Читаем Таинственный незнакомец полностью

Паника лишила ее сил. Рука взлетела к шее, нащупывая шелковый шнурок, на котором висел серебряный свисток. Он издавал звук, который мог облететь по меньшей мере четыре городских квартала. Если она несколько раз свистнет в холле, то поднимет на ноги весь дом.

Стиснув пальцами свисток, Гаррет вышла из служебного помещения, крадучись двинулась по коридору и, задержавшись на углу, посмотрела по сторонам. Не увидев злоумышленника, она что было сил помчалась в сторону холла.

Внезапно путь ей преградила темная фигура, а последовавший из ниоткуда удар угодил в висок, свалив с ног. Потеряв ориентацию в пространстве, Гаррет упала на пол. Боль ярким цветком распустилась в голове. Подбородок оказался зажатым в грубых пальцах, и кто-то сунул ей в рот тряпку. Гаррет попыталась отвернуться, но вырваться из похожего на тиски захвата было невозможно. Еще один кусок материи наложили поверх рта и крепко завязали на затылке.

Мужчина, присевший рядом с ней на корточки, казался огромным, а его движения были быстрыми и четкими. Он находился в отличной физической форме, но лицо было тяжелым и чересчур широким, словно раздувалось с течением времени. Глаза опасные и проницательные. Маленький рот грозил исчезнуть совсем под большими черными усами, так дотошно выстриженными и напомаженными, что было очевидно – они являются предметом гордости для их обладателя. И хотя Гаррет не видела нож в его руках, он чем-то срезал шелковый шнурок с ее шеи и обмотал его вокруг ее запястий, затем перевязал их крест-накрест и затянул узел.

Рывком поставив ее на ноги, мужчина случайно уронил свисток на пол и расплющил его, наступив каблуком сапога.

Когда Гаррет увидела раздавленный, треснувший кусок металла, не подлежавший восстановлению, в глазах и в носу защипало.

В поле ее зрения показалась пара ботинок. Она подняла глаза и увидела Уильяма Гэмбла. Инстинктивно Гаррет отпрянула от него с такой силой, что непременно упала бы, если бы второй мужчина не удержал ее на ногах. Она тут же почувствовала, как дурнота поднимается к горлу, и испугалась, что ее сейчас вырвет.

Гэмбл, глядя на нее без всякого выражения, убрал от лица несколько выбившихся прядей и увидел ссадины на виске и щеке.

– Больше никаких отметин на ней, Биком. Дженкину это не понравится.

– Какое ему дело до того, что я немного помял служанку?

– Она не служанка, идиот. Это женщина Рэнсома.

Биком уставился на нее с интересом.

– Женщина-хирург?

– Дженкин распорядился привезти ее в Лондон, если найдем.

– Лакомый кусочек, – заметил Биком, проведя рукой вдоль ее спины. – Я ею займусь, пока мы будем добираться до города.

– Почему бы тебе сначала не заняться делом? – резко спросил Гэмбл.

– Считай, мы уже все сделали. – Биком поднял правую руку на которую было надето какое-то хитроумное устройство, напоминавшее латунные пальцы, потом оттянул тонкий крючок сбоку, нажал на кнопку, и спереди выскочило похожее на коготь лезвие.

Глаза Гаррет наполнились ужасом. Механизм напоминал пружинный ланцет, которым пользовались для кровопускания.

Увидев выражение ее лица, Биком ухмыльнулся:

– Вот этим маленьким ножичком я могу выпустить кровь из любого человека, и он станет пуст, как церковь в будний день.

Гэмбл закатил глаза:

– Ты мог бы сделать это обычным перочинным ножом.

– Отвали! – весело ответил Биком и двинулся вверх по главной лестнице, без труда перешагивая через ступеньки.

Гаррет поняла, что он направляется в комнату Этана, и бросилась следом, однако Гэмбл обхватил ее сзади. Твердо встав на обе ноги, Гаррет резко наклонилась вперед, как ее учил Этан, но Гэмбл лишь слегка покачнулся. Она сделала шаг в сторону, а потом, развернувшись, врезала ему связанными руками в пах.

К сожалению, удар не достиг цели. То, что должно было стать непереносимым ударом, превратилось в шлепок по касательной. Тем не менее Гэмбл все равно ощутил, насколько это болезненно, и ослабил захват. Гаррет вырвалась и метнулась вверх по лестнице, стараясь, несмотря на кляп, производить как можно больше шума.

Когда она уже домчалась до следующего этажа, Гэмбл нагнал ее и, несколько раз встряхнув, прорычал:

– Прекрати! Или я прямо здесь сверну тебе шею, невзирая на приказ Дженкина.

Гаррет затихла и тут услышала шум в разных частях дома – звон бьющегося стекла, грохот мебели, тяжелый топот ног. Господи, сколько же народу прислал сюда Дженкин?

Пренебрежительно взглянув на нее, Гэмбл сказал:

– Лучше бы ты позволила Рэнсому умереть от пули. Это было бы намного милосерднее, чем то, что с ним сделает Биком. – Он подтолкнул ее вперед. – Давай показывай, где его комната.

Пока Гэмбл тащил Гаррет по коридору, по ее подбородку текли жгучие слезы. Она напомнила себе, что Этан спит чутко и, возможно, проснется вовремя и сумеет защититься или спрячется где-нибудь. А вскоре слуги поймут, что в доме чужие, и спустятся с третьего этажа. Только бы Этану удалось дожить до этого…

Дверь в его комнату была широко распахнута, внутри царил полумрак. Сюда едва доходил свет запальника от газовой лапы в коридоре, да в окно слабо светила луна.

Перейти на страницу:

Похожие книги