Читаем Тайна жёлтых нарциссов полностью

На пустой дороге сыщик не нашел и следа от велосипеда. Ничего другого, как только вернуться в город, ему не оставалось. Надо как можно скорее в спокойной обстановке исследовать содержимое портфеля, который в сравнении со своими небольшими размерами казался достаточно тяжелым.

Дорога в Гертфорд, пройденная Тарлингом пешком в обратном направлении, показалась ему очень длинной; часы на железнодорожной станции, когда он добрался туда, пробили одиннадцать.

— В Лондон сегодня больше нет поездов, — сказал станционный служащий. — Пять минут, как ушел последний.

<p> XXIII</p>

Тарлинг стоял в нерешительности, не зная, что ему предпринять. Никакой необходимости в немедленном возвращении в город не было. Если бы спешное дело ждало его, можно было нанять автомобиль, но он подумал, что в Гертфорде так же спокойно можно провести ночь, как и у себя дома.

Если остаться в Гертфорде, можно сейчас же исследовать содержимое портфеля... В конце концов он решил просто позвонить в Лондон, чтобы узнать, как обстоит дело с Одеттой Райдер, вернулась ли она в гостиницу, а если нет, то напала ли полиция хотя бы на ее след.

Снестись по телефону со Скотленд-Ярдом нужно обязательно. И он пошел со станции в городок искать квартиру. Это было не совсем просто, поскольку лучшие гостиницы переполнены из-за происходящего здесь сельскохозяйственного съезда. Но все же после некоторых поисков он наконец нашел пристанище в маленькой гостинице, оказавшейся почти незаселенной.

Он сейчас же велел соединить себя с Лондоном. Но там об Одетте Райдер ничего нового не слышали. Он получил лишь одно важное новое известие: Сэм Стей скрылся, он сбежал, из сумасшедшего дома.

Тарлинг поднялся наверх, в свой уютный номер. То, что он узнал о Сэме Стее, беспокоило его сейчас очень мало, он больше не надеялся получить от Сэма дельную информацию. Возможно, от этого человека и удалось бы добиться каких-то сведений, которые пролили бы свет на темные события той ночи, на обстоятельства убийства Лайна, но после его заболевания быть свидетелем он уже не мог, полиции приходилось обходиться без его показаний.

Тарлинг запер дверь, взял в руки портфель и положил его на стол. Сперва он пробовал открыть его своими ключами, но это не удалось. Тогда он попытался срезать ножом кожу вокруг замков и понял, в чем причина тяжести портфеля: под кожей находилась сетка из стальной проволоки. Ввиду этого нельзя было справиться с замками. Разочарованный, он швырнул портфель от себя. Приходится умерить свое любопытство до возвращения в Скотленд-Ярд. Там уж эксперты сделают свое дело.

В то время, когда он гадал, что же является содержимым портфеля, он услышал в коридоре шаги человека, проходящего мимо его двери и направляющегося к лестнице, что против его комнаты. По-видимому, это был новый постоялец, попавший в такое же затруднительное положение, что и он.

В эту ночь, здесь, в незнакомой обстановке, дело приняло для Тарлинга совершенно иной вид. Все лица, участвовавшие в этой странной драме, виделись его взору как-то по-новому.

Торнтон Лайн предстал зловеще-фантастичным, как и его гибель. Мильбург со своей вечной улыбкой, большим губчатым лицом и лысой головой был совершенно непонятен; за ним маячила миссис Райдер, это бесцветное привидение, появляющееся временами на заднем плане, ничем себя не проявляя, но все же неотделимое от лондонской трагедии. Отдельно и тоже как-то нереально светилось лицо Линг Чу, непроницаемое, неизменно спокойное, окутанное таинственной атмосферой своей далекой восточной родины. Только Одетта Райдер была для него самой жизнью — теплая, волнующая, изумительная.

Тарлинг, морща лоб, поднялся со стула. Он корил себя за свою слабость. Как мог он попасть под столь сильное влияние этой женщины, все еще подозреваемой в убийстве? Если она виновата, то его обязанность — передать ее в руки правосудия. Но при этой мысли его обдавало холодом.

Он прошел в спальню, положил портфель на столик возле кровати, запер дверь и открыл окно. Назавтра он велел разбудить себя в пять часов, к первому поезду. Он снял ботинки, сюртук, жилет, галстук, расстегнул ремень. Потом бросился на постель и прикрылся одеялом. Заснуть не мог, все думал, думал...

А что, если время несчастного случая в Эшфорде указано неточно? Если Торнтон Лайн убит раньше того времени, которое зафиксировано полицией?.. Если Одетта Райдер просто хладнокровная...

Он слышал, как церковные часы пробили два, и с нетерпением ждал, чтобы они пробили четверть часа.

С того времени, как он прилег, часы били каждую четверть, но вот он перестал их слышать, заснув беспокойным сном... Ему приснилось, что он в Китае, что он попал в руки беспощадной банды «Радостные сердца». Он видел себя в каком-то храме, лежащим на большом черном квадратном камне, руки и ноги связаны шелковыми веревками. Над ним, склонившись, стоял атаман шайки с ножом в руках. Он поглядел ему в лицо и узнал Одетту Райдер. Он видел, как острый кинжал приближается к его груди, и проснулся, обливаясь холодным потом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Bestseller (СКС)

Похожие книги

Аэроплан для победителя
Аэроплан для победителя

1912 год. Не за горами Первая мировая война. Молодые авиаторы Владимир Слюсаренко и Лидия Зверева, первая российская женщина-авиатрисса, работают над проектом аэроплана-разведчика. Их деятельность курирует военное ведомство России. Для работы над аэропланом выбрана Рига с ее заводами, где можно размещать заказы на моторы и оборудование, и с ее аэродромом, который располагается на территории ипподрома в Солитюде. В то же время Максимилиан Ронге, один из руководителей разведки Австро-Венгрии, имеющей в России свою шпионскую сеть, командирует в Ригу трех агентов – Тюльпана, Кентавра и Альду. Их задача: в лучшем случае завербовать молодых авиаторов, в худшем – просто похитить чертежи…

Дарья Плещеева

Приключения / Детективы / Исторические приключения / Исторические детективы / Шпионские детективы
Доля Ангелов
Доля Ангелов

Автор бестселлера #1 по мнению «Нью-Йорк Таймс» Дж. Р.Уорд представляет второй роман серии «Короли бурбона» саге о династии с Юга, пытающейся сохранить СЃРІРѕРµ лицо, права и благополучие, в то время как секреты и поступки ставят под СѓРіСЂРѕР·у само РёС… существование…В Чарлмонте, штат Кентукки, семья Брэдфордов являются «сливками высшего общества» такими же, как РёС… эксклюзивный РґРѕСЂРѕРіРѕР№ Р±СѓСЂР±он. Р' саге рассказывает об РёС… не простой жизни и обширном поместье с обслуживающим персоналом, которые не РјРѕРіСѓС' остаться в стороне РѕС' РёС… дел. Особенно все становится более актуальным, когда самоубийство патриарха семьи, с каждой минутой становится все больше и больше похоже на убийство…Все члены семьи находятся под подозрениями, особенно старший сын Брэдфордов, Эдвард. Вражда, существующая между ним и его отцом, всем известна, и он прекрасно понимает, что первый среди подозреваемых. Расследование идет полным С…одом, он находит успокоение на дне бутылки, а также в дочери своего бывшего тренера лошадей. Между тем, финансовое будущее всей семьи находится в руках бизнес-конкурента (очень ухоженных руках), женщины, которая в жизни желает единственное, чтобы Эдвард был с ней.У каждого в семье имеются СЃРІРѕРё секреты, которые несут за СЃРѕР±РѕР№ определенные последствия. Мало кому можно доверять. Р

А. Веста , Арина Веста , Дж. Р. Уорд , Дмитрий Гаун , Марина Андреевна Юденич , Светлана Костина

Любовные романы / Приключения / Современные любовные романы / Эротическая литература / Исторические приключения / Самиздат, сетевая литература / Эротика / Романы / Эро литература