Читаем Тайная библиотека полностью

– Нет, это что ты делаешь, Матильда, разгуливая по книге из моей личной библиотеки? – ледяным тоном поинтересовался Чок.

– Здесь моя мама. Почему? Как она оказалась в вашей книге?

– Ты нашла свою мать, Матильда? И что теперь? Заберёшь её домой? Интересно, а узнала ли она свою дочь? Она слишком давно находится здесь, Матильда, и прежняя жизнь для неё полностью ушла в тень.

– Но вы же Библиотекарь! – растерялась Тилли. – Вы должны защищать читателей.

– Вот тут ты ошибаешься, – ответил Чок. – Мне совершенно нет дела до читателей. Они ужасно противные и совершенно предсказуемые.

– Но вы же работаете в Тайной библиотеке! – возмутилась девочка.

– Да, и я придерживаюсь принятых в Тайной библиотеке правил. А твоя мать грубо нарушила их. Она не только влюбилась в вымышленного персонажа, но и пыталась проникнуть в Отдел Источников, чтобы внести изменения, которые могли непоправимо повредить Источник. Беатрису безопаснее держать здесь, где я могу за ней присматривать. Сейчас я начинаю подозревать, что ущерб, который она нанесла, оказался больше, чем я предполагал.

– То есть вы хотите сказать, что это вы посадили её сюда? Посадили и держите здесь? – ужаснулась Тилли.

– Да, конечно. Я думал, ты это уже давно поняла. Впрочем, ты, судя по всему, не настолько умна, как тебе кажется. То же самое можно сказать и про остальных членов вашей семьи.

– Но как вам это удалось? – спросила Тилли.

– Слишком много вопросов для одного раза, чтобы обсуждать их в такой напряжённой ситуации, – ответил Чок. – Хватит болтать. Сейчас мне нужно найти место, где вы с мальчиком не сможете стать для меня причиной неприятностей. В обозримом будущем по крайней мере. Видишь ли, я не могу позволить, чтобы вы сообщили обо всём мисс Уиспер или твоему дорогому дедушке.

Его слова вывели Тилли из оцепенения, и она двинулась дальше по крыше. Ещё немного, и вот уже Оскар схватил её за руки и втащил в окно, порвав при этом платье Тилли о треснувшую раму.

– Нам нужно убираться отсюда, и поскорее, – сказал он. – Необходимо вернуться в «Пейджиз и Ко». Немедленно.

– Я не могу уйти без мамы!

– Ты должна, Тилли, – всё сильнее нервничал Оскар. – Когда мы вернёмся и будем в безопасности, то расскажем обо всём мистеру и миссис Пейджиз, потом они поговорят с Амелией, и всё уладится. А сейчас нужно сматывать удочки. Где книга?

– У меня её нет, – ответила Тилли. – Когда я пошла через улицу, чтобы поговорить с мамой, я отдала книгу тебе. Ты что, забыл, что ли?

Они в ужасе переглянулись, и Тилли слабым голосом спросила:

– Она всё ещё там, внизу?

Оскар схватил Тилли за руку и потащил за собой вниз по лестнице, лихорадочно бормоча на ходу:

– Мы должны добраться до книги раньше, чем это сделает Чок.

Они выкатились на улицу и увидели Беатрису, поднимавшуюся на крыльцо мисс Минчин узнать, как дела у Тилли.

– У нас нет на это времени, – поспешно сказал Оскар.

– Прости, но я должна попробовать ещё раз. – Тилли оттолкнула его и поспешила к матери, успев добавить на бегу: – Найди книгу!

Она подбежала к Беатрисе, которая обернулась, услышав шаги у себя за спиной.

– А, это ты, дорогая! Что ж, по-моему, ты чувствуешь себя гораздо лучше! Ну как, смогла мисс Минчин разыскать твоих родителей? – Она окинула Тилли взглядом и добавила, нахмурившись: – Я вижу, она так и не нашла какой-нибудь тёплой одежды для тебя.

– Мне нужно, чтобы вы пошли со мной, – с отчаянием в голосе сказала Тилли. – Пожалуйста. Я вам всё потом расскажу.

– Постарайся успокоиться, Матильда. Ты можешь мне объяснить, что происходит? Скажи, тебе ничто не угрожает?

– Вы должны пойти со мной. Никто из нас не в безопасности. – Тилли взяла Беатрису за руку, и в этот момент из пансиона мисс Минчин выскочил Чок.

Он резко затормозил на ступеньках крыльца, оценивая открывшуюся перед глазами сцену: Тилли держала Беатрису за руку, а Оскар лихорадочно листал страницы книги. Затем регистратор мрачно усмехнулся, как будто у него щёлкнуло что-то в голове.

Увидев Еноха, Беатриса побледнела и спросила, пятясь назад:

– Кто этот человек? Мне кажется, я его где-то видела. Ты знаешь его?

– Да! – крикнула в ответ Тилли. – Это он во всём виноват, а нам нужно уходить, и вы должны пойти с нами.

Мама позволила Тилли подтащить себя к Оскару, который уже летел им навстречу, лихорадочно разглаживая на бегу последние страницы. Подбежав, он одной рукой схватил Тилли, а другой сунул ей в лицо раскрытую книгу. Продолжая крепко сжимать ладонь Беатрисы, Тилли начала читать.

– Нет! – взревел Чок и бросился к ним, но сырые промозглые улицы Лондона уже начали складываться, уходить под землю, и вот покрытые изморосью книжные странники уже оказались в Тайной библиотеке, в кабинете Чока, и как только его стены сгустились вокруг, Беа сползла на пол, упав в обморок.

Тилли отчаянно затрясла её руку, пытаясь вернуть в сознание, но не прошло и нескольких секунд, как вновь замерцал воздух, а затем послышался знакомый ледяной голос:

Перейти на страницу:

Все книги серии Тилли и книжные странники

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей