Читаем Тайная библиотека полностью

– Замечательно! – сказала бабушка. – Мы спросим у твоей бабули, какое это издание, и посмотрим, сможем ли его найти. Я буду очень рада увидеть её работы. А ей мы должны послать несколько твоих рисунков, Оскар. Уверена, что они ей понравятся.

Оскар покраснел и робко улыбнулся.

– Возвращаясь к книжным странствиям… – продолжила было бабушка, но не договорила, потому что появился Джек с тяжёлым подносом в руках. Тилли с Оскаром переглянулись и вернулись к своим бумажным делам.

– Всё ещё работаете, – резюмировал Джек, ставя на стол блюдо горячих булочек с вареньем и взбитыми сливками. – Если честно, то я крайне удивлён. Оскар, ты явно очень хорошо влияешь на Элси и Тилли. Обычно нужна целая вечность, чтобы заставить их довести какое-нибудь дело до конца.

Бабушка улыбнулась Джеку, и он сел составлять список необходимых для завтрашнего вечера покупок. Оскар вернулся к своим рисункам, бабушка к списку гостей, а Тилли принялась щёлкать каблуками, не зная, чем заняться ей самой, чтобы помочь.

– А не сходить ли мне за «Алисой в Стране Чудес»? – предложила она. – Принесу пару экземпляров… для вдохновения.

– Хм, хорошая идея, Тилли. Принеси, конечно. Только не уходи слишком далеко, – пристально посмотрела на неё бабушка, и девочка понимающе кивнула.

Однако придя в отдел детской литературы, Тилли направилась вовсе не к полке с буквой «К», на которой нужно было искать «Кэрролл, Льюис», а к полке с литерой «Б» – «Бернетт, Фрэнсис Ходжсон», и сняла несколько разных изданий «Маленькой принцессы». Устроившись за ближайшим столом, Тилли принялась сравнивать эти книги: нашла ту самую сцену в пекарне и внезапно убедилась, что во всех книгах, включая мамин экземпляр, она совпадает слово в слово. Тилли накрыло разочарование: она-то надеялась найти какие-нибудь подсказки, способные пролить свет на историю любви её родителей, но мамина книга оказалась в точности такой же, как все остальные! На всякий случай Тилли проверила начало, в котором впервые появляется её отец. Этот текст тоже во всех книгах оказался абсолютно одинаковым, а значит…

А значит, отличался от всех только экземпляр Чока.



Так она и сидела над грудой книг, не в силах пошевелиться, пока не услышала знакомый голос:

– Приветики ещё раз! – и рядом с ней, шурша юбками, присела Алиса. – Ты выглядишь встревоженной, – заметила она и тут же предложила: – Хочешь, сбежим с тобой ненадолго, а?

Алиса протянула руку, но Тилли отпрянула назад и твёрдо ответила:

– Нет, я должна остаться здесь и помочь родным. Кроме того, вчера я целых два раза попыталась сама попасть в книгу, и каждый раз всё шло не так.

После всех недавних приключений Матильда стала намного осторожнее относиться к идее книжных странствий, не говоря уже о том, что ей нестерпимо хотелось сейчас побыть одной, чтобы обдумать и оценить последнее открытие.

– Зануда! – упрекнула Алиса. – Во-первых, никто и не заметит, что ты исчезла, а во-вторых, ты будешь со мной, так что всё в порядке. Неужели тебе не хочется пойти и взглянуть на самый чудесный сад на свете?

– А может, лучше ты здесь останешься? Поболтали бы, и ты могла бы нам очень помочь… – с надеждой спросила Тилли.

– С чем? – поинтересовалась Алиса.

– Мы готовимся к вечеринке, – ответила Тилли.

– О, это замечательно, – радостно захлопала в ладоши Алиса. – Я ужасно люблю вечеринки. А игры будут?

– Э… возможно, – неуверенно сказала Матильда. – Но вообще-то у нас на празднике в основном общение.

– Ну, тогда эта вечеринка не в моём вкусе, – огорчилась Алиса. – Слушай, я знаю замечательную игру, «Гонки толпой» называется.

– И как же в неё играют? – спросила Тилли. – Разве в такой игре могут быть какие-то правила? Один сумбур, наверное.

– Знаешь, – немного помолчав, ответила Алиса, – лучший способ объяснить, что такое «гонки толпой», – это поучаствовать в них.

– И всё же тебе придётся попробовать объяснить на словах, потому что сейчас я с тобой не пойду, – настойчиво проговорила Тилли.

– Ну, ладно, – недовольно фыркнула Алиса. – Для гонок нужен беговой круг. Любая замкнутая дорожка, одним словом. На самом деле это совсем не важно. А потом каждый стартует, где и когда он захочет, и все бегут до тех пор, пока гонка не закончится.

– И как понять, когда она заканчивается? – спросила Тилли.

– Если честно, не знаю, в первый раз сама была в замешательстве. По-моему, каждый заканчивает гонку, когда захочет. Но поскольку все получают призы, то, наверное, и побеждают тоже все.

– Не похоже, что в этом есть какой-то смысл, и я в любом случае не думаю, что мы смогли бы устроить такую гонку в магазине.

– Возможно, ты права, – вздохнула Алиса. – Но всегда оставаться разумным, ведь это так скучно, не находишь?

– Пожалуй, – согласилась Тилли. – Хотя иногда оставаться разумным – это… э-э-э… разумно.

– Фу, какие ты неприятные вещи говоришь, – поморщилась Алиса и добавила, немного помолчав: – Нет, я всё-таки действительно считаю, что тебе стоит пойти со мной. Там сад. Знаешь, какой красивый там сад?

– Не могу. Я обещала бабушке, что останусь здесь. Может быть, после праздника сходим? – предложила Тилли.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тилли и книжные странники

Похожие книги

Перо грифона
Перо грифона

Впервые на русском языке продолжение знаменитой саги Корнелии Функе «Повелитель драконов»!Прошло два года после победы над ужасающим Крапивником. Последние оставшиеся на земле драконы, как и многие другие мифические существа, нашли приют в Мимамейдре – скрытой от людских глаз норвежской долине, где Бен и его новая семья устроили заповедник для мифических созданий. Но никакое пристанище не защитит от всех невзгод. Наших героев ожидает новое опасное приключение! На этот раз Бен, Барнабас и Мухоножка должны раздобыть солнечное перо грифона, и от успеха их миссии зависит будущее целого вида! Если же поиски ни к чему не приведут, потомство последней на земле пары пегасов погибнет… Но мало того что грифонов весьма непросто разыскать – они не славятся услужливостью и совершенно не расположены раздаривать свои перья. А их силу и ловкость дополняет чрезвычайно вспыльчивый нрав. Правда, грифоны также известны своей меркантильностью, вернее – алчностью, так что небольшой шанс у наших героев все-таки есть. Но им не обойтись без помощи дракона и его кобольда!

Корнелия Функе

Зарубежная литература для детей