– На книге стоял штамп «Источник», – продолжила Беа. – Уже только поэтому она не должна была находиться вне Отдела. В книге оказалось очень много пустых страниц, на которых то тут, то там оставались отдельные напечатанные абзацы. Мне в глаза сразу же бросилось имя – Енох Чок, и оно постоянно всплывало на оставшихся фрагментах текста. Я даже не сразу поняла, что к чему, когда Чок вернулся и увидел, что я листаю его книгу. Он тут же начал кричать, что никто не знает правды, что это большой секрет. Потом принялся разглагольствовать, что всего лишь несколько людей заметили за всё время, что с книгой творится что-то неладное, и со всеми он уже покончил. Только тогда меня осенило, почему Чок так зол и напуган; в книге был он сам, имя – не простое совпадение, и появилось не потому, что он странствовал по этой книге. Я бросилась к двери, но Чок не дал мне уйти, схватил меня за запястье, закрыл глаза, и в следующий миг я уже очутилась внутри «Маленькой принцессы». Затем он выпустил меня и исчез, а я застряла там, потому что Чок вообще не брал при этом с собой книгу, не говоря уже о том, чтобы оставить её там. И я могла бы пробыть в «Маленькой принцессе» бог знает сколько, если бы меня не нашла Матильда.
– И Оскар, – тихо добавила Тилли.
– Но почему вы не застряли в форзацах? – спросил у Беатрисы Оскар.
Амелия посмотрела на всех и вздохнула:
– Очевидно, Чок создал что-то вроде петли и даже научился делать так, чтобы застрявшего в книге странника невозможно было запеленговать. Всё это, разумеется, ещё придётся обдумать и всему найти объяснение, но сейчас самое главное – это отправить вас всех домой. – Она помогла Беа подняться со стула, крепко обняла свою подругу, и Тилли заметила блеснувшую на щеке мисс Уиспер слезу. – Тилли, Оскар, – спросила Амелия, обращаясь к ним, – если мы срежем путь, вы сможете потом сделать вид, что ничего не знаете о подобном способе?
Они кивнули и вышли в коридор вслед за Амелией, продолжавшей поддерживать под руку Беатрису. Миновали главный зал библиотеки и вошли в зал картографии.
Здесь Тилли в замешательстве посмотрела на Амелию, и та пояснила ей:
– Да-да, я уже показывала тебе этот зал. Но у него есть ещё одно предназначение, о котором знают только Главные Библиотекари. Только им, кстати, и доверено пользоваться этой функцией. – Амелия закрыла дверь, в которую они все вошли, и продолжила: – Так что найди, пожалуйста, ещё раз на карте магазин «Пейджиз и Ко».
Тилли нашла знакомый крошечный светящийся огонёк и выжидающе замерла.
– А теперь просто нажми на эту точку пальцем. Не волнуйся, огонёк не горячий, не обожжёшься. И прочитай вслух название магазина. – Тилли сделала всё, как её попросили. – Отлично, спасибо. Оскар, ты не мог бы открыть дверь?
– Какую? Ту, через которую мы только что вошли? – неуверенно уточнил мальчик.
– Совершенно верно, – кивнула Амелия.
Оскар подошёл к двери и открыл её. Дверной проём был затянут полупрозрачной плёнкой, напоминающей папиросную бумагу.
– Всё это строго между нами, помните? – усмехнулась Амелия, глядя на детей, а затем они вчетвером шагнули в дверной проём.
Это было похоже на прогулку по водопаду, сделанному из магии. Секунду всё вокруг было размытым, а в следующий миг они уже стояли возле главного входа в магазин «Пейджиз и Ко», где продолжался праздничный вечер.
– Я же говорила, что никто и не заметит, что мы с тобой ушли, – наставительным тоном заметила Тилли.
– Рад видеть, что даже сегодняшние приключения не сделали тебя менее самодовольной, когда ты оказываешься права, – ответил Оскар, но не сердито, а с улыбкой.
Книжный магазин сиял огнями, внутри звучала музыка. Дедушка был за кассой и складывал в фирменные пакеты «Пейджиз и Ко» книги для покупателя, стоявшего перед ним с коктейлем в руке. Он поднял глаза, увидел Тилли, Оскара со слегка ошалевшими глазами и Амелию и, вдруг поняв, кого она поддерживает под руку, пошатнулся от неожиданности. А затем на полуслове оборвал разговор с покупателем и бросился к ним.
– Неужели это ты, моя маленькая Беа? – сказал он, раскрывая ей объятия, и они надолго и очень крепко прижались друг к другу.
– Я схожу найду Элси, – засуетилась Амелия, и уже очень скоро бабушка тоже обнималась с Беа и Арчи, а следом к ним присоединилась и Тилли.
– Ты отлично поработал, – заметила Амелия, похлопав Оскара по плечу. – Я ещё не в курсе всех деталей, но уверена, что без тебя Тилли пришлось бы туго.
Несколько часов спустя, когда все гости разошлись, дедушка, бабушка, Беа, Амелия, Тилли и Оскар устроились прямо на полу, на одеяле, расстеленном рядом с горящими свечами и остатками торта. Тилли ещё не знала, как ей вести себя с мамой, но радостно было просто уже сидеть рядом с ней. Они привыкали друг к другу, и каждый раз, когда Беа улыбалась, Тилли чувствовала, как затягиваются давние ранки на её сердце, хотя покой в нём ещё не наступил.