– Привычка, – буркнул парень, – я этим жил, пока котом не стал.
– Как это случилось? – спросил сын, вытаращив глазёнки в нетерпеливом ожидании.
– Я сирота, – начал свой рассказ Абис и, всхлипнув, покосился на меня – удостовериться, что разжалобил.
– Сочувствую, и?.. – спросила я, не поддаваясь на провокацию.
– В двенадцать лет нас выпускают из сиротского приюта. Работы для таких нет, а есть хочется, вот я и прибился к банде, карманником стал. Да всё время попадался, оттого и бит часто был.
– И ничего не изменилось, – прокомментировала я.
– Много ты понимаешь, – фыркнул парнишка и, смочив горло остывшим чаем, продолжил: – Вот я и отправился на остров этот проклятый, пожелал быть ловким и бесшумным – как кот.
– Кот? – переспросила я – моему изумлению не было предела.
– Ага, – грустно вздохнул Абис, – силы острова, видно, решили позабавиться и превратили меня в кота. Я тогда ошалел, а ещё выбраться не мог, воды боялся до ужаса. А вёсла в лапах не удержишь. Вот я и прожил там пятнадцать лет. Люди приходили, много… да только все там и оставались. Я искал их, весь остров облазил, только не было никого, все пропадали бесследно.
– А я, значит, нет, – тихо сказала я, мысленно поражаясь и восхищаясь силой духа этого парня.
– Представь моё удивление, когда ты встала у того колодца и, счастливо улыбаясь, пошла к воде. Я было подумал: блаженная, но потом быстро смекнул, что ты поможешь мне выбраться из этой западни.
– И после увязался за нами, – подытожила я. – А как нашёл нас в Дилусе?
– Я тебя чувствую, не знаю как, ты словно маячок во тьме для меня горишь, – грустно пробормотал Абис и всхлипнул. – Живя с вами, я думал, что у меня появилась семья.
– Она у тебя есть, ты только прекращай воровать, – тихо ответила я, несильно сжав его ладонь. – Мы и без этого справимся…
Глава 23
– Аобратно в кота ты сможешь перекинуться? – спросил сын, восхищённо глядя на Абиса.
– Хм… эта шкурка мне, конечно, надоела, но, может, и пригодится где. Сейчас попробую, – пробормотал парень. Зажмурился, съёжился и, надув щёки, запыхтел. – Ну?
– Нет, человек, – расстроенно проговорил сын. – Ой! Абис, а ты мышей ел? А птичек?
– Угу, первую неделю не мог пересилить себя, а потом втянулся, – хмыкнул тот и, подавшись к Джереми ближе, добавил: – Полевые жирнее будут.
– Фу…
– Так, прекращаем эти противные разговоры, – возмутилась я в шутку. Потом сообразила кое-что: – У тебя небось и документов нет? Надо оформить?
– О-о-о, а тебе сколько лет? – спросил сын.
– Так, давай посчитаем. Значит, на остров я приплыл, когда мне восемнадцать исполнилось, прожил там пятнадцать лет, – проговорил парень. – Тридцать три.
– Знаешь, тебе больше восемнадцати не дашь, как по внешности, так и по уму, уж прости, – произнесла я, оценивающе на него взглянув. – Так что будешь ты, Абис, моим племянником. На сына не потянешь, не тот возраст.
– А племянник любимой сестры? Или злого братца? – тут же уточнил парень.
– Любимой сестры, конечно.
– Хорошо, – довольно протянул Абис, – значит, нам потребуется легенда.
– Обязательно, но позже, сейчас доедай, и пойдём к мисс Луки. Нужно купить тебе одежду. А после в ратушу, документы оформлять. Скажем, тебя ограбили по дороге.
– И пытали, но я мужественно терпел и нашёл способ сбежать от разбойников, – добавил Абис.
– Балбес, – хмыкнула я, осознавая, что с этим мальчишкой, конечно, будет весело, но и непросто. – Ешь молча. На обратном пути к Магали зайдём, расскажем о пополнении в нашем семействе, чтобы каждому в районе не объяснять.
– Н-да… старушка как газета, все новости знает, – проговорил Абис.
– А я с вами? – тут же спросил Джереми.
– Конечно. И мне нужно ещё спирт где-то раздобыть, – задумчиво пробормотала я.
– У Реми-часовщика точно был.
– Ты и туда успел залезть? – возмутилась я, укоризненно на него взглянув.
– Надо было изучить соседей, мало ли, – буркнул Абис. – Ты знала, что Понс спит в женской сорочке?
– Тьфу на тебя, зачем ты к нему в кровать залез?
– Вот ещё чего придумываешь! Он по ночам ходит по дому приведением.
– Фу… зачем ты мне это рассказал, теперь на мясника смотреть не смогу. – Я сморщила нос, представив, как пухленький лысый мужичок подаёт мне чесночную колбасу в женской сорочке.
– Ха-ха, ты бы видела его супружницу, она зелёную жижу перед сном намазывает на лицо, а ещё носит парик, – продолжил делиться Абис. Джереми, слушая, радостно хихикал, забавно приподнимая брови в удивлении.
– Всё, хватит. Похоже, ты уже поел, значит, пошли за обновами.
В первую очередь мы отправились к мисс Луки – нужно было срочно привести Абиса в приличный вид. Только у неё я видела готовую одежду на мужчин, поэтому надеялась, что найдутся вещи и на это тщедушное тельце. Глядя на худенького высокого парнишку, я пыталась понять: почему он в теле кота был довольно упитанным и куда теперь всё это делось?
– Мисс Кэтрин, рада вас видеть. Джереми, ты, кажется, немного подрос, – поприветствовала нас портниха, как только мы вошли. – А это что за молодой человек?