– Вы говорите глупости, – настаивал полковник. – Если оно лежало там, то как мы могли обнаружить его в Дубовом кабинете?
– Только если его туда кто-то перенес, – предположил мистер Саттерсуэйт.
– Но в этом случае как мы могли видеть Чарнли, идущим к двери Дубового кабинета? – задал вопрос полковник Монктон.
– Но ведь вы сами говорите, что не видели его лица, правильно? – задал встречный вопрос мистер Саттерсуэйт. – Я хочу сказать, что вы просто видели мужчину в маскарадном платье, который вошел в Дубовый кабинет, вот и всё.
– В парче и парике, – подтвердил полковник.
– Именно так, и вы решили, что это лорд Чарнли, только потому, что его позвала служанка.
– И потому что, когда через несколько минут мы взломали дверь, в кабинете был только мертвый лорд Чарнли. С этим спорить невозможно, Саттерсуэйт.
– Нет, – мистер Саттерсуэйт выглядел расстроенным. – Нет, если только там не было какого-то тайного местечка.
– А разве кто-то не говорил сегодня о тайной исповедальне в этом кабинете? – вмешался в разговор Фрэнк Бристоу.
– Правильно! – воскликнул мистер Саттерсуэйт. – Представим себе… – Он поднял руку, требуя тишины. Затем, приложив другую руку ко лбу, он заговорил медленно и неуверенно: – У меня появилась идея… может быть, эта идея пустая – но мне кажется, что она многое объясняет. Представим себе, что кто-то застрелил лорда Чарнли. В Комнате перед террасой. Потом убийца и кто-то еще перетащили тело в Дубовый кабинет. Там они положили его с пистолетом у правой руки. Теперь дальше: надо было сделать так, чтобы ни у кого не возникло сомнений, что лорд Чарнли совершил самоубийство. Мне кажется, что это было совсем несложно. Мужчина в парче и парике идет по залу в сторону Дубового кабинета, и тут кто-то окликает его как лорда Чарнли с верхней площадки лестницы. Он заходит в кабинет, запирает обе двери и стреляет в деревянную панель. Если вы помните, там уже есть пулевые отверстия от предыдущих дуэлей, так что новую дырку вряд ли кто-то заметит. Потом он тихонько прячется в исповедальне. Двери взламывают, и в комнату вбегают люди. Все уверены, что лорд Чарнли совершил самоубийство. Другие возможности даже не рассматриваются.
– Мне кажется, что это полная ахинея, – не согласился с ним полковник. – Вы забываете, что у Чарнли была причина для самоубийства.
– Письмо, найденное позднее, – согласился мистер Саттерсуэйт. – Жестокое и лживое письмо, написанное очень умной и беспринципной актрисой, которая сама надеялась однажды стать леди Чарнли.
– Вы имеете в виду…
– Я имею в виду женщину, достойную Хьюго Чарнли, – сказал мистер Саттерсуэйт. – Знаете, полковник, всем хорошо известно, что Хьюго был негодяем. Он думал, что титул будет его. – Мистер Саттерсуэйт резко обернулся к леди Чарнли. – Как звали девушку, которая написала то письмо?
– Моника Форд, – ответила леди.
– Монктон, лорда Чарнли со ступенек позвала Моника Форд?
– Теперь, когда вы об этом спросили, мне кажется, что да.
– Нет, это невозможно, – сказала леди Чарнли. – Я встречалась с ней по поводу… ну, по поводу всего этого. И она сказала мне, что все это правда. Я видела ее только раз после случившегося, но не могла же она все время притворяться.
Через комнату мистер Саттерсуэйт посмотрел на Аспасию Глен.
– Думаю, что могла, – сказал он негромко. – Думаю, что у нее уже тогда были задатки блестящей актрисы.
– Вы забыли об одной детали, – подал голос Фрэнк Бристоу. – На полу Комнаты перед террасой должна была быть кровь. Обязательно. В спешке ее невозможно было убрать.
– Невозможно, – согласился мистер Саттерсуэйт. – Но ее можно было чем-то накрыть – например, бухарским ковром; это заняло бы всего пару секунд. Ведь никто никогда не видел бухарский ковер в Комнате перед террасой до того вечера?
– Думаю, что вы правы, – согласился с ним полковник. – Но, тем не менее, пятна крови надо было как-то убрать позднее.
– Правильно, – кивнул мистер Саттерсуэйт. – После полуночи по лестнице могла спуститься женщина с кувшином и тазиком и все замыть. Это очень просто.
– А если бы ее кто-то увидел?
– А это не важно, – объяснил мистер Саттерсуэйт. – Я сейчас говорю о том, как все было на самом деле. Я сказал «женщина с кувшином и тазиком», но если бы я назвал Плачущую Леди с Серебряным Кувшином, то
Он встал и подошел к Аспасии Глен.
– Ведь вы поступили именно так, правда? Сейчас вас называют Женщина с Шарфом, но в ту ночь вы сыграли свою первую роль, роль Плачущей Леди с Серебряным Кувшином. Именно поэтому вы сейчас столкнули со стола эту кофейную чашечку. Вы просто испугались, когда увидели картину. Испугались, что кто-то знает правду.
Леди Чарнли сделала обвиняющий жест своей тонкой белой рукой.
– Моника Форд, – выдохнула она. – Теперь я вас узнала.
Вскрикнув, Аспасия Глен вскочила на ноги, оттолкнула в сторону невысокого мистера Саттерсуэйта и оказалась перед мистером Кином.