никогда. Вот почему след ботинка или автомобильного протектора наверняка не вызвал бы тут лишних вопросов. Доехав до одного места, Энтони остановился. Вышел и первым делом измазал грязью табличку с номером. Затем, дождавшись затишья, поставил на землю чемодан, вынул из него тело Джузеппе и аккуратно положил его у дороги, как раз за поворотом, чтобы скрыть его от фар проезжающих автомобилей. После этого снова сел за руль и поехал. Все дело заняло ровно полторы минуты.
В Лондон Кейд возвращался другой дорогой, через Бернхэм-Бичиз. Там он опять остановился, вышел и забрался на большое дерево, настоящего лесного великана. Это был в своем роде подвиг, даже для Энтони. К одной из верхних ветвей он привязал маленький пакет коричневой бумаги, удачно скрыв его в небольшой выемке у развилки.
– Чрезвычайно умный способ избавления от орудия убийства, – похвалил себя Энтони. – Полиция всегда ищет на земле и в водоемах. А вот людей, способных забраться на дерево, в Англии не так уж и много.
Теперь его опять ждали Лондон и Паддингтон. Там Кейд снова сдал чемодан в камеру хранения, на этот раз в другую, со стороны прибытия. Пылкие мечтания о таких вещах, как хороший бифштекс, сочные котлетки и груды жареного картофеля, не давали ему покоя. Но, горестно покачав головой, Энтони бросил взгляд на часы и, накормив свой «Моррис» свежим бензином, снова пустился в путь. Теперь на север.
Была уже половина двенадцатого ночи, когда он, наконец, остановил своего железного коня на обочине дороги у ограды парка Чимниз. Выйдя наружу, легко перебрался через забор и пошел через парк к дому. Однако он недооценил расстояния, и потому вскоре ему пришлось припустить бегом. Огромная каменная масса замаячила перед ним в темноте – почтенный замок Чимниз. Со стороны конюшен донесся звон колокола – часы отбивали три четверти двенадцатого.
Одиннадцать сорок пять – время из записки. Энтони был уже на террасе и внимательно рассматривал дом. Все было темно и тихо.
– Рано они ложатся спать, эти политики, – пробормотал он.
И вдруг какой-то звук разорвал тишину – это был выстрел. Энтони стремительно обернулся. Стреляли в доме, он был в этом уверен. С минуту Кейд ждал, но кругом снова воцарилась мертвая тишина. Наконец он приблизился к застекленной двери на террасу, откуда, как ему показалось, долетел встревоживший его звук. Толкнул, пробуя открыть. Она оказалась заперта. Энтони попробовал соседнюю, прислушался. Все было тихо.
Наконец он сказал себе, что ему, наверное, померещилось, или что выстрел был, но далеко – где-нибудь в лесу стрелял какой-нибудь браконьер. Развернувшись, Энтони пошел обратно через парк, разочарованный и встревоженный.
Он обернулся на дом, и тут в одном из окон второго этажа вспыхнул свет. Не прошло и минуты, как он погас, и замок снова погрузился в темноту.
Глава 10
Чимниз