– Да, – с трудом вымолвила я, поправляя непонятно в какой момент задравшееся платье.
– Кэт…
– Не говори ничего, ладно? – прервала я мужа и, чуть помедлив, смущённо добавила: – Дверь моей спальни открыта для тебя.
– Кэт, – выдохнул муж, поднеся мою ладонь к губам, опаляя жарким дыханием тыльную её сторону, – я приду… сегодня.
Глава 41
Покидая карету с пылающими щеками, я была на седьмом небе от счастья. Он поцеловал меня! Это было ни на что не похоже! Я тонула в своих ощущениях, мне хотелось большего, хотелось раствориться в своём желании и в муже.
Вечером! Сегодня вечером! Эти мысли не давали мне покоя, пока я шла до невысокого здания, утопающего в пышной зелени, с огромными окнами до самого пола.
– Мадам, мсье, разрешите проводить вас, – прервал мои мечтания метрдотель, встречающий нас у входа в ресторан.
– Том, столик у окна свободен?
– Да, мсье Этьен.
– Отлично.
– Этьен! Я так рада тебя видеть! – неожиданно громко пропищал женский голосок, и тут же перед нами возникло облачко, на этот раз розовое.
– Сильвия, добрый день.
– Кэтрин, наконец Этьен выделил для тебя свободную минутку и вывел в свет! – сообщила всем гостям нахальная дамочка, даже обернувшись, чтобы удостовериться, все ли слышали.
– Нам было не до посторонних людей, если ты, конечно, понимаешь, о чём я, – с усмешкой бросила я, вцепившись в руку мужа.
– Ну да, – хихикнула девушка, но по сморщенному носу было заметно, как её взбесил мой ответ.
– Сильвия, я бы хотел побыть со своей супругой вдвоём. Рад был увидеться, – ровным, не терпящим возражения голосом проговорил Этьен, обходя девушку стороной и прикрывая меня, и двинулся к столику, у которого застыл Том.
– Мсье, вам как всегда?
– Хм… Кэт, доверишься моему вкусу?
– Да, – кивнула я, чувствуя, что жар снова опалил мои щёки.
– Том, ты слышал.
– Будет сделано, мсье, – чуть склонил голову метрдотель, тут же предложив: – Мадам бокал яблочного сока?
– Лучше воды.
Оставшись вдвоём, мы какое-то время смотрели в окно, любуясь прекрасным видом. Небольшое озеро с плавающими в нём рыбками, красивые кусты, которых не касались ножницы садовника, разрослись так, что пробраться к воде было очень затруднительно.
На песчаном берегу стояли деревянные скамейки и маленькие столики, за которыми сидели парочки, потягивая из чашек какой-то напиток.
– Туда можно зайти только через зал ресторана, – ответил на мой немой вопрос Этьен. Протянув руку через весь стол, он взял мою ладонь и снова стал нежно поглаживать.
– Очень красиво, – пробормотала я, с трудом удержавшись, чтобы не обернуться к столику, где сидела Сильвия. Возможно, мне показалось, но оттуда явственно послышался скрежет зубов.
– Кэт, через неделю во дворце будет бал.
– Обязательно нужно туда идти?
– Верно, я не могу отказать, да и с тобой его величество и его высочество давно желают познакомиться.
– Хм… страшно, – честно призналась я, поёжившись.
– Грег и его отец обычные люди, – пожал плечами муж, – ты им понравишься.
– Угу, обычные, – усмехнулась я, вновь повернувшись к озеру, и пробормотала: – Всего лишь король и принц.
– Всё будет хорошо.
– Мсье, мадам, ваш заказ, – возник перед нами Том, торжественно водружая блюдо.
– Кхм… Том, эта рыба не похожа на ту, что я обычно заказываю, слишком уж она украшена.
– Наш повар, узнав, кто ваша спутница, решил порадовать мисс Кэтрин.
– Вот как?
– Спасибо, – улыбнулась я Томасу, недоумевая, с какой кстати такое внимание.
– Ваше украшение вылечило от мигрени его единственную дочь, ужин за счёт заведения, – пояснил Томас, махнув кому-то рукой, и спустя минуту наш небольшой столик был уставлен разными угощениями, от вида которых мой рот быстро заполнился слюной.
– Благодарю, – озадаченно пробормотала я, не зная, как к такому относиться. Неловкость разрешил мой муж.
– Кэт, я впервые привёл девушку в ресторан, а платить за угощение не потребовалось, – рассмеялся Этьен, озорно подмигивая.
– Стукну, – предупредила я и, взяв ложку в руку, угрожающе замахнулась.
– Этьен, твоя супруга не знает, что рыбу едят вилкой? – раздался ехидный голос Сильвии: она и её подружки уже собрались уходить, но, видно, решили сделать крюк, чтобы слить излишки яда.
– Так вкуснее, – с усмешкой бросил муж и, взяв ложку, принялся ловко разделывать стейк. – Прошу извинить нас, но мы ужасно голодны.
– Приятного, – обиженно фыркнула дамочка и, взметнув подол платья, уплыла к выходу.
– Она приглашена на тот бал? – задумчиво спросила я, глядя вслед мелкой змеючке.
– К сожалению, да, – нехотя кивнул Этьен. – Постарайся не обращать на неё внимания, она всегда была такой, и я до сих пор не пойму, с чего она решила, что я непременно женюсь на ней.
– Есть такие дамы, которые уверены в своей неотразимости.
– Надеюсь, она не испортила наш вечер? – обеспокоенно спросил Этьен, пытливо всматриваясь в меня.
– Вот ещё, – фыркнув, я ожесточённо воткнула вилку в ничем не повинную тушку фаршированного кальмара и изумлённо воскликнула: – Там орех?
– Гартас, растёт в горах Иксии, отлично сочетается с морепродуктами.