Читаем Тайная библиотека полностью

Их спор разгорался и мог бы, наверное, продолжаться до бесконечности, если бы Семёрка не швырнул свою кисть, забрызгав краской траву и двух других садовников. Затем Семёрка отвернулся от них, скрестив руки на груди, наткнулся взглядом на Алису и Тилли и замер с открытым ртом.

– Будьте любезны, скажите, пожалуйста, зачем вы красите розы? – поинтересовалась Алиса.

– Видите ли, мисс, – начал садовник Двойка Пик. – Дело в том, что это должен был быть красный розовый куст, а мы по ошибке посадили белый. Если Королева об этом узнает, нам отрубят головы. Вот мы и делаем всё, что в наших силах, пока она не пришла…

Поздно! Садовники упали ничком на землю, и девочки услышали шум, который приближался, волной накатывая на них.

– Бежим! – прошептала Матильда, потянув Алису за руку, и они нырнули за кусты буквально за секунду до того, как из-за угла вывернула процессия. Тилли даже ахнула тихонько, увидев шеренгу игральных карт, за которой следовала огромная толпа. Далее шёл Белый Кролик в жилетке и при карманных часах, и, наконец, сам Червовый Король и Червовая Королева. Оба королевских величества выглядели несколько квадратными и были пышно одеты, сразу напомнив Тилли королевскую чету Тюдоров из учебника истории.

У Короля были тщательно подстриженные усики и замысловатая бородка с экстравагантным завитком на конце. Причёска Королевы тоже не могла остаться незамеченной: её волосы торчали во все стороны, презирая законы земного притяжения. В руке она сжимала большое позолоченное зеркальце в форме сердечка.

– Алиса, пожалуйста, давай вернёмся в «Пейджиз и Ко», – попросила Тилли. Не нравился ей вид Королевы, ну нисколечко не нравился.

– Погоди-погоди, – ответила Алиса. – Я хочу посмотреть, что будет. И вообще, не стану возражать, если ты тоже здесь задержишься.

– Но я хочу вернуться. Как же мне это сделать без тебя? – в отчаянии спросила Тилли, следя за медленно приближавшейся к ним королевской процессией.

– Боюсь, что никак, моя дорогая, – произнёс новый голос, и Тилли, обернувшись на него, увидела широкую улыбку, висящую в воздухе.


32

Ты можешь выйти из конца любой истории

Парящая улыбка замерцала и сделалась ещё шире. Тилли толкнула в бок Алису, которая неохотно оторвалась от начавшейся игры в королевский крокет, где шары гоняли розовыми фламинго вместо молотков.

– Ну, что ещё? – повернулась девочка. – Я же сказала, что не хочу, чтобы ты возвращалась назад.

– Ты видешь… это? – спросила Тилли, указывая на зависшую над землёй улыбку.

– Это всего-навсего Чеширский Кот, – бросила Алиса и снова принялась следить за крокетом с розовыми фламинго. Тем временем рядом с Тилли прямо из воздуха соткался весь Чеширский Кот – рыжий, полосатый и громко мурлыкающий.

Он посмотрел на девочку и сказал:

– Что, никогда раньше не встречали говорящего кота?

Тилли невольно вздрогнула. Нет, она, конечно, знала из книги, что он умеет разговаривать, но всё равно было очень неожиданно услышать, как огромный кот обращается к тебе с совершенно человеческой речью.

– По правде сказать, нет, не встречала, – ответила Тилли. – Хотя на днях видела говорящую садовую соню и зайца.

– О, так вы, очевидно, достаточно хорошо знакомы со Страной Чудес и её обитателями, – всё так же вежливо заметил Чеширский Кот. – Очень приятно встретить нашу поклонницу, очень приятно. – И он элегантно изогнул свой хвост в сторону Тилли.

– Выходит, вы знаете о том, что находитесь в книге? И почему вы знаете об этом, а остальные нет? – негромко спросила Тилли, косясь краем глаза на Алису. – Я не впервые задаю подобный вопрос, но до сих пор не получила хоть сколько-нибудь внятного ответа.

– Боюсь, от меня вы его тоже не получите, – усмехнулся Чеширский Кот, – хотя задать его, конечно же, вправе.

– Я просто не могу понять, где реальность, а где воображение, – пожаловалась Тилли.

– Лично я нахожу, что большинство вещей – это смесь того и другого. Мне кажется, люди склонны переоценивать реальность. На самом деле реальность – совершенно непредсказуемая ветреница, – снова улыбнулся Кот. – Она постоянно находится в движении, отклоняется то в одну сторону, то в другую и никогда не ведёт себя так, как вы от неё ожидаете. Очень опасно иметь такую приятельницу, как реальность, не говоря уже о том, что здесь, в Стране Чудес, всё обстоит ещё сложнее и запутаннее.

– Что вы имеете в виду? – озадаченно спросила Тилли.

– Хорошо. Скажите мне, как по-вашему, Страна Чудес – действительно реальна или нет? Или спросим так: Страна Чудес более реальна, чем то место, откуда попала в неё Алиса? Или то место, откуда сюда пришли вы сами, мисс? Вы с Алисой здесь гости, но кто может сказать, что, где или кто имеет больше всего прав объявить себя реальностью? – спросил Чеширский Кот.

– Наверное, Страну Чудес следует считать своего рода реальностью, поскольку мы сейчас в ней находимся, – неуверенно ответила Тилли и ухватилась за розовый куст, потому что у неё от всего этого начала кружиться голова.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тилли и книжные странники

Похожие книги

Перо грифона
Перо грифона

Впервые на русском языке продолжение знаменитой саги Корнелии Функе «Повелитель драконов»!Прошло два года после победы над ужасающим Крапивником. Последние оставшиеся на земле драконы, как и многие другие мифические существа, нашли приют в Мимамейдре – скрытой от людских глаз норвежской долине, где Бен и его новая семья устроили заповедник для мифических созданий. Но никакое пристанище не защитит от всех невзгод. Наших героев ожидает новое опасное приключение! На этот раз Бен, Барнабас и Мухоножка должны раздобыть солнечное перо грифона, и от успеха их миссии зависит будущее целого вида! Если же поиски ни к чему не приведут, потомство последней на земле пары пегасов погибнет… Но мало того что грифонов весьма непросто разыскать – они не славятся услужливостью и совершенно не расположены раздаривать свои перья. А их силу и ловкость дополняет чрезвычайно вспыльчивый нрав. Правда, грифоны также известны своей меркантильностью, вернее – алчностью, так что небольшой шанс у наших героев все-таки есть. Но им не обойтись без помощи дракона и его кобольда!

Корнелия Функе

Зарубежная литература для детей