Вот почему я молчал. Мне очень жалко тетю. Я знаю, как много значат для нее виноградник и завод. В конце концов, это ее мать и она сама начинали все дело. Разорение убьет ее. Остается только одна надежда на Призрачные Жемчужины. Если мы докажем, что они принадлежат ей, она сможет продать их и выручить деньги.
— Хорошо бы, — сказал Пит. — А что ты вообще думаешь, Чанг? Ты веришь в привидение? Веришь, что твой прадедушка потерял покой? Или нет?
— Не знаю, — задумчиво проговорил Чанг. — Не могу поверить, что дух моего прадеда желает погубить нас, хотя в жизни он был нелегким человеком. В Китае меня научили верить в добрых и злых духов. Думаю, сейчас мы имеем дело со злым духом, а не с духом моего прадедушки. Уверен, это злой дух!
Они уже были возле дома. Горел свет, но все было тихо. Когда они вошли, то Чанг явно удивился, не найдя никого в просторной гостиной.
— Слуги наверняка легли спать, — сказал он, — но я думал, что дядя Гарольд нас подождет. Он сказал, что собирается задать вам какие-то вопросы. Наверно, он в кабинете.
И он повел Боба и Пита через холл в кабинет, но дверь оказалась запертой. Чанг постучал. Ответом им был тихий стон.
Чанг в испуге посильнее нажал на дверь, и глазам мальчиков предстал лежавший на полу со связанными руками и ногами, да еще в коричневом колпаке на голове, дядя Гарольд.
— Дядя Гарольд!
Чанг бросился к нему, Боб и Пит за ним. Они стащили с мистера Карлсона колпак, и он заморгал глазами на свету, стараясь что-то сказать и не в силах это сделать из-за кляпа.
— Не надо, — торопливо проговорил Чанг. — Сейчас мы вас освободим.
Он вытащил из кармана перочинный нож и разрезал бинт, после чего Гарольд Карлсон стал тяжело дышать, а потом веревки на руках и ногах. Мистер Карлсон, растирая запястья, уселся на полу.
— Что случилось? — спросил Пит.
— Когда я приехал и вошел в кабинет, кто-то прятался тут за дверью. Он схватил меня сзади, а другой связал меня. Потом они бросили меня на пол, и я услышал щелканье сейфового замка… Сейф!
Забыв обо всем, он рванулся к сейфу. Дверца была открыта. Мистер Карлсон распахнул ее и стал шарить внутри. Жемчужин не было.
Гарольд Карлсон с посеревшим лицом повернулся к мальчикам. Сначала он только двигал губами, не в силах произнести ни слова.
— Призрачные Жемчужины! — хрипло проговорил он в конце концов. — Их украли!
7
А в Роки-Бич происходило вот что. Юпитер сидел в гостиной дома, в котором он жил у дяди Титуса и тети Матильды, и, закусив губу, целый час напряженно думал. За это время он ни разу не пошевелился и вдруг вскочил, закинул голову назад и закричал что было мочи. С покрасневшим от чрезмерного усилия лицом он сел потом обратно на диван и стал ждать.
Не прошло и минуты, как отворилась входная дверь и в дом ворвался Конрад. Его брат Ганс уехал в Сан-Диего. Конрад просунул голову в дверь и широко открытыми глазами уставился на Юпитера.
— Кто это сейчас кричал? — спросил он.
— Я, — ответил Юпитер. — А ты слышал?
— Еще бы не слышать! — воскликнул Конрад. — Твое окно открыто. Мое окно открыто. Почему бы мне не слышать? Ты кричал, как будто сел на горячую плиту или прищемил палец.
Юпитер оглянулся на окно позади него. Оно было широко открыто, и он от досады нахмурился.
— Юпитер, ты чего кричал? — спросил его Конрад. — Что-то я тут ничего такого не вижу.
— Ничего такого и нет, разве что я забыл закрыть окно, — ответил ему Юпитер.
— А чего ты кричал? — еще раз спросил Конрад.
— Тренируюсь.
— Ты уверен, что с тобой все в порядке? Ты случайно не заболел?
— Не заболел. Можешь идти к себе, я больше не буду сегодня кричать.
Конрад закрыл дверь и возвратился в небольшой дом, в котором он жил со своим братом Гансом и который стоял ярдах в пятидесяти позади дома Джонсов.
Юпитер остался сидеть, как сидел, изо всех сил стараясь сосредоточиться. Какая-то мысль не давала ему покоя, но он никак не мог ее сформулировать. В конце концов он решил идти спать.
Вздохнув, он поднялся с дивана и подумал о Бобе и Пите. Интересно, чем они сейчас занимаются в Верден-вэлли.
Словно в ответ на его мысли зазвонил телефон. Его вызывал Боб, и он с нетерпением отозвался.
— Что случилось, Боб? Вы видели зеленое привидение?
— Мы — нет, а мисс Грин видела, — взволнованно проговорил Боб. — Ты не представляешь, что тут было! Тут…
— Ты взволнован, — сказал Юпитер. — Пожалуйста, расскажи все по порядку. Ничего не пропускай.
Для Боба это была трудная задача, потому что все его мысли занимали украденные жемчужины. Тем не менее, он стал рассказывать, как учил его Юпитер, ничего не пропуская, потому что самая незначительная подробность могла оказаться потом очень важной. Так что он начал со встречи с Чангом Грином…
В конце концов наступила очередь украденных жемчужин, и тут уж он не пожалел слов.
— Хм-м-м, — пробормотал Юпитер, едва Боб остановился, чтобы перевести дух. — Неожиданный поворот событий. А теперь что там у вас? Расследование уже начали?