Читаем Тайная тропа полностью

Медведица ещё долго бодала и трясла моё дерево. Я же лишь крепче вцепилась в него и молилась всем, кого знала, призракам Лощины Призраков и даже самим деревьям. Спасите меня! Я вспомнила тётю Джесси, как она забралась в тот ящик, про то, что дядя Нейт хочет поскорее умереть. Но только не я! Я не готова!

Наконец медведице надоело трясти моё дерево. Она просто стояла там, ворча, пока к ней не подошёл её малыш. Она похлопала его неуклюжей лапой и потёрлась носом о его нос.

Дайте мне закончить мою тропу!

Мне была ненавистна собственная беспомощность. Я сидела на этом чёртовом дереве, не способная ни двигаться, ни бежать, ни сделать что-то ещё, кроме болтовни с призраками. Что, если я застряну здесь на несколько дней? Что, если я здесь умру, и моё тело свалится на землю, и медведь его обгрызёт, и моя семья потом найдёт лишь кучку костей. И они скажут: как вы думаете, это Зинни?

Где Джейк, когда я так нуждаюсь в нём? Где мой отец на своём чёртовом самолёте? Вряд ли он разглядит меня в этой чащобе, но было бы приятно знать, что он меня ищет.

И на какого чёрта мне вообще сдалась эта тропа? Что за дурацкая идея: разбрасывать семена циннии и рыскать по лесу, как какая-то чокнутая, выкапывать наконечники стрел и древние окаменелости, разыскивать медальоны и потерянные кольца! Может, плюнуть на эту тропу и вернуться домой?

Дайте мне закончить! Дайте мне закончить хоть что-то хорошее. Дайте мне найти – что? Кого?

Наконец, подталкивая перед собой медвежонка, медведица вразвалочку побрела прочь. К этому времени было уже темно. Я ждала. Вдруг она ещё вернётся? Вдруг она лишь притворялась, что уходит. Я не настолько глупа, чтобы спускаться вниз. Ох, как же я устала! Мне хотелось закрыть глаза и уснуть. И спать долго-предолго.

Я неловко пошевелилась и тотчас соскользнула вниз – вжик! – сквозь ветви – бум! – стукнулась о сук – вжик! – сквозь другие ветки – шмяк! Вжик – шмяк! – вжик! Я больно стукнулась о землю, но тотчас вскочила на ноги, озираясь по сторонам, нет ли поблизости медведя?

Вроде бы никого и одновременно всё: тёмные силуэты, скрюченные силуэты, угрожающие силуэты. Я крадучись пробиралась сквозь деревья, прочь от тропы, в другую сторону от того направления, куда ушла медведица, в надежде сделать небольшой крюк и снова вернуться на тропу. Но через час или два я так и не вернулась на неё, более того, я не знала, где нахожусь. Вдруг я просто хожу кругами и в конце концов вновь набреду на логово медведя?

Какой-то звук – неужели кто-то окликнул меня?

В своём полубезумном состоянии я увидела её: тётю Джесси. Она стояла – точнее, парила – возле деревьев, и, когда я подошла к ней, она заскользила дальше, ведя меня через лес, но никогда не позволяла мне поймать её. На небольшой поляне она раскинула руки – или мне так показалось – и исчезла. Я легла на траву и уснула.

На рассвете я разглядела Хребет Сонного Медведя. Я была гораздо ниже тропы, в одной из лиственничных рощ. Как ни странно, я была жива и даже ощущала радость и душевный покой: я видела тётю Джесси!

<p>Глава 40</p><p>Взять ту самую лошадь</p>

Когда я увидела хижину, я уже буквально валилась с ног от усталости и умирала с голоду, так что мне было всё равно, кто там живёт. Я пнула дверь, но та даже не думала открыться.

– Есть здесь кто-нибудь живой? – позвала я. – Эй!

Я подёргала ставни на окнах, но те были прочно закреплены. В узкую щёлочку я смогла разглядеть лишь полку на противоположной стене. И на ней: горшок, книга, и – там, рядом с полкой, – там, на крючке, – это было чудесно и одновременно ужасно! – пальто тёти Джесси! Я рванула оттуда, только пятки сверкали. Я забежала в свой лагерь лишь затем, чтобы схватить кусачки, верёвку и яблоки, и отправилась домой. По дороге я собиралась взять ту самую лошадь.

О, то пальто! Пальто в заброшенной хижине! Мгновенную радость сменил мгновенный ужас!

Я со всех ног мчалась по тропе, вновь мимо Хребта Сонного Медведя, через Хребет Детского Мизинчика, через Воронью Лощину, всё дальше и дальше. Тётя Джесси жива, думала я! Она там живёт! Я буквально летела по тропе. Нет. Просто у кого-то есть её пальто. Дядя Нейт отдал её пальто другой женщине!

Когда я добежала до луга, Ива была там – рыла копытом землю, нетерпеливо расхаживала взад-вперёд. Я уговорила её взять яблоко. Правда, ей не очень нравилось, когда я надела на неё верёвку, но когда я кусачками перерезала забор и повела её прочь, она высоко и гордо тряхнула головой, словно говоря: «Ну, наконец-то!» Мы поскакали по тропе к нашей ферме. Там я привязала её к дереву возле ручья, а сама пошла дальше, к дому.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шарон Крич. Лучшие книги для современных подростков

Хаос – это нормально
Хаос – это нормально

Шарон Крич стала первым автором, одновременно обладающим двумя престижнейшими литературными премиями в области детской литературы: медалью Ньюбери (США) и медалью Карнеги (Великобритания).Учитель английского дал на каникулы ужасно скучные задания: ежедневно вести дневник и читать «Одиссею»! Поэтому тринадцатилетняя Мэри Лу и подумать не могла, что этим летом произойдёт хоть что-то интересное… Но приехавший из другого штата кузен перевернул и так всегда ходящий ходуном дом семьи Финни с ног на голову!«Хаос – это нормально» – летний дневник Мэри Лу Финни. Это история про первую любовь, про дружбу, про жизнь и смерть, про то, как сложно правильно держаться за руки, когда тебе тринадцать, и про то, каковы на вкус первые поцелуи.

Шарон Крич

Зарубежная литература для детей / Детская проза / Книги Для Детей
Тайная тропа
Тайная тропа

Шарон Крич стала первым автором, одновременно обладающим двумя престижнейшими литературными премиями в области детской литературы: медалью Ньюбери (США) и медалью Карнеги (Великобритания).Тринадцатилетняя Зинни Тейлор живёт с тремя братьями и тремя сёстрами на ферме в Кентукки. Когда Зинни обнаруживает позади дома заросшую загадочную тропу, то решает во что бы то ни стало расчистить её и выяснить, куда же она ведёт. Наконец-то Зинни нашла что-то принадлежащее только ей! Зинни Тейлор день и ночь проводит за расчисткой тропы, подальше от семьи, подальше от хаоса звуков их большого дома, там, где можно услышать свои собственные мысли. Но Зинни никак не могла предположить, что тайная тропа тесно связана с историей её семьи и ответы она найдёт, вернувшись домой.

Шарон Крич

Зарубежная литература для детей
Рубиновая Долина
Рубиновая Долина

«Это не близнецы, а сплошная головная боль», — обычно говорили про нас взрослые. Большинство из них были вспыльчивы, нетерпеливы и скоры на расправу. Поэтому мы, Даллас и Флорида, решили: доверяем только друг другу и воспользуемся первой же возможностью сбежать на ночном товарном поезде из этого сырого, пропахшего плесенью приюта Бокстон-Крик. И тут как раз нас отправили пожить в Рубиновую Долину, к Сейри и Тиллеру, им около шестидесяти, и они захотели усыновить нас на время. Ладно уж, где наша не пропадала! Но странное дело: эти взрослые вкусно нас накормили, не отругали за разбитое окно, и мы спим в отдельной комнате в тёплых постелях. Ещё они предлагают сходить всем вместе на пикник в лощину… А, к чему эти разговоры! Надо скопить денег и бежать. Или нет?..

Шарон Крич

Зарубежная литература для детей / Детская проза / Книги Для Детей

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей