Читаем Тайная библиотека полностью

Затем женщина-библиотекарь отошла прочь, а Амелия повела свою группу к большой лестнице, начинавшейся в середине одной из длинных сторон зала и поднимавшейся на высоту всех пяти этажей. Лестница была роскошной, с мраморными ступенями и узорчатыми медными перилами. Преодолев несколько лестничных пролётов, они оказались в зале на четвёртом этаже, где вдоль стен стояли высокие книжные полки.

В одной стороне зала два библиотекаря принимали поднимавшиеся снизу металлические контейнеры, которые Тилли и Оскар уже видели на первом этаже, и вынимали доставленные в них книги. В другом конце стены были сплошь покрыты зеркалами, благодаря чему зал казался бесконечно вытянувшимся в пространстве.

Ещё здесь было несколько тёмно-красных кожаных кресел, поставленных вокруг деревянного овального стола с горящей на нём лампой под зелёным абажуром. Появился очень аккуратно одетый молодой человек в синем кардигане и белой рубашке с галстуком-бабочкой. Он подошёл, чтобы поприветствовать их.

– Мисс Уиспер, очень рад вас видеть, – вежливо поклонился он и спросил, поправляя на носу очки: – Наши новые книжные странники?

– Здравствуй, Себ. Да, это они. Прости, что не предупредила заранее, но, может быть, у тебя найдётся время для вводной лекции, пусть даже в укороченном варианте? Познакомься, это Оскар Ру и Матильда Пейджиз. А это её дедушка, Арчибальд Пейджиз.

Услышав это имя, Себастьян вздрогнул, однако тут же взял себя в руки и протянул дедушке ладонь, которую тот крепко пожал.

– Приятно познакомиться, сэр, – сказал Себ. – Рад видеть вас в наших рядах, Оскар и Матильда. С удовольствием подготовлю вас к посвящению, тем более что этим вы освободили меня от необходимости заниматься составлением каталога. Присаживайтесь, – указал он рукой на стоящие вокруг стола кожаные кресла.

– Думаю, нам нет необходимости присутствовать? – спросила Амелия. – Нам с Арчи нужно о многом поговорить. Отпустишь?

– Конечно, мы сами прекрасно справимся, – ответил Себастьян. – А когда закончим, я пришлю за вами кого-нибудь.

– Спасибо, – поблагодарила Амелия и взяла дедушку под локоть, собираясь увести его с собой.

Тилли вцепилась в него, напуганная тем, как быстро и круто всё поменялось в её жизни за последние несколько часов.

– Здесь ты в полной безопасности, Тилли, – заверил дедушка. – Если понадобится, Себ в любой момент сможет меня позвать. Мы с Амелией будем внизу, в её кабинете. Желаю хорошо провести время. Внимательно слушайте Себа!

Дедушка и Амелия ушли, а молодой человек присел к овальному столу и ободряюще улыбнулся детям.

– Ну, ребята, и когда же вы впервые обнаружили, что можете странствовать по книгам? – спросил он, разглаживая кардиган.

– Аня… ну, вы знаете, которая из «Зелёных Мезонинов», впервые появилась передо мной на прошлой неделе, но о том, что это называется книжными странствиями, и обо всём другом мы с Оскаром узнали всего лишь час назад, – сказала Тилли.

– Боже мой, вот это, что называется, с лодки в море! – улыбнулся Себастьян. – Но ничего, не волнуйтесь, мы постараемся разобраться во всём спокойно и не спеша. Ни к чему учиться бегать, пока ещё не научился ходить. Я здесь как раз для того, чтобы ответить на все ваши вопросы и позволить вам потренировать способности в безопасной контролируемой обстановке. Что вы хотели бы узнать перед тем, как мы начнём? Я не уверен, что вам многое успели рассказать.

Несколько секунд Тилли и Оскар просидели молча.

– Как получилось, что в реальном мире я никогда не видел ни одного книжного персонажа, а потом у меня вдруг получилось сразу отправиться вместе с Тилли в «Аню из Зелёных Мезонинов»? – спросил наконец Оскар.

– Как, ты сразу последовал за Тилли в книгу? Это точно? – удивился Себ. – Если честно, подобное уже случалось, но невероятно редко.

– Да, Аня взяла нас обоих за руки, и хотя я до этого никогда не видел её в магазине, повела нас, и мы… Странствовали… Очутились… Так, на самом деле у меня уже есть новый вопрос, – прервал ниточку своих собственных размышлений Оскар. – Всё то, о чём мы сейчас говорим, – это магия?

– Если коротко, то да, – вновь улыбнулся Себ. – Мы с вами говорим о книжной магии.



СТРАНСТВИЕ ПО КНИГАМ —

          это, по сути,

                магия сюжета и воображения,

     слитая

               воедино, доведённая до предела,

а затем продвинутая ещё дальше.

Во все времена в мире есть и были миллионы читателей, которые могли живо представить себе любимые сцены и персонажей. Читателей, чувствующих тесную, почти родственную связь с историями. Но при этом насчитываются лишь единицы тех, кто способен странствовать по книгам, путешествовать внутри них. Здесь нет каких-то особых заклинаний или волшебных слов, с драконами и ведьмами встречи тоже не так уж часты, но мы, тем не менее, совершенно определённо имеем дело с магией.

– Я так и думал, – заявил Оскар.

– Ты что-то выглядишь очень уж спокойным, – фыркнула Тилли. Сама-то она была до невозможности взволнована всем тем, о чём ей довелось узнать за последнюю пару часов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тилли и книжные странники

Похожие книги

Перо грифона
Перо грифона

Впервые на русском языке продолжение знаменитой саги Корнелии Функе «Повелитель драконов»!Прошло два года после победы над ужасающим Крапивником. Последние оставшиеся на земле драконы, как и многие другие мифические существа, нашли приют в Мимамейдре – скрытой от людских глаз норвежской долине, где Бен и его новая семья устроили заповедник для мифических созданий. Но никакое пристанище не защитит от всех невзгод. Наших героев ожидает новое опасное приключение! На этот раз Бен, Барнабас и Мухоножка должны раздобыть солнечное перо грифона, и от успеха их миссии зависит будущее целого вида! Если же поиски ни к чему не приведут, потомство последней на земле пары пегасов погибнет… Но мало того что грифонов весьма непросто разыскать – они не славятся услужливостью и совершенно не расположены раздаривать свои перья. А их силу и ловкость дополняет чрезвычайно вспыльчивый нрав. Правда, грифоны также известны своей меркантильностью, вернее – алчностью, так что небольшой шанс у наших героев все-таки есть. Но им не обойтись без помощи дракона и его кобольда!

Корнелия Функе

Зарубежная литература для детей