Читаем Тайная библиотека полностью

Женщина указала на очень удобные мягкие кресла, поставленные полукругом. Пока гости рассаживались, она накинула кардиган, и Тилли заметила на его лацкане не второй вышитый золотом ключ, а над ним тот самый латинский девиз, который они видели в главном зале.

– Как видишь, здесь мало что изменилось, Арчи, – заметила Амелия. – Хочет кто-нибудь чашечку чая?

– Да, пожалуйста, – кивнула головой Тилли, а потом спросила: – Ты уже бывал здесь, дедушка?

– Ну конечно, он бывал здесь раньше, – со смехом ответила за него Амелия. – Библиотекарь не может работать на дому.

– Но это же вы Библиотекарь, – озадаченно напомнил Оскар.

– Верно, я Библиотекарь. Теперь. Но прежде им был Арчи… – Она увидела их лица и запнулась. – Вы что, не знали?

– Нет, не знали, – объяснил дедушка. – После всего, что случилось, мы с Элси решили, что ради блага Тилли нам лучше начать всё заново.

На лице Амелии отразилась сложная гамма чувств, но потом она пожала плечами.

– Что ж, это был твой выбор, Арчи.

Оскар и Тилли обменялись непонимающими взглядами.

– Могу я спросить?.. – начала было девочка, но дедушка и Амелия проигнорировали её.

– Мне нужно о многом поговорить с тобой, в том числе о Енохе, – сказал дедушка.

– Кто такой этот Енох? – шёпотом спросил Оскар у Тилли.

– По-моему, это мистер Чок, – ответила она.

– Так, а могли бы вы не шептаться, пока мы разговариваем? – резче чем обычно спросил дедушка.

Этот непривычный тон задел Матильду.

– Но мы же ничего не знаем! Вы всё время толкуете о каких-то странных вещах, секретах, незнакомых людях, а я не имею ни малейшего понятия о том, что вообще происходит. Вот ты привёл нас в эту тайную и всю такую волшебную библиотеку и ждёшь, что мы будем тут тихонько сидеть, пить чай и молча кивать головой, как китайские болванчики, и считаешь, что ты не должен нам ничего объяснять?!

Оскар неловко опустил глаза, а Амелия принялась пристально рассматривать налитый в её чашку чай.

Дедушка взглянул на Тилли, болезненно поморщился, словно у него надорвалось сердце, и негромко сказал:

– Прости, солнышко. Знаешь, Амелия, я думаю, наш с тобой разговор подождёт. Матильда, Оскар, я полагаю, нужно начать с самого начала.

18

Одни книги намного безопаснее других

– Способностью странствовать по книгам, то есть оказываться внутри них, обладают очень немногие читатели. Мы, книжные странники, умеем читать иначе – глубже, сложнее. Существует какая-то сила, которая переносит нас внутрь книги не только лишь в воображении, но и физически. Мы до сих пор не знаем точно, как это происходит и почему способность странствовать по книгам даётся одним людям и отсутствует у других. Мы думаем, книжным странником способен стать любой читатель, хотя чаще всего ими становятся книготорговцы и библиотекари, и в этом нет ничего удивительного, потому что именно они теснее всего связаны с книгами и чтением, – начал дедушка. – Именно благодаря таким связям сперва перед новым книжным странником появляются его любимые персонажи, а затем и он сам переносится в мир книги, – пояснил он. – Кстати говоря, Оскар, меня очень удивило, что ты смог оказаться в «Ане из Зелёных Мезонинов», которую никогда не читал. Касаемо появления персонажей, их «выскакивание» в наш мир мы считаем чем-то вроде побочного эффекта, это первый и самый верный признак, по которому можно распознать книжного странника. И, насколько мы можем судить, книжные странствия всегда происходят в книжном магазине или библиотеке.

– Выходит, это я сама случайно вытащила Аню и Алису из книг? – спросила Тилли.

– А почему у меня такого не было? – в один голос с ней воскликнул Оскар.

– Я знаю, у вас возникнет ещё множество вопросов, но их лучше оставить до вашего посвящения одним из Библиотекарей, который сумеет всё объяснить понятнее и проще, чем я. Кстати, Амелия, как ты думаешь, мы сможем сегодня кого-нибудь найти?

Амелия еле заметно кивнула, отошла к столу и набрала на телефоне какой-то номер.

– Вас научат управлять способностями к книжным странствиям, – продолжил тем временем дедушка. – Тайная библиотека существует, чтобы защищать читателей и книжные сюжеты, а для этого у нас разработаны строгие правила. Я уверен, вы понимаете, что исследовать одни книги намного безопаснее, чем другие? В прошлом у нас были случаи, когда люди с пробудившимися способностями попадали в очень трудные ситуации. Напомните мне как-нибудь рассказать про Гэри и орка. Да, так вот, как уже сказала Амелия, когда-то я тоже был Библиотекарем. С этой должности я ушёл сразу после того, как ты, Тилли, появилась на свет. Мы с бабушкой решили, что раз уж твоей мамы нет рядом, а мы не молодеем, то нам лучше остаться с тобой в «Пейджиз и Ко»; тем более что тогда мы ещё не знали, будешь ты книжной странницей или нет.

Амелия к этому времени закончила разговаривать по телефону и стояла, негромко, но нетерпеливо постукивая ноготками по крышке стола. Как только дедушка остановился, она немедленно вклинилась в разговор:

– Арчи, ты не думаешь, что…

Перейти на страницу:

Все книги серии Тилли и книжные странники

Похожие книги

Перо грифона
Перо грифона

Впервые на русском языке продолжение знаменитой саги Корнелии Функе «Повелитель драконов»!Прошло два года после победы над ужасающим Крапивником. Последние оставшиеся на земле драконы, как и многие другие мифические существа, нашли приют в Мимамейдре – скрытой от людских глаз норвежской долине, где Бен и его новая семья устроили заповедник для мифических созданий. Но никакое пристанище не защитит от всех невзгод. Наших героев ожидает новое опасное приключение! На этот раз Бен, Барнабас и Мухоножка должны раздобыть солнечное перо грифона, и от успеха их миссии зависит будущее целого вида! Если же поиски ни к чему не приведут, потомство последней на земле пары пегасов погибнет… Но мало того что грифонов весьма непросто разыскать – они не славятся услужливостью и совершенно не расположены раздаривать свои перья. А их силу и ловкость дополняет чрезвычайно вспыльчивый нрав. Правда, грифоны также известны своей меркантильностью, вернее – алчностью, так что небольшой шанс у наших героев все-таки есть. Но им не обойтись без помощи дракона и его кобольда!

Корнелия Функе

Зарубежная литература для детей