Читаем Тайная тропа полностью

– Ту штуковину. Ну, что была похожа на монету…

– Откуда она взялась? – спросила я. – Кто положил её туда? Ты знаешь?

Дядя Нейт вытянул шею и повернулся ко мне.

– Тыковка, её туда положила ты. Или ты совсем того?

По моему телу вновь пробежала холодная дрожь.

– Когда? – спросила я. – Когда я положила её туда? И почему? И…

– Эй, полегче, не всё сразу, – осадил он меня. – Я не могу уследить за твоими вопросами. Ты не помнишь, как ты положила сюда эту штуку? Не помнишь, как напугала нас всех до полусмерти?

Я увидела, как я бегу, бегу и бегу. Я была совсем маленькой. В моей руке что-то было. Я чувствовала, что оно сжато в моём кулачке. Роза была в том ящике.

– Тыковка? – сказал дядя Нейт. – Ну как, вспомнила?

Я потрогала руку Розы, и когда я это сделала, то обнаружила у неё в руке кожаный мешочек, а внутри мешочка медальон. Её рука, она была такой твёрдой, такой не похожей на руку Розы. Я схватила мешочек и выбежала из дома. И бросилась со всех ног, вверх, в гору.

– Тыковка? – повторил Дядя Нейт. – Это было, когда умерла Роза…

– Тсс, – сказала я. – Погоди…

Я хотела посмотреть, что ещё я смогу вспомнить. Бегу, бегу, бегу, спотыкаюсь, падаю, спотыкаюсь. Рою руками землю, закапываю мешочек, нахожу камень, чтобы отметить место, сижу там и зову: Роза, Роза, Роза

– Мы не могли тебя найти… Это было ужасно, ужасно… – сказал дядя Нейт.

Я больше ничего не вспомнила.

– И кто меня нашёл?

– Я и Джесси. Мы нашли тебя, увидели, что ты там сидишь. И привели домой…

– А как ты узнал, что я там закопала?

– Я любопытный, – сказал дядя Нейт. – Я вернулся. И посмотрел.


Мы поехали дальше по горам, через Девичью Аллею. Я думала о медальоне, в моём кармане, постоянно трогала его, задаваясь вопросом, почему медальон был в руке у Розы и почему я мысленно продолжала видеть два медальона. Где-то на краю этих мыслей промелькнул цирковой шатёр, вроде того, под купол которого в данный момент, возможно, входила моя семья.

Доехав до луга, мы с опаской приблизились к нему, чтобы убедиться, что владелец ещё не обнаружил пропажу кобылы или перерезанную ограду. Уфф, вроде никого.

– Кто-то должен починить забор, – сказал дядя Нейт, а потом неожиданно завопил: – Что ты делаешь? Объезжай его!

– Мы едем по тропе, а тропа проходит через луг.

– Это ты положила здесь эти камни? Где ты взяла эту лошадь?

– Дядя Нейт… а ещё один медальон… их было два?

– Тыковка, я не могу об этом говорить, – ответил он, глядя прямо перед собой.

– А почему нет? Ты знаешь, что означают эти инициалы… ДНСВ?

– До нашей следующей встречи… – Мне было слышно, как слова застревали у него в горле, как будто кто-то сдавил его.

– До нашей следующей встречи, до следующей нашей встречи. – Я снова увидела цирк, шатёр, накрытый яркой тканью стол. Я увидела два медальона.

Вдалеке собирались тёмные тучи. Я пустила лошадь медленной рысью.

– Ну и тряска, – сказал дядя Нейт, скользя туда-сюда. – Моё сердце того гляди выпрыгнет.

Мы проехали остаток Девичьей Аллеи и через Воронью Лощину.

– Дядя Нейт, куда вы ходили, ты и тётя Джесси, когда приходили сюда?

Он покачал головой.

– Я не могу…

– И почему тётя Джесси перестала приходить сюда?

– Её беспокоили ноги.

Мы пересекли Хребет Детского Мизинчика, где остановились и дали лошади отдохнуть. Ветер остервенело бил по склону холма. Как жаль, подумала я, что мы не догадались захватить куртки. Дядя Нейт дрожал.

– И как меня угораздило отправиться в одной пижаме, – вздохнул он.

– Давай повернём назад, – сказала я. – Наверно, зря мы приехали сюда…

Он взмахнул палкой в воздухе.

– Даже не думай! Мы никуда не возвращаемся! Мы едем вперёд…

– Ты здесь с кем-то встречался? – спросила я.

Он постучал по моей ноге своей палкой.

– В последнее время ты стала слишком любопытной…

– Так, значит, да? – не уступала я. – Встречался?

– Да, – прошептал он.

С тем же успехом он мог огреть меня по голове мешком угля.

– И какая она?

– Ты о ком?

– О той женщине… ну, той самой, с которой ты встречался.

– Да ты совсем умом тронулась, тыковка!

* * *

– Зин-н-н-и! Зин-н-н-и!

