Читаем Тайная доктрина. Том III полностью

Аурическое Яйцо вследствие его природы и многообразных функций должно быть хорошо изучаемо. Как Хираньягарбха, Золотое Чрево или Яйцо, содержит в себе Брахму, коллективный символ семи Сил вселенной, так и Аурическое Яйцо содержит в себе как божественного, так и физического человека и непосредственно с ним связано. Как уже было сказано, в своей сущности оно вечно; в своих постоянных корреляциях и преображениях в течение периода перевоплощений Эго на этой земле, оно представляет собою нечто вроде машины постоянного движения.

Как уже было сказано в нашем втором томе, те Эго или кумары, которые воплощались в человеке в конце третьей коренной расы, не являются человеческими Эго этой земли или плана, но становятся таковыми только с того момента, когда они одушевляют Животного Человека, наделяя его, таким образом, Высшим Умом. Каждый есть «Дыхание» или Принцип, называемый Человеческой Душою, или Манасом, Умом. Как гласят учения:

«Каждый – столб света. Выбрав своего носителя, он расширялся, окружая акашической аурой человека-животного, тогда как божественный (манасический) принцип вселялся внутри этой человеческой формы».

Кроме того, древняя мудрость учит нас, что со времени этого первого воплощения лунные питри, которые сотворили людей из своих Чхайа, или Теней, поглощены этой аурической сущностью, и отдельная астральная форма теперь создается для каждой будущей личности в серии воплощений каждого Эго.

Таким образом, Аурическое Яйцо, отражающее все мысли, слова и деяния человека, есть:

а) Хранитель всех кармических записей.

б) Склад всех добрых и злых сил человека, принимающий и выдающий по его воле – даже при одной только его мысли – каждую потенциальность, которая тотчас же становится действующей силой; эта Аура является тем зеркалом, в котором сенситивы и ясновидящие чувствуют и воспринимают действительного человека и видят его таким, какой он есть, а не таким, каким он кажется.

в) Как оно снабжает человека его астральной формой, вокруг которой физическое существо формируется сперва как зародыш, затем как дитя и взрослый человек, причем астрал растет с такою же быстротою, как человеческое существо, – так же оно снабжает его в течение жизни, если он адепт, его Майавирупой, или Иллюзорным Телом, которое не является его жизненным-астральным телом; и после смерти – его Дэванической Сущностью и Камарупой, или Телом Желаний (Призраком).[818]

В случае Дэвачанического Существа, Эго, для того, чтобы быть в состоянии погрузиться в блаженство в качестве «Я» своего непосредственно предшествовавшего воплощения, должно быть облаченным (говоря метафизически) в духовные элементы идеи, устремлений и мыслей ныне развоплощенной личности; иначе – кто же может быть тот, кто наслаждается блаженством и получает награду? Конечно, не безличное Эго, божественная индивидуальность. Поэтому это должны быть кармические записи добра покойного, отпечатавшиеся на Аурической Субстанции, которые снабжают человеческую душу в точности достаточным количеством духовных элементов бывшей личности, чтобы сделать ее способной все еще ощущать себя тем телом, с которым она только что рассталась и получить заслуженные ею плоды в течение более или менее длительного периода «духовного созревания». Ибо Дэвачан есть «духовное созревание» в идеальном утробном состоянии, рождение его в мире следствий, каковое идеальное, субъективное рождение предшествует последующему земному рождению, причем последнее определяется его отрицательной кармой, в мире причин.[819]

В случае Призрака, Камарупа снабжается животными отбросами Аурической Оболочки с ее каждодневной кармической записью животной жизни, столь полной животными желаниями и эгоистическими устремлениями.[820]

Теперь, Лингашарира остается при Физическом Теле и истлевает вместе с ним. Поэтому приходится создавать астральную сущность, новую Лингашарира, чтобы она стала носителем всех прошлых танх и будущей кармы. Как это осуществляется? Медиумистический Призрак, «усопший ангел», истлевает и исчезает, в свою очередь,[821] как существо или полное подобие той личности, которая была, и оставляет в Камалока-мире следствий только записи о своих проступках, грешных мыслях и деяниях, известных в фразеологии оккультистов, как Танхические или человеческие элементы. Входя в состав астральной формы нового тела, в которое Эго, после того как покинет дэвачанское состояние, должно войти согласно приговору кармы, эти элементалы образуют то новое астральное существо, которое рождается внутри Аурической Оболочки и о котором сказано:

Плохая карма со своей армией сканд ожидает у порога Дэвачана.[822]

Перейти на страницу:

Похожие книги

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Библия , Ветхий Завет

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика