Пенни с интересом выглянула в иллюминатор, рассматривая проплывающие внизу горные хребты и прекрасные заснеженные долины.
Наконец, самолет сделал круг и покатился по маленькому посадочному полю, очищенному от снега. Пассажиры стали покидать борт лайнера, радуясь, что их долгий перелет окончился.
- Надеюсь, мы с вами еще увидимся, - сказала Пенни, протягивая руку мисс Миллер. - Удачной встречи с мистером Балантайном.
Подхватив свои вещи, она вышла из самолета под ослепительно яркие солнечные лучи. Воздух был свежим и морозным, она делала глубокие вдохи и не могла надышаться. Летное поле окружали высокие сосны, увенчанные снежными шапками, подобно глазури на торте. Откуда-то издалека доносился звон колокольчиков.
"Это Пайн Топ! - подумала Пенни. - Прекрасный, как на рождественской открытке!"
На поле виднелась небольшая группа встречающих. Увидев невысокую, по-деловому выглядевшую женщину в шубе, Пенни поспешила к ней.
- Миссис Дауни! - крикнула она.
- Пенни, дорогая! Как я рада тебя видеть! - Женщина обняла ее и крепко расцеловала в обе щеки. - А вот твой отец меня разочаровал. Неужели он не смог найти время выбраться?
- Он очень хотел, но у него серьезная проблема. На него хотят подать в суд за клевету.
- Да, это ужасно, - пробормотала миссис Дауни. - Мне хорошо известно, что такое судебное разбирательство, поскольку в последнее время и сама с этим сталкиваюсь. Ладно, берем твой багаж и пошли в горы.
- Одну минуту, - вполголоса попросила Пенни. Едва заметным кивком головы она указала на двух незнакомцев, летевших с ней из Ривервью в Пайн Топ. - Вы, случайно, не знаете этих людей?
Лицо миссис Дауни утратило радушное выражение, и она, мрачным тоном, ответила:
- Знаю.
Но не успела Пенни попросить ее сказать ей, кто они, к ним подошла Франсин.
- Вы что-то хотели спросить? - поинтересовалась владелица гостиницы, пока Франсин смотрела на нее изучающим взглядом.
- Вы - миссис Дауни?
- Да, это я.
- Я ищу место, где остановиться, - сказала Франсин. - Мне говорили, что вы владеете гостиницей.
- Да, у меня есть очень хороший домик в горах примерно в миле отсюда. Удобные номера, пищу для постояльцев я большей частью готовлю сама. Он расположен на самом лучшем горнолыжном склоне в долине. Но если вы ищете место модное, с соответствующими ценами, то вам лучше остановиться в Фергюс плейс.
- Мне кажется, ваш домик это то, что мне нужно, - заявила Франсин. - Как до него добраться?
- В моих санях, - предложила миссис Дауни. - Вместе с другими моими гостями.
- Мне понадобится не более минуты, чтобы получить багаж, - сказала Франсин и удалилась.
Пенни было не слишком приятно узнать, что женщина-репортер также остановится в гостинице миссис Дауни. Ее чувства, должно быть, слишком явно отразились на ее лице, поскольку владелица гостиницы виноватым тоном произнесла:
- В этом сезоне дела идут не слишком хорошо. Так что мне приходится брать постояльцев, когда предоставаляется возможность.
- Конечно, - поспешно согласилась Пенни. - Нельзя допустить, чтобы в гостинице никто не останавливался.
- Кажется, Джейку попалась еще одна жертва, - засмеялась миссис Дауни. - Вон та женщина с выцветшими волосами.
- А кто такой Джейк? - поинтересовалась Пенни.
Миссис Дауни кивнула в сторону подвижного человека с обветренным лицом, разговаривавшего с Максин Миллер.
- Он выполняет за меня всю тяжелую работу в гостинице, - объяснила она. - Когда у него нет особых дел, он пытается заманить постояльцев в нашу берлогу.
- Вы говорите это так, будто он замышляет нечто нехорошее, - рассмеялась Пенни.
- После того, как был построен отель Фергюса, для нас постояльцы - вопрос жизни и смерти, - спокойно сказала миссис Дауни. - Мне кажется, что этот сезон будет последним для меня в Пайн Топ.
- Но ведь вы живете здесь в течение многих лет, - изумленно произнесла Пенни. - Вы поселились в Пайн Топ задолго до того, как он превратился в модный горнолыжный курорт. Ваша гостиница - местная достопримечательность. Конечно же, вы говорите не всерьез?
- Увы, Пенни, но это так. Я не собиралась ничего тебе рассказывать о своих проблемах, если бы ты не спросила меня о тех двух мужчинах.
Она презрительно взглянула в сторону незнакомцев, личности которых Пенни надеялась узнать.
- Но кто они? - быстро спросила Пенни.
- Тощий парень с острым лицом - Ральф Фергюс, - полным горечи голосом произнесла миссис Дауни. - Он управляющий отеля и его мнимый владелец. На самом деле, отель принадлежит второму, который вкладывает в него деньги.
- А он кто?
- Ты должна его знать, - ответила миссис Дауни. - Он также владеет отелем в Ривервью. Его имя - Харли Максвелл. Он иногда наведывается сюда.
- Харви Максвелл! - повторила Пенни. - Как жаль, папа не знает, что он здесь!
- У него с твоим отцом какие-то дела?
- С ним? - пробормотала Пенни. - Максвелл - это тот человек, который собирается подать на папу в суд за клевету!
- Подумать только!
- Кажется, я понимаю, почему Франсин прилетела сюда, - задумчиво протянула Пенни.
- Франсин?