Крики доносились из-за железнодорожных путей. От неожиданности мы оба чуть не выскочили из собственной кожи. Наверно, мы оба решили, что это призрак. Ива испуганно прижала к голове уши.

– Зин-н-н-и! Зин-н-н-и!

– Ответить? – спросила я.

Дядя Нейт крепко сжал свою палку.

– Вырыть яму и спрятаться в ней у нас вряд ли получится.

– Привет! – откликнулась я.

Нам навстречу вышел Джейк, весь в колючках и царапинах.

– Зинни, Зинни!

– Что случилось? В чём дело? – Я подумала, уж не убил ли он кого-то, судя по его виду.

– Зинни! Где ты была? Я искал тебя всю ночь. Я подумал, вдруг ты заблудилась или тебя съел медведь или… ну или что там ещё могло с тобой случиться. Ты ведь не должна была возвращаться. Десять дней ещё не прошло.

Так, значит, это голос Джейка я слышала прошлой ночью?

– Мама попросила меня вернуться домой сегодня. Я присматриваю за дядей Нейтом. А что здесь делаешь ты?

– Ох, Зинни… – Он взял меня за локоть. – Я ничего не мог с этим поделать. Я не хотел, чтобы ты была здесь совсем одна.

* * *

Перейти на страницу:

Все книги серии Шарон Крич. Лучшие книги для современных подростков

Хаос – это нормально
Хаос – это нормально

Шарон Крич стала первым автором, одновременно обладающим двумя престижнейшими литературными премиями в области детской литературы: медалью Ньюбери (США) и медалью Карнеги (Великобритания).Учитель английского дал на каникулы ужасно скучные задания: ежедневно вести дневник и читать «Одиссею»! Поэтому тринадцатилетняя Мэри Лу и подумать не могла, что этим летом произойдёт хоть что-то интересное… Но приехавший из другого штата кузен перевернул и так всегда ходящий ходуном дом семьи Финни с ног на голову!«Хаос – это нормально» – летний дневник Мэри Лу Финни. Это история про первую любовь, про дружбу, про жизнь и смерть, про то, как сложно правильно держаться за руки, когда тебе тринадцать, и про то, каковы на вкус первые поцелуи.

Шарон Крич

Зарубежная литература для детей / Детская проза / Книги Для Детей
Тайная тропа
Тайная тропа

Шарон Крич стала первым автором, одновременно обладающим двумя престижнейшими литературными премиями в области детской литературы: медалью Ньюбери (США) и медалью Карнеги (Великобритания).Тринадцатилетняя Зинни Тейлор живёт с тремя братьями и тремя сёстрами на ферме в Кентукки. Когда Зинни обнаруживает позади дома заросшую загадочную тропу, то решает во что бы то ни стало расчистить её и выяснить, куда же она ведёт. Наконец-то Зинни нашла что-то принадлежащее только ей! Зинни Тейлор день и ночь проводит за расчисткой тропы, подальше от семьи, подальше от хаоса звуков их большого дома, там, где можно услышать свои собственные мысли. Но Зинни никак не могла предположить, что тайная тропа тесно связана с историей её семьи и ответы она найдёт, вернувшись домой.

Шарон Крич

Зарубежная литература для детей
Рубиновая Долина
Рубиновая Долина

«Это не близнецы, а сплошная головная боль», — обычно говорили про нас взрослые. Большинство из них были вспыльчивы, нетерпеливы и скоры на расправу. Поэтому мы, Даллас и Флорида, решили: доверяем только друг другу и воспользуемся первой же возможностью сбежать на ночном товарном поезде из этого сырого, пропахшего плесенью приюта Бокстон-Крик. И тут как раз нас отправили пожить в Рубиновую Долину, к Сейри и Тиллеру, им около шестидесяти, и они захотели усыновить нас на время. Ладно уж, где наша не пропадала! Но странное дело: эти взрослые вкусно нас накормили, не отругали за разбитое окно, и мы спим в отдельной комнате в тёплых постелях. Ещё они предлагают сходить всем вместе на пикник в лощину… А, к чему эти разговоры! Надо скопить денег и бежать. Или нет?..

Шарон Крич

Зарубежная литература для детей / Детская проза / Книги Для Детей

Похожие книги

Водный заговор
Водный заговор

Тьяго и подумать не мог, что однажды ему придётся выступить против банды преступников и примерить на себя роль детектива! Но после того, как он с друзьями столкнулся со злоумышленниками, которые пытались отравить воду и навредить животным Эверглейдса, мальчик-акула понял: только они могут остановить злодеев! Правда, для этого им придётся найти ответы на море вопросов. Кто стоит во главе банды? Как со всем этим связана мать их одноклассницы Эллы? А главное – как предотвратить новые преступления? Тьяго ждёт опасное приключение! К счастью, ему на помощь уже спешат другие оборотни-подростки: мальчик-пума Караг, девочка-волчица и одна красная белка…Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей