Читаем Тайная библиотека полностью

– Вы знаете мой повышенный интерес к способностям юных книжных странников и самым ранним их проявлениям, – спокойно, без выражения, сказал Чок. – Помня о том, какие гены унаследовала Матильда, грешно было бы не проследить за развитием её способностей.

– Мне кажется, вы несколько… своеобразно использовали пеленгование, – сказала Амелия, склонив голову набок. – Но к этому мы ещё вернёмся позже, Енох.

– Что такое пеленгование? – спросила Тилли.

– Это то, что может использовать Главный Библиотекарь для поиска пропавшего странника в книге, которой сам Библиотекарь физически не владеет, – ответила Амелия. – Тебе это пока непонятно, но, право же, здесь не о чем беспокоиться. А зачем вы посетили магазин «Пейджиз и Ко», Енох? – повернулась Амелия к Чоку.

– У меня возник один вопрос, и я надеялся, что Арчибальд сможет мне помочь разобраться, но, боюсь, это ему не удалось.

– Принимая во внимание все обстоятельства, я считаю, что о своём визите к Арчи вы должны были прежде всего поставить в известность меня, – строго произнесла Амелия.

– Позволю себе заметить, что, хотя вы и Главный Библиотекарь, я не обязан ни у кого согласовывать свои посещения книжных магазинов, – холодно возразил Чок.

– Обо всём этом мы с вами поговорим позже и наедине, – кашлянув, заявила Амелия. – А сейчас нужно зарегистрировать Тилли и Оскара.

Чок коротко кивнул, жестом подозвал к себе Тилли и открыл гроссбух.

– Имя?

– Матильда Роза Пейджиз.

– Возраст, в котором совершили первое книжное странствие?

– Одиннадцать лет.

– Какой книжный магазин чаще всего посещаете?

– «Пейджиз и Ко», наверное. – Тилли вопросительно посмотрела на дедушку, и он утвердительно кивнул.

– Кто владелец указанного книжного магазина?

– Арчибальд и Элизабет Пейджиз.

– Регистрация закончена. Теперь мальчик.

Амелия ободряюще кивнула Оскару.

– Имя? – спросил Чок.

– Оскар Лукас Ру.

– Возраст, в котором совершили первое книжное странствие?

– Одиннадцать лет.

– Какой книжный магазин чаще всего посещаете?

– «Пейджиз и Ко», я думаю, – неуверенно ответил Оскар.

– Я тоже так думаю, – поддержала его Тилли.

– Владелец указанного книжного магазина?

– Вы же уже записали, когда регистрировали Тилли, – сказал Оскар.

Чок молча ждал.

– Арчибальд и Элизабет Пейджиз, – вздохнул мальчик.

Енох закончил писать, надел на ручку колпачок, аккуратно положил её в специальный желобок в столе и закрыл гроссбух. Остальные наблюдали за тем, как он протёр и без того чистую обложку гроссбуха, медленно поднялся на ноги и торжественно водрузил его обратно на полку. Тилли заметила, как Амелия закатила глаза.

– И все эти книги заполнены книжными странниками? – спросила девочка. – Зачем вы храните все эти записи?

– Да, они заполнены странниками, – подтвердила Амелия. – Видишь ли, Тайная библиотека существует уже очень давно, а путешествовать по историям, как мы считаем, люди начали с того времени, когда только появились первые рукописи. Благодаря этим записям мы можем отслеживать перемещения странников. Это нужно, чтобы читатели не могли бесконтрольно странствовать по важным текстам, и чтобы

не было персонажей,

                     покидающих книги

без нашего ведома.

Кроме того, – добавила Амелия, – эти записи своего рода свидетельства нашей истории. Семейное древо читателей.

– И вы тоже там есть? – застенчиво спросила Тилли.

– А как же, конечно! – ответила она, снимая с верхней полки гроссбух и начиная листать его страницы. – Вот, смотрите!

Оскар и Тилли заглянули ей через плечо и увидели, что об Амелии сделана точно такая же запись, как о них самих.

– А на вашу регистрацию можно взглянуть? – спросил Оскар у Чока.

– Нет, нельзя, – отрезал тот. – Это будет вторжением в мою личную жизнь.

– Глупости, Енох! – воскликнула Амелия. – Какой вам будет вред от этого? По-моему, это прекрасно, что новые книжные странники так живо интересуются историей. В каком году вас зарегистрировали?

На щеках Чока вспыхнули красные пятна, а глаза злобно загорелись.

– У меня нет ни малейшего желания делиться персональными данными с этими двумя детьми, – раздражённо повторил он.

Амелия вздохнула и отступила.

– Вопрос, – сказал Оскар, поднимая по школьной привычке руку. – Мы сможем увидеть самих себя в истории после того, как побывали в ней? То есть вернуться в «Пейджиз и Ко» и прочитать про себя в «Ане из Зелёных Мезонинов»?

Перейти на страницу:

Все книги серии Тилли и книжные странники

Похожие книги

Перо грифона
Перо грифона

Впервые на русском языке продолжение знаменитой саги Корнелии Функе «Повелитель драконов»!Прошло два года после победы над ужасающим Крапивником. Последние оставшиеся на земле драконы, как и многие другие мифические существа, нашли приют в Мимамейдре – скрытой от людских глаз норвежской долине, где Бен и его новая семья устроили заповедник для мифических созданий. Но никакое пристанище не защитит от всех невзгод. Наших героев ожидает новое опасное приключение! На этот раз Бен, Барнабас и Мухоножка должны раздобыть солнечное перо грифона, и от успеха их миссии зависит будущее целого вида! Если же поиски ни к чему не приведут, потомство последней на земле пары пегасов погибнет… Но мало того что грифонов весьма непросто разыскать – они не славятся услужливостью и совершенно не расположены раздаривать свои перья. А их силу и ловкость дополняет чрезвычайно вспыльчивый нрав. Правда, грифоны также известны своей меркантильностью, вернее – алчностью, так что небольшой шанс у наших героев все-таки есть. Но им не обойтись без помощи дракона и его кобольда!

Корнелия Функе

Зарубежная литература для детей