– Начнём по порядку. Сначала о главном. Эта книга вам не принадлежит. – Не успела Тилли глазом моргнуть, как Чок уже вырвал у неё «Маленькую принцессу», после чего продолжил: – Я с самого начала понял, что доверять тебе нельзя, Матильда. Ты в точности как твоя мать и твои бабка с дедом: никакого уважения к правилам. Но что ещё хуже, я начинаю подозревать, что тебя вообще не должно быть в нашей реальности. Ваша семейка всегда ставила себя выше остальных и пыталась жить по своим собственным правилам, презирая законы, установленные людьми гораздо более сведущими. У вас всегда были искажённые представления о том, что правильно, что неправильно. Но кому же всё-таки решать, что правильно, а что нет?
Чок говорил лихорадочно, как в бреду, изо рта у него летели брызги слюны.
– Я… не понимаю, – пробормотала Тилли. – Чего вы хотите?
– Жить! Иметь свободу выбора и самому решать свою судьбу! – воскликнул Енох. – Хочу того, что ты считаешь само собой разумеющимся и бездумно растрачиваешь каждый день!
– А кто вам мешает иметь всё это? – удивилась Тилли. – И какое это имеет отношение к нам?
– Знаешь, Матильда, на самом деле это не должно было иметь к вам никакого отношения. И если бы твоя мать не совала свой нос куда не следует, мы никогда не оказались бы в нынешней ситуации.
– Матильда? – произнёс дрожащий голос у них за спиной. Тилли, Оскар и Чок обернулись и увидели, что Беатриса поднялась на ноги и, стискивая зубы, пытается сохранить равновесие и понять, что здесь происходит. Она глубоко вдохнула, одарила Тилли слабой, но обнадёживающей улыбкой, словно говоря: «Всё хорошо, только продержись ещё немного», а затем обернулась к Чоку:
– Ну что ж, Енох, я думаю, будет справедливо рассказать теперь всё как есть на самом деле, как ты думаешь? Жизнь – это последнее, что я принимаю как должное. – С каждой секундой голос Беатрисы крепчал, становился увереннее и громче. – Я пожертвовала бо́льшим, чем ты можешь себе представить, ради того, чтобы Матильда могла жить нормальной, полной жизнью. Иметь право выбора и свободу, которые она заслуживает. Право выбора и свободу, которых, как ты считаешь, лишили тебя, Чок. Да как ты смеешь выговаривать нам за нарушение правил и читать лекции о добре и зле? Видишь ли, Матильда дорогая, – продолжила Беа, не сводя глаз с Чока, – этот человек имеет не больше прав жить в реальном мире, чем любой книжный герой. Потому что Енох Чок – полностью и целиком выдуманный персонаж.
38
Некоторые книги любимы, другие забыты
Чок окинул Беа ненавидящим взглядом.
– Ты опять суёшься, куда тебя не просят, назойливая женщина! – яростно выдохнул он. – А между тем это ты во всём виновата, только ты. А я лишь пытался тебе помочь.
– Продолжаешь притворяться, что это так? – холодно парировала Беа.
– Ты должна была рассказать мне, чем занимался твой отец, когда у тебя ещё была такая возможность, – выплюнул Чок.
– Как я тебе объяснила ещё тогда, Енох, рассказывать было не о чем. Но даже если и было бы, ты бы не вернул мне Ральфа Кру. Просто не смог бы, и мы оба прекрасно знаем об этом, – ответила Беа. – Во всяком случае, ты не смог бы сделать этого, не причинив непоправимого вреда всему, на чём стоит Тайная библиотека, и тому, что она призвана защищать.
– И теперь это тебя озаботило, с чего бы вдруг? – фыркнул Чок.
– Меня всегда это волновало, хочешь – верь, не хочешь – нет. Просто я в первую очередь забочусь о своей семье. А твои лживые обещания… они же обернулись против меня, не так ли? Ведь после того как я узнала твою тайну, тебе пришлось искать способ спрятать меня куда-нибудь подальше, чтобы обезопасить себя.
– Довольно, – оборвал её Чок. – Сейчас ты вернёшься туда, где тебе самое место, а я окажу большую любезность и отправлю туда же твою дочь, а заодно и её приятеля, раз уж он тоже впутался в эту историю. И там произойдёт большое воссоединение всей вашей семьи.
Чок помахал в воздухе своим экземпляром «Маленькой принцессы».
– Простите, что вмешиваюсь, – вмешался Оскар, поднимая вверх руку, – но нельзя ли кое-что уточнить? Вот вы – вымышленный персонаж, так? Но почему вам вдруг захотелось оказаться в реальном мире и работать в Тайной библиотеке?
– Видите ли, юноша, читатели ужасно переменчивы и непоследовательны, – поморщился Чок. – Они горячо любят героев, которые вовсе того не заслуживают, и совершенно забывают тех, кто на самом деле достоин внимания. Это несправедливо. А ещё очень нечестно, что меня убивают на 248-й странице, раз за разом, по кругу, до бесконечности. Вот почему, когда мне представилась возможность сбежать из книги, я это сделал.
– Но как вам это удалось? – спросила Тилли. – Нам же говорили, что такое практически невозможно! И каким образом никто не заметил, что вы выдуманный персонаж?
– Моя история привлекает только… избранных читателей, – ответил Чок и густо покраснел.
– Проще говоря, вашу книгу никто не читает? – напрямую спросил Оскар